Página 1
12 cup programmable coffee maker cafetière 12 tasses cafetera digital para 12 tazas Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones Register your product and get support at: Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.com/welcome...
Table of Contents Important Safeguards ............................2 Additional Important Safeguards ........................3 Notes on the Plug ............................... 3 Notes on the Cord............................... 3 Carafe Safety Precautions ..........................4 Coffee Yield ................................. 4 Permanent Coffee Filter ............................ 4 Getting to Know Your 12 Cup Coffee Maker ....................5 Control Panel ...............................
Página 3
Índice Instrucciones de Seguridad Importantes ....................20-21 Otras instrucciones de Seguridad Importantes ..................21-22 Notas sobre el enchufe ............................ 22 Notas sobre el cable ............................22 Precauciones de seguridad de la jarra ......................23 Rendimiento de café ............................23 Canasta del filtro de café permanente ......................23 Descripción de la cafetera para 12 tazas .......................
26. To reduce the risk of electric shock, do not mount over a sink. 27. To reduce the risk of fire, do not store anything directly on top of the appliance surface when the appliance is in operation. Depending on the model number of your unit; for US CM4282-A, for Canada CM4282-CA.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONS ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires, or other injury to persons or damage to property. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
Plasticizer Warning To prevent Plasticizers from migrating to the finish of the counter top CAUTION: or table top or other furniture, place NON-PLASTIC coasters or place mats between the appliance and the finish of the counter top or table top. Failure to do so may cause the finish to darken;...
Getting to Know Your 12 Cup Coffee Maker Product may vary slightly from illustration Coffee Maker Lid Permanent Coffee Filter Water Reservoir Water Level Indicator (not shown) Removable Filter Holder Cord Storage (not shown) Polarized Plug Control Panel Carafe Pause and Serve Carafe Lid Flow Valve Carafe Handle...
1-4 cups of coffee therefore 1-4 cups of water should be poured into the water tank accordingly. If more than 1-4 cups of water are poured in, then everything poured in will brew. Depending on the model number of your unit; for US CM4282-A, for Canada CM4282-CA.
7. Place the filter holder down into the housing. Close the lid. 8. Plug Coffee Maker into a 120V AC electrical wall outlet. 9. Press the START or button . Brewing will begin. Depending on the model number of your unit; for US CM4282-A, for Canada CM4282-CA.
1. Fill carafe with 1 part white vinegar to 3 parts cold water. Pour water and vinegar solution into the water reservoir. 2. Brew the vinegar solution until the carafe is half full. NOTE: During cleaning, more steam will occur than during normal coffee brewing. Depending on the model number of your unit; for US CM4282-A, for Canada CM4282-CA.
1. Unplug unit and allow to cool. 2. Store Coffee Maker in its box or in a cool, dry place. 3. Never store unit while it is still plugged in. Depending on the model number of your unit; for US CM4282-A, for Canada CM4282-CA.
Limited One-Year Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of ONE YEAR from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Respecter les consignes de sécurité de base au moment d’utiliser des appareils électriques, y compris les suivantes LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne se servir que des poignées ou des boutons de l’appareil. Cet appareil n’est pas destiné...
11. NE PAS laisser la verseuse vide sur la plaque chauffante lorsque l’appareil est en marche, car elle pourrait se fêler ou s’abîmer. En fonction du numéro d’article de votre appareil : CM4282-A pour les USA, CM4282-CA pour le Canada.
12. La soupape est située au fond du porte-filtre amovible et est activée lorsque la verseuse est retirée. Ce concept permet de retirer la verseuse et de verser une tasse de café avant la fin de l’infusion du café. 13. MISE EN GARDE : Pour éviter les blessures pendant l’utilisation de la fonction de service en cours d’infusion, remettre la verseuse en place dans un délai de 30 secondes.
Panier-filtre à café réutilisable Le panier-filtre réutilisable de la cafetière remplace les filtres en papier jetables. Insérer simplement le panier- filtre réutilisable dans le porte-filtre amovible. Déployer la poignée et l’utiliser pour retirer de la cafetière le panier-filtre contenant le marc de café; replier ensuite la poignée pour pouvoir fermer le couvercle du réservoir d’eau.
4. Changer l’heure : Appuyer six fois sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône clignote, puis appuyer sur le bouton de réglage SEL, ce qui fait clignoter l’heure. Suivre les indications de réglage de l’heure ci-dessus. En fonction du numéro d’article de votre appareil : CM4282-A pour les USA, CM4282-CA pour le Canada.
3. Lors de l’utilisation de cette fonction, veiller à remettre la verseuse sous le porte-filtre dans un délai de 30 secondes pour éviter tout débordement.. Arrêt automatique Deux heures après la fin du cycle d’infusion, l’appareil éteint automatiquement l’élément chauffant. En fonction du numéro d’article de votre appareil : CM4282-A pour les USA, CM4282-CA pour le Canada.
5. Sécher les pièces et les remettre en place. Veiller à ce que le porte-filtre amovible soit inséré correctement dans son compartiment. 6. Fermer le couvercle. En fonction du numéro d’article de votre appareil : CM4282-A pour les USA, CM4282-CA pour le Canada.
2. Ranger l’appareil dans sa boîte ou dans un endroit frais et sec. 3. Ne jamais ranger un appareil lorsqu’il est encore branché. En fonction du numéro d’article de votre appareil : CM4282-A pour les USA, CM4282-CA pour le Canada.
Garantie limitée de 1 an SENSIO inc. garantit par les présentes que pour une année à partir de la date d’achat, ce produit sera libre de défauts mécaniques en raison de fabrication défectueuse, et pour 90 jours en ce qui concerne les pièces non mécaniques. À son entière discrétion, SENSIO inc.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, entre ellas: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. No toque las superficies calientes. Utilice sólo los mangos o las perillas. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya brindado supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico.
éste se haya caído o se haya sumergido en agua. Para evitar la exposición al vapor, deje enfriar el electrodoméstico el tiempo suficiente antes de agregarle más agua. En función del número de artículo de su electrodoméstico : CM4282-A para EE. UU., CM4282-CA para Canadá.
Siempre coloque agua limpia fría en el electrodoméstico. El agua caliente u otros líquidos, excepto los que se enumeran en la sección de limpieza, pueden dañar el electrodoméstico. 10. NO coloque la jarra en un horno de microondas. 11. NO deje la jarra vacía sobre la placa térmica mientras el electrodoméstico está encendido, ya que se puede rajar o dañar la jarra.
Precauciones de seguridad de la jarra 1. No utilice una jarra rajada ni ninguna jarra que tenga el mango flojo o endeble. 2. Esta jarra está diseñada para utilizarla únicamente sobre la placa térmica de la cafetera. No la utilice en un horno convencional.
Descripción de la cafetera para 12 tazas El producto puede diferir levemente de la ilustraciones. Tapa de la cafetera Filtro permanente para café Depósito de agua Indicador de nivel de agua (no mostrada) Soporte filtrante desmontable Compartimiento del cable (no mostrada) Enchufe polarizado Panel de control Garrafa...
. La unidad emitirá un pitido y comenzará a elaborar café común. CLEAN 2. Café de intensidad gourmet: presione el botón Mode dos veces; parpadeará. Presione el botón SEL CLEAN En función del número de artículo de su electrodoméstico : CM4282-A para EE. UU., CM4282-CA para Canadá.
2. Levante la tapa de la cafetera. Despliegue el mango, levante y extraiga el filtro permanente para café; deseche los granos de café usados y enjuague. En función del número de artículo de su electrodoméstico : CM4282-A para EE. UU., CM4282-CA para Canadá.
3. Coloque un filtro de papel en forma de molde de papel rizado de tamaño 8-12 tazas en el filtro permanente para café. Coloque éste con el filtro de papel en la cafetera y cierre la cubierta del tanque. En función del número de artículo de su electrodoméstico : CM4282-A para EE. UU., CM4282-CA para Canadá.
2. Guarde la cafetera en su caja o en un lugar fresco y seco. 3. Nunca almacene la unidad si está caliente o enchufada. En función del número de artículo de su electrodoméstico : CM4282-A para EE. UU., CM4282-CA para Canadá.
Garantía limitada de un año SENSIO Inc. garantiza mediante la presente que por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra y por 90 días para las piezas no mecánicas. A su sola discreción, SENSIO Inc.