Introducción; Equipo Estándar; Desempaque Y Ensamble - Meade 90AZ-ADRB Manual De Instrucciones

Telescopio refractor altacimutal 3,5” (90mm)
Tabla de contenido

Publicidad

INTRODUCCION
Este manual detalla el ensamble y operación, especificaciones y accesorios opcionales del telescopio refractor
altacimutal 90AZ-ADR de 60mm (3,5"). El modelo 90AZ-ADR es un telescopio fácil de operar y de alto desempeño,
diseñado para observación astronómica y terrestre. Con el fin de que logre la mayor utilización del instrumento, le
sugerimos que tome algunos minutos para leer este manual antes de hacer sus primeras observaciones con el
telescopio. Al tiempo que lee este manual, los términos técnicos asociados con el telescopio se harán más claros.
EQUIPO ESTANDAR
Tubo óptico completo (lente objetivo de 90 mm; LF = 900 mm), lente objetivo con recubrimientos múltiples
Tripié de aluminio de altura ajustable
Accesorios: Ocular MA 9 mm (100x) y MA 25 mm (36x) de 31,75 mm (1¼") de diámetro
Diagonal de 31,75 mm (1¼")
Charola porta accesorios
Buscador de punto rojo
Paquete de herrajes para el ensamble de su telescopio
Software astronómico (en el DVD)
Instrucciones
Manual impreso (este que ahora lee)
DVD instructivo para que se transmitan mejor los conceptos de uso y manejo del telescopio

DESEMPAQUE Y ENSAMBLE

Necesitará un destornillador de estrella (Phillips) para armar el tripié.
Note que aunque el telescopio está desarmado, todas las secciones incluyendo las más complicadas del instrumento
ya han sido preensambladas en fábrica; la primera vez que arme el telescopio, no le debe llevar más de 15 minutos.
Para integrar el telescopio, siga este procedimiento:
1.
Saque de la caja los componentes del telescopio e identifíquelos. Utilice el listado anterior.
Ensamble las 3 patas de aluminio (7, Fig. 1) a la base de la montura altacimutal (25, Fig. 1) con las lengüetas (8,
2.
Fig. 1) hacia adentro. Alinee las perforaciones del tripié con las de la montura altacimutal (27, Fig. 1) y atornille
los tres tornillos que se incluyen. Enrosque las tuercas mariposa a los tornillos. Coloque el telescopio parado
sobre sus patas, separando uniformemente las patas del trípode para que la charola pueda ser acomodada entre
las tres patas.
Para instalar el soporte de la charola, alinee las perforaciones de los soportes (8, Fig. 1) con las perforaciones en
3.
los soportes (9, Fig. 1) e inserte el tornillo de 6 mm. Enrosque la tuerca por el otro extremo del tornillo y apriete
con la mano
6.
Si el soporte del tubo (5, Fig. 1) no venía instalado en el tubo desde la fábrica al tubo óptico (4, Fig. 1), afloje el
tornillo de aseguramiento (6, Fig. 1) y abra el soporte a la mitad. Coloque el tobo dentro del soporte, ciérrelo y
apriete el tornillo de aseguramiento. No lo apriete demasiado pues puede necesitar ajustar el tubo hacia un lado u
otro para balancear el telescopio.
Coloque la montura cola de pato que viene atornillada en el telescopio (18, Fig. 1) sobre la montura altacimutal y
7.
asegúrela en su posición con el tornillo de aseguramiento (12, Fig. 1).
Coloque la base del buscador (24, Fig. 1) al telescopio usando las dos tuercas que se incluyen. Las tuercas se
8.
enroscan el los tornillos que vienen fijos de fábrica en el tubo principal.
Inserte el espejo diagonal (13, Fig. 1) en el tubo del enfocador (15, Fig. 1) y el ocular AM de 25 mm (1, Fig. 1)
9.
dentro del diagonal. Asegúrelos apretando moderadamente los tornillos de seguridad respectivos.
(Refiérase a la Fig. 1)
(Los números hacen referencia a la Fig. 1)
Para instalar la charola (26, Fig. 1) enrósquela en el tornillo central
4.
del soporte. Necesitará desmontar esta charola para colapsar el
trípode. Para desmontarla desenrosque el tornillo central en contra
de las manecillas del reloj.
Extienda la porción interna de la pata ajustable del trípode (19, Fig.
5.
1) hasta alcanzar la altura deseada para las tres patas. Asegure las
patas apretando los tornillos (20, Fig. 1) en cada una de ellas. Vea
el Recuadro A.
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido