Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

R
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Brugervejledning
Bruksanvisning
Instruktionsbok
Käyttöohjeet
KF-50SX100
©2000 by Sony Corporation
4-078-836-21(1)
ES
PT
DK
NO
SE
FI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Grand Wega KF-50SX100

  • Página 1 4-078-836-21(1) Manual de Instrucciones Manual de Instruções Brugervejledning Bruksanvisning Instruktionsbok Käyttöohjeet KF-50SX100 ©2000 by Sony Corporation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Introducción Gracias por elegir este modelo Sony “Grand Wega”. Antes de utilizar este aparato, lea este manual atentamente y consérvelo para futuras referencias. • Símbolos utilizados en este manual: • Los botones sombreados del mando a distancia, muestran • Riesgos potenciales.
  • Página 3: Descripción General

    Descripción general Comprobación de los accesorios suministrados 2 Soportes 1 Llave allen Dos pilas (tipo R6) 1 Paño de limpieza 2 Tornillos Un mando a distancia (RM-903) Descripción general de los botones del aparato Indicador de lámpara (ver pág. 32) Interruptor encendido / apagado...
  • Página 4: Descripción General De Los Botones Del Mando A Distancia

    Para más detalles, consulte el capítulo VIDEO tal y como se indica en el capítulo “Mando a distancia de otros equipos “Encendido del aparato y sintonización Sony”. automática” (paso 4) de este manual de instrucciones. VTR 1 2 3 4 DVD Encendido/Apagado del vídeo Púlselo para encender o apagar el vídeo.
  • Página 5: Instalación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Instalación Instalación de las pilas en el mando a distancia Asegúrese de colocar las pilas con las polaridades en la posición correcta. Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor específico para ello. Conexión de la antena y del vídeo Los cables de conexión no se suministran.
  • Página 6: Primera Puesta En Marcha

    Primera puesta en marcha Encendido del aparato y sintonización automática La primera vez que encienda el aparato, unas secuencias de menús aparecerán en la pantalla a través de las cuales podrá seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde desea utilizar el aparato, 3) buscar y almacenar automáticamente todos los canales disponibles (emisoras de televisión) y 4) cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en pantalla.
  • Página 7 Primera puesta en marcha Una vez que el aparato ha sintonizado y memorizado todos los canales (emisoras de televisión), en pantalla aparece VIDE automáticamente el menú Ordenar Programas para que pueda cambiar el orden en que los canales aparecen en la pantalla. a) Si no desea cambiar el orden de los canales, vaya al paso 7.
  • Página 8: Sistema De Menús

    Sistema de Menús Cambio del formato de la pantalla Esta función le permite cambiar el tipo de formato de la imagen televisiva. VIDEO Pulse repetidamente el botón del mando a distancia para seleccionar uno de los siguientes formatos: Optimizada: Imitación del efecto de pantalla horizontal para Optimizada emisiones 4:3.
  • Página 9: Guía Rápida Para Desplazarse Por Los Menús

    Sistema de Menús Guía rápida para desplazarse por los menús Ajuste de la imagen Ajuste de la imagen Modo de Imagen Personal Modo de Imagen Personal Contraste Contraste Brillo Brillo Color Consulte el capítulo Color Nitidez Nitidez Preestablecido “Ajuste de la Imagen” Preestablecido Sí...
  • Página 10 Sistema de Menús Ajuste de la imagen Aunque la imagen viene ajustada de fábrica, es posible modificarla según sus preferencias. Pulse el botón MENU del mando a distancia para que el menú Ajuste de la imagen aparezca en la pantalla. VIDEO Modo de Imagen Personal...
  • Página 11: Ajuste Del Sonido

    Sistema de Menús Ajuste del sonido Aunque el sonido viene ajustado de fábrica, es posible modificarlo según sus preferencias. Pulse el botón MENU del mando a distancia para que el menú Ajuste de la imagen VIDEO aparezca en la pantalla. Modo de Imagen Personal Contraste...
  • Página 12 Sistema de Menús Presione el joystick hacia $, 4, Z o z para modificar el ajuste del VIDEO elemento seleccionado y, a continuación, pulse OK para memorizar el nuevo ajuste. Repita los pasos 3 y 4 para modificar otros ajustes. Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
  • Página 13: Uso Del Menú "Características

    Sistema de Menús Uso del menú “Características” Este menú permite: a) Seleccionar si desea escuchar el sonido directamente del aparato o a través de un amplificador externo. b) Ajustar automáticamente el formato de la imagen. c) Seleccionar un intervalo de tiempo tras el cual el aparato pase automáticamente a la modalidad de desconexión temporal (standby).
  • Página 14: Sintonización Manual Del Tv

    Sistema de Menús Sintonización manual del TV Use esta función para sintonizar uno a uno y en el orden de programa que desee, los canales (emisoras de televisión) o una entrada de vídeo. Ajuste de la imagen Pulse el botón MENU del mando a distancia para que el menú Modo de Imagen Personal VIDEO...
  • Página 15: Identificación Individual De Emisoras

    Sistema de Menús Identificación individual de emisoras Normalmente, los nombres de los canales (emisoras de televisión) se obtienen automáticamente a través del teletexto si está disponible. Sin embargo, también puede asignar un nombre de cinco caracteres como máximo (letras o números) a un canal o a una señal de entrada de vídeo.
  • Página 16: Omisión De Posiciones De Programas

    Sistema de Menús Omisión de posiciones de programa Es posible programar este aparato para que omita los números de programa que no desee cuando se seleccionen con los botones PROGR +/-.Si más adelante desea recuperar el nº del programa omitido, proceda de nuevo tal y como se indica a continuación pero seleccionando No en lugar de Sí...
  • Página 17: Uso De La Función De "Sintonía (Continuación)

    Sistema de Menús Uso de la función de “Sintonía (Continuación)” Esta función permite: a) Atenuar individualmente la intensidad de una señal emisora cuando la señal de la antena local es muy intensa (rayas en la imagen). b) Ajustar individualmente el volumen de cada canal. c) Aún cuando la sintonización fina automática (AFT) está...
  • Página 18: Introducción De Su Identificación Personal

    Sistema de Menús Introducción de su Identificación Personal Puede asignar al aparato un código de seguridad al retroproyector de once caracteres (letras o números) como máximo. Esto le facilitará su recuperación en caso de robo. ¡ Este código sólo puede introducirse una vez!. ¡Asegúrese de anotarlo p.
  • Página 19: Demostración De Las Diferentes Funciones

    Sistema de Menús Demostración de las diferentes funciones Esta función ofrece una perspectiva global de algunas de las funciones que posee el aparato. Pulse el botón MENU del mando a distancia para que el menú Ajuste de la imagen VIDEO Modo de Imagen Personal aparezca en la pantalla.
  • Página 20: Ajuste Del Centrado Horizontal De La Imagen Para Una Fuente Rgb

    Sistema de Menús Ajuste del centrado horizontal de la imagen para una fuente RGB Al conectar una fuente de señales RGB, como un DVD (reproductor digital de videodiscos) al Euroconector :1/ , puede que sea necesario ajustar el centrado horizontal de la imagen. Pulse repetidamente el botón …...
  • Página 21: Identificación Y Selección Del Formato De La Pantalla De Las Fuentes De Entrada

    Sistema de Menús Identificación y selección del formato de la pantalla de las fuentes de entrada Esta función le permite seleccionar el tipo de formato de la imagen del equipo opcional conectado a este aparato, así como asignarle a dicha entrada un nombre de cinco caracteres como máximo (letras o números). Pulse el botón MENU del mando a distancia para que el menú...
  • Página 22: Multi Imágenes (Multi Pip)

    Sistema de Menús Multi Imágenes (Multi PIP) Esta función (Multi PIP del inglés Multi Picture In Picture) muestra una sucesión de 12 imágenes estáticas y una treceava en movimiento. Se puede seleccionar el canal que desea ver, ya sea en la modalidad de pantalla completa o en la modalidad de multi imágenes.
  • Página 23: Teletexto

    Teletexto Teletexto Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de televisión. La página de índice del servicio de teletexto (la página 100, por lo general) proporciona información sobre cómo utilizar este servicio. ! Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal fuerte, pues de lo contrario, podrían producirse errores de teletexto. Conexión y desconexión del teletexto Seleccione el canal de televisión que transmita el servicio de teletexto TELETEXT...
  • Página 24 Teletexto Uso del menú de teletexto VIDEO Config. del Teletexto Estando dentro del servicio de teletexto, pulse el botón MENU del Superior / Inferior / Completa mando a distancia para ver el menú de teletexto en la pantalla. Desaparición de Texto Presione el joystick hacia 4 o $ para seleccionar la opción deseada y, Revelar Página de Alarma...
  • Página 25 TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 para ver la Guía Electrónica de Programas (EPG) de Sony. Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1...
  • Página 26: Nextview

    NexTView Menú de Emisiones pendientes VIDEO Con este menú puede configurar un temporizador o grabar los programas seleccionados. Presione el joystick hacia 4 o $ para seleccionar en la columna de la lista de programas, un programa que vaya a emitirse con posterioridad.
  • Página 27: Conexiones Opcionales

    Surround distorsiones de la imagen: • No conecte equipos a los conectores F y G simultá- neamente. Hi-Fi * “PlayStation” es un producto de Sony Descodificador Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” es una marca Vídeo registrada de Sony 8mm/Hi8/DVC Computer Videocámara...
  • Página 28: Uso De Equipos Opcionales

    Conexiones opcionales Uso de equipos opcionales Más información para conectar un equipo Conexión de un vídeo Le aconsejamos que conecte el vídeo al Euroconector B o C de la parte posterior del aparato. Si no tiene cable de Euroconector, le recomendamos que sintonice la señal de vídeo en el número de programa “0”; para ello, consulte el capítulo “Sintonización manual del TV”...
  • Página 29: Smartlink

    Si precisa más información sobre Smartlink, consulte el manual de instrucciones de su equipo de vídeo. Mando a distancia de otros equipos Sony Con los botones que hay bajo la tapa del mando a distancia se puede controlar otro equipo Sony. Abra la tapa del mando a distancia. VIDEO Ajuste el selector VTR 1234 DVD en función del equipo que desee controlar:...
  • Página 30: Información Complementaria

    Información complementaria Angulo óptimo de visión Para que la calidad de la imagen sea óptima, procure situar el aparato de forma que pueda ver la pantalla desde los ángulos que se muestran a continuación. Angulo de visión horizontal 65º 65º (posición recomendada para el usuario) Angulo de visión vertical 30º...
  • Página 31: Sustitución De La Lámpara

    • Para obtener una lámpara nueva , póngase en contacto con el Empuje el panel frontal derecho hacia delante sujetando centro de servicio técnico Sony más próximo. el lateral de éste con los dedos. Tenga cuidado de no • Sea respetuoso con el medio ambiente a la hora de desechar la pillarse las uñas.
  • Página 32: Especificaciones

    Información complementaria Especificaciones El sistema de recepción de señales de este aparato, cumple la normativa requerida por la ley española del Real Decreto 1160/89. Sistema de TV Salida de sonido B/G/H, D/K, I, L 2 x 20 W (potencia musical) 2 x 15 W (RMS) Sistema de color PAL, SECAM...
  • Página 33: Solución De Problemas

    • Si no está cambiando la lámpara pero el indicador de desconexión temporal parpadea, póngase en contacto con el servicio técnico de Sony más cercano. • Si no consigue resolver su problema, póngase en contacto con un servicio técnico cualificado.
  • Página 34 Introdução Obrigado por escolher o modelo Sony “Grand Wega”. Antes de utilizar o aparelho, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas. • Símbolos utilizados neste manual: • Os botões sombreados do Telecomando mostram os • Riscos potenciais.
  • Página 35: Descrição Geral

    Descrição geral Verificação dos acessórios fornecidos 2 Suportes 1 Chave Duas pilhas (tipo R6) 1 Pano de limpeza 2 Parafusos Um telecomando (RM-903) Descrição geral dos botões do aparelho Indicador da lâmpada (ver pág. 32) Interruptor Ligar / Desligar Indicador de modo standby: •...
  • Página 36: Descrição Geral Dos Botões Do Telecomando

    Para mais informação, consulte o VIDEO no capítulo “Ligação do aparelho e sintonia capítulo “Telecomando de outros automática” (passo 4) deste manual de equipamentos Sony”. instruções. Ligar/Desligar vídeo VTR 1 2 3 4 DVD Pressione este botão para ligar ou desligar o vídeo.
  • Página 37: Colocação Das Pilhas No Telecomando

    Instalação Colocação das pilhas no telecomando Certifique-se de que colocou as pilhas com as polaridades na posição correcta. Respeite o ambiente e deposite as pilhas usadas num contentor específico Ligação da antena e do vídeo Os cabos de ligação não são fornecidos. Gravador de Vídeo O Euroconector é...
  • Página 38: Primeira Colocação Em Funcionamento

    Primeira colocação em funcionamento Ligação do aparelho e sintonia automática Ao ligar o aparelho pela primeira vez, aparecerão no ecrã algumas sequências de menus através das quais poderá 1) seleccionar o idioma dos menus, 2) seleccionar o país onde deseja utilizar o aparelho, 3) sintonizar e memorizar automaticamente todos os canais disponíveis (emissoras de televisão) e 4) alterar a ordem em que os canais (emissoras de televisão) aparecem no ecrã.
  • Página 39 Primeira colocação em funcionamento Quando o aparelho tiver sintonizado e memorizado todos os canais (emissoras de televisão), aparecerá automaticamente no VIDE ecrã o menú Alterar Programas para que possa modificar a ordem em que os canais aparecem no ecrã. a) Se não desejar alterar a ordem dos canais, passe para o passo 7. b) Se desejar alterar a ordem dos canais: Alterar Programas PROG...
  • Página 40: Sistema De Menus

    Sistema de Menus Alterar o formato do ecrã Esta função permite modificar o tipo de formato da imagem televisiva. Pressione repetidamente o botão do telecomando para VIDEO seleccionar um dos seguintes formatos: Intelig.: imitação do efeito de ecrã panorâmico para emissões 4:3. Inteligente 4:3: formato de imagem 4:3 convencional, informação de...
  • Página 41: Guia Rápido Para Navegar Pelos Menus

    Sistema de Menus Guia rápido para navegar pelos menus Ajuste de Imagem Ajuste de Imagem Modo de Imagem Pessoal Modo de Imagem Pessoal Contraste Contraste Brilho Brilho Consulte o capítulo Nitidez Nitidez Recomeço “Ajuste da Imagem” Recomeço Redução de Ruído Não Redução de Ruído Não...
  • Página 42: Ajuste Da Imagem

    Sistema de Menus Ajuste da Imagem Embora a imagem venha ajustada de fábrica, poderá alterá-la de acordo com as suas preferências. Pressione o botão MENU do telecomando para que o menú apareça Ajuste de Imagem no ecrã. VIDEO Modo de Imagem Pessoal Contraste Brilho...
  • Página 43: Ajuste Do Áudio

    Sistema de Menus Ajuste do Áudio Embora o som venha ajustado de fábrica, poderá modificá-lo de acordo com as suas preferências. Pressione o botão MENU do telecomando para que o menú apareça Ajuste de Imagem VIDEO no ecrã. Modo de Imagem Pessoal Contraste Brilho...
  • Página 44 Sistema de Menus Mova o joystick para $, 4, Z ou z para modificar o ajuste do VIDEO elemento seleccionado e, depois, pressione OK para memorizar o novo ajuste. Repita os passos 3 e 4 para modificar outros ajustes. Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão. Alteração rápida do modo de som O modo de som pode ser alterado rapidamente sem entrar no menú...
  • Página 45: Uso Do Menú "Características

    Sistema de Menus Uso do menú “Características” Este menú permite: a) Seleccionar se deseja escutar o som directamente do aparelho ou através de um amplificador externo. b) Ajustar automaticamente o formato da imagem. c) Seleccionar um intervalo de tempo após o qual o aparelho passe automaticamente para o modo standby. d) Bloquear os botões do aparelho, para que somente possa funcionar utilizando os botões do telecomando.
  • Página 46: Sintonia Manual Da Tv

    Sistema de Menus Sintonia manual da TV Utilize esta função para sintonizar de um em um e na ordem de programas que desejar, os canais (emissoras de televisão) ou uma entrada de vídeo. Ajuste de Imagem Pressione o botão MENU do telecomando para que o menú apareça Modo de Imagem Pessoal VIDEO...
  • Página 47: Identificação Individual De Emissoras

    Sistema de Menus Identificação individual de emissoras Geralmente, os nomes dos canais (emissoras de televisão) são obtidos automaticamente através do teletexto, se estiver disponível. No entanto, também poderá dar um nome a um canal ou a um sinal de entrada de vídeo, utilizando até cinco caracteres (letras ou números).
  • Página 48: Saltar De Posição Dos Programas

    Sistema de Menus Saltar de posição dos programas Pode programar este aparelho para saltar quaisquer números de programa indesejados quando seleccionados com os botões PROGR +/-.Se, posteriormente, desejar recuperar o nº do programa saltado, proceda novamente da forma indicada abaixo, porém seleccione Não em vez de Sim no passo nº...
  • Página 49: Uso Da Função De "Pré-Selecção (Adicional)

    Sistema de Menus Uso da função de “Pré-Selecção (adicional)” Esta função permite: a) Atenuar individualmente a intensidade de um sinal emissor quando o sinal da antena local for muito intenso (imagem com riscas). b) Ajustar individualmente o volume de cada canal. c) Geralmente, a função de sintonia fina automática (AFT) está...
  • Página 50: Introdução Do Código Pessoal

    Sistema de Menus Introdução do Código Pessoal Pode atribuir ao aparelho um código de segurança de no máximo onze caracteres (letras ou números). Isso facilitará a recuperação do televisor em caso de roubo. Este código somente pode ser introduzido uma vez!. Assegure-se de anotar o código, p.
  • Página 51: Demonstração Das Diversas Funções

    Sistema de Menus Demonstração das diversas funções Esta função oferece uma visão global de algumas funções existentes no aparelho. Pressione o botão MENU do telecomando para que o menú apareça Ajuste de Imagem VIDEO Modo de Imagem Pessoal no ecrã. Contraste Brilho Nitidez...
  • Página 52: Ajuste Da Centragem Horizontal Da Imagem Para Uma Fonte Rgb

    Sistema de Menus Ajuste da centragem horizontal da imagem para uma fonte RGB Ao ligar uma fonte de sinais RGB, como um leitor DVD ao Euroconector :1/ , poderá ser necessário ajustar a centragem horizontal da imagem. Pressione repetidamente o botão … do telecomando até que o …...
  • Página 53: Identificação E Selecção Do Formato Do Ecrã Das Fontes De Entrada

    Sistema de Menus Identificação e selecção do formato do ecrã das fontes de entrada Esta função permite seleccionar o tipo de formato da imagem do equipamento opcional ligado a este aparelho, bem como atribuir um nome de no máximo cinco caracteres a essa entrada (letras ou números). Pressione o botão MENU do telecomando para que o menú...
  • Página 54: Imagens Múltiplas (Multi Pip)

    Sistema de Menús Imagens múltiplas (Multi PIP) Esta função (Multi PIP do inglês Multi Picture In Picture) mostra uma sequência de 12 imagens estáticas e uma décima terceira imagem em movimento. Pode seleccionar o canal que desejar ver, no modo de ecrã completo ou no modo de imagens múltiplas. Pressione o botão do telecomando para seleccionar o modo de VIDEO...
  • Página 55: Teletexto

    Teletexto Teletexto Teletexto é um serviço de informação transmitido pela maioria das emissoras de televisão. A página do índice do serviço de teletexto (a página 100, geralmente) proporciona informação sobre como utilizar este serviço ! Assegure-se de utilizar um canal de televisão com uma sinal forte, pois de contrário, poderiam ocorrer erros no teletexto. Activar e desactivar o teletexto Seleccione o canal de televisão que forneça o serviço de teletexto que TELETEXT...
  • Página 56 Teletexto Uso do menú de teletexto VIDEO Teletexto Estando dentro do serviço de teletexto, pressione o botão MENU do Superior / Inferior / Total telecomando para ver o menú do teletexto no ecrã. Texto escondido Mova o joystick para 4 ou $ para seleccionar a opção desejada e, Revelar Página com alarme ...
  • Página 57: Nextview

    Seleccionar: Enter: desactivar o NexTView. * Nalguns casos, também é necessário mover o joystick para Z para ver o Guia Electrónico de Programas (EPG) da Sony. 07 Tue 12:38 SWISS TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98...
  • Página 58 NexTView Menú de Emissões pendentes VIDEO Com este menú pode programar um temporizador ou gravar os programas seleccionados. Mova o joystick para 4 ou $ para seleccionar, na coluna da lista de programas, um programa que seja emitido posteriormente. Pressione OK para entrar no menú Emissões pendentes. Para programar o temporizador First nextTView/EPG-Providers in Europe Mova o joystick para 4 ou $ para realçar o ícone...
  • Página 59: Ligações Opcionais

    • Não ligue equipamentos às tomadas F simultaneamente. Hi-Fi Descodificador * “PlayStation” é um produto da Sony Computer Entertainment, Gravador de Vídeo Inc. 8mm/Hi8/DVC * “PlayStation” é uma marca câmara de vídeo registada da Gravador de Vídeo...
  • Página 60: Uso De Equipamentos Opcionais

    Ligações opcionais Uso de equipamentos opcionais Informações adicionais para ligar um equipamento Ligação de um vídeo Recomendamos que ligue o vídeo ao Euroconector B ou C da parte de trás do aparelho. Se não tiver um cabo de Euroconector, recomendamos que sintonize o sinal de vídeo no número de programa “0”; para isso, consulte o capítulo “Sintonia manual da TV” deste manual de instruções.
  • Página 61: Smartlink

    Para mais informações sobre o Smartlink, consulte o manual de instruções do aparelho de Descodificador vídeo. Telecomando de outros equipamentos Sony Com os botões situados debaixo da tampa do telecomando poderá controlar outro equipamento Sony. Abra a tampa do telecomando.
  • Página 62: Informação Adicional

    Informação adicional Ângulo de visão óptimo Para que a qualidade da imagem seja óptima, procure colocar o aparelho de forma a poder ver o ecrã a partir dos ângulos indicados abaixo. Ângulo de visão horizontal 65º 65º (posição recomendada para o utilizador) Ângulo de visão vertical 30º...
  • Página 63: Substituir A Lâmpada

    Segure a parte lateral do painel frontal direito com os • Contacte o centro de assistência da Sony mais próximo para dedos e puxe-o para frente. Tome cuidado para não adquirir uma lâmpada nova.
  • Página 64: Especificações

    Informação adicional Especificações Sistema de TV Saída de som B/G/H, D/K, I, L 2 x 20 W (potência musical) 2 x 15 W (RMS) Sistema de cores PAL, SECAM Entrada altifalante central NTSC, 3.58, 4.43 (só em Vídeo In) 30 W (RMS) (se for utilizado como altifalante central) Cobertura de canais Consumo de energia VHF:...
  • Página 65: Solução De Problemas

    • Verifique se a tampa da lâmpada está bem fixa. • Se não estiver a substituir a lâmpada, mas o indicador de standby piscar, consulte o centro de assistência Sony mais próximo. • Se os problemas persistirem, entre em contacto com um serviço técnico autorizado.
  • Página 66 Introduktion Vi takker Dem for at have valgt denne Sony-model “Grand Wega”. Inden De begynder at bruge dette apparat, bør De læse denne vejledning grundigt og opbevare den med henblik på senere anvendelser. • Anvendte tegn i nærværende vejledning: •...
  • Página 67: Generel Beskrivelse

    Generel beskrivelse Gennemgang af det leverede tilbehør 2 holdere 1 Unbraco skruenøgle To batterier (type R6) 1 Rengøringsklud 2 Skruer En fjernbetjening (RM-903) Generel beskrivelse af apparatets knapper Lampeindikator (se side 32) Afbryder for tænding/ slukning Indikator for indstilling på temporær slukning (standby) •...
  • Página 68: Generel Beskrivelse Af Knapperne På Fjernbetjeningen

    For at få detaljeret information bør man VIDEO skærmen, skal man gå frem nøjagtigt som slå op i kapitlet “Fjernbetjening af andet anvist i kapitlet “Tænding for apparatet og Sony-udstyr”. automatisk programindstilling” (skridt 4) i nærværende brugervejledning. VTR 1 2 3 4 DVD Tænding/Slukning for video Tryk her for at tænde eller slukke for video.
  • Página 69: Installering

    Installering Installering af batterier i fjernbetjeningen Sørg for at anbringe batterierne med deres poler i korrekt position. Vær hensynsfuld over for miljøet og læg brugte batterier i den specielle container. Tilslutning af antenne og Video Der leveres ikke forbindelsesledninger. eller Scartkabel er tilbehør.
  • Página 70: Igangsætning For Første Gang

    Igangsætning for første gang Tænding for apparatet og automatisk programindstilling Første gang, der tændes for apparatet, vil der komme nogle menu-sekvenser til syne på skærmen, hvorigennem man kan 1) vælge sproget for menuerne, 2) vælge landet, hvor apparatet ønskes anvendt, 3) søge og automatisk lagre alle til rådighed værende kanaler (TV-stationer) og 4) forandre rækkefølgen, hvori kanalerne (TV-stationerne) kommer til syne på...
  • Página 71 Igangsætning for første gang Når apparatet én gang har programindstillet og lagret alle kanalerne (TV-stationerne), kommer menuen Programsortering VIDE automatisk til syne, hvormed man kan ændre rækkefølgen, i hvilken kanalerne kommer frem. a) Hvis man ikke ønsker at ændre kanalernes rækkefølge, går man til skridt 7.
  • Página 72: System For Menuer

    System for Menuer Ændring af særmformatet Med denne funktion kan man ændre typen for TV-billedets format. VIDEO Tryk gentagne gange på knappen på fjernbetjeningen for at vælge ét af de følgende formater: Smart Smart: imitation af widescreen effekt til 4:3 programmer. 4:3: traditionel 4:3 billedstørrelse, fuld billedopløsning.
  • Página 73: Hurtig Vejledning Til At Bevæge Sig Rundt I Menuerne

    System for Menuer Hurtig vejledning for at bevæge sig rundt i menuerne Billedjustering Ajuste de la imagen Billed-funktion Bruger Billed-funktion Bruger Kontrast Kontrast Farvemætning Slå op i kapitlet Farvemætning Skarphed Skarphed Normalindst. “Billedjustering” Normalindst. Støjreduktion Støjreduktion Farvetone Normal Farvetone Normal Vælg: Gå...
  • Página 74: Billedjustering

    System for Menuer Billedjustering Selv om billedet er justeret fra fabrikken, er det muligt at ændre det, som man selv foretrækker det. Man trykker på knappen MENU på fjernbetjeningen, hvorved Ajuste de la imagen menuen kommer frem på skærmen. VIDEO Billed-funktion Bruger Kontrast...
  • Página 75: Lydjustering

    System for Menuer Lydjustering Selv om lyden er justeret fra fabrikken, er det muligt at ændre den, som man selv foretrækker det. Man trykker på knappen MENU på fjernbetjeningen, hvorved Ajuste de la imagen VIDEO menuen kommer frem på skærmen. Billed-funktion Bruger Kontrast...
  • Página 76 System for Menuer Joysticket trykkes mod $, 4, Z eller z for at ændre justeringen af det VIDEO valgte element, hvorefter man trykker på OK for at lagre den nye justering. Skridt 3 og 4 gentages for at ændre øvrige justeringer. Man trykker på...
  • Página 77: Anvendelse Af Menuen "Funktion

    System for Menuer Anvendelse af menuen “Funktion” Med denne menu kan man: a) Foretage valget, såfremt man ønsker at få lyden direkte fra apparatet eller via en ekstern forstærker. b) Foretag automatisk justering af billedformatet. c) Vælge et tidsinterval, efter hvilket apparatet automatisk går over til funktionen temporær slukning (standby). d) Spærre for apparatets knapper, således at man kun kan få...
  • Página 78: Manuel Programindstilling For Tv

    System for Menuer Manuel programindstilling for TV Brug denne funktion for at foretage programindstilling for kanalerne (TV-stationer), en efter en og i den ønskede programrækkefølge, eller en videoindgang. Ajuste de la imagen Man trykker på knappen MENU på fjernbetjeningen, så menuen Billed-funktion Bruger VIDEO...
  • Página 79: Individuel Navngivning Af Sendestationerne

    System for Menuer Individuel navngivning af sendestationer Almindeligvis indlæses navnene for kanalerne (TV-stationer) automatisk via tekst-TV, hvis dette er til rådighed. Man kan imidlertid også udvælge et navn på højst fem tegn (bogstaver eller cifre) til en kanal eller til et indgangssignal for video. På den måde kan man let navngive kanalen (TV-stationen) eller videokilden, som kommer frem på...
  • Página 80: Udeladelse Af Programstillinger

    System for Menuer Udeladelse af programstillinger Det er muligt at programmere dette apparat således, at det udelader ikke ønskede programnumre, når de vælges ved hjælp af knapperne PROG +/-. Hvis man på et senere tidspunkt ønsker at retablere det udeladte programnummer, skal man påny gå...
  • Página 81: Anvendelse Af Funktionen For "Flere Indstillinger

    System for Menuer Anvendelse af funktionen for “Flere indstillinger” Med denne funktion kan man: a) Særskilt dæmpe styrken for et sendesignal, når signalet fra den lokale antenne er meget stærkt (linier i billedet). b) Særskilt justere lydstyrken for hver kanal. c) Selv når den automatiske finindstilling (AFT) permanent er aktiveret, er det ligeledes muligt at foretage manuel finindstilling for at opnå...
  • Página 82: Indlægning Af Personlig Id

    System for Menuer Indlægning af Personlig ID Man kan fastsætte en sikkerhedskode på højst elleve tegn (bogstaver eller cifre) til apparatet. Dette gør det nemmere at få det tilbage i tilfælde af tyveri. Denne kode kan kun lægges ind én gang! Sørg for at notere den, f.eks.
  • Página 83: Demonstration Af De Forskellige Funktioner

    System for Menuer Demonstration af de forskellige funktioner Denne funktion giver et samlet perspektiv over nogle af de funktioner, apparatet råder over. Man trykker på knappen MENU på fjernbetjeningen for at få Ajuste de la imagen VIDEO Billed-funktion Bruger menuen frem på skærmen. Kontrast Farvemætning Skarphed...
  • Página 84: Justering Af Billedets Horisontale Centrering For Rgb-Kilde

    System for Menuer Justering af billedets horisontale centrering for RGB-kilde Ved tilslutning af en RGB-signalkilde, såsom en DVD-afspiller til scartstik , kan det muligvis være nødvendigt at justere billedets horisontale centrering. Der trykkes gentagne gange på knappen … på fjernbetjeningen, …...
  • Página 85: Navngivning Og Valg Af Indgangskildernes Billedformat

    System for Menuer Navngivning og valg af indgangskildernes billedformat Med denne funktion kan man vælge typen for billedformat på det til apparatet tilsluttede ekstraudstyr såvel som at give nævnte indgang et navn på højst fem tegn (bogstaver eller numre). Man trykker på knappen MENU på fjernbetjeningen for at få Ajuste de la imagen VIDEO Billed-funktion...
  • Página 86: Multi-Billeder (Multi Pip)

    System for Menuer Multi-billeder (Multi PIP) Denne funktion (Multi PIP fra det engelske udtryk Multi Picture In Picture) viser en rækkefølge på 12 still-billeder og et trettende i bevægelse. Man kan vælge kanalen, man ønsker at se, såvel i form af fuld skærm som i form af multi-billeder. Man trykker på...
  • Página 87: Tekst-Tv

    Tekst-TV Tekst-TV Tekst-TV er en informationsservice, som sendes af de fleste TV-stationer. Oversigtssiden for tekst-TV service (almindeligvis side 100) giver information om, hvorledes man kan gøre brug af denne service. ! Man skal sørge for at anvende en TV-kanal med et stærkt signal, da der i modsat fald ville kunne opstå fejl i tekst-TV. Tænding og slukning for tekst-TV Man vælger TV-kanalen, der sender den tekst-TV service, man ønsker TELETEXT...
  • Página 88 Tekst-TV Anvendelse af tekst-TV menuen VIDEO Tekst-tv-opsætning Efter at have gået ind i tekst-TV trykker man på knappen Top/Bund/Fuld MENU på fjernbetjeningen for at se tekst-TV menuen på skærmen. Fjern tekst Joysticket trykkes mod 4 eller $ for at vælge den ønskede mulighed, Afdæk Tidsindst.
  • Página 89: Nextview

    NexTView. * I nogle tilfælde er det også nødvendigt at trykke joysticket mod Z 07 Tue 12:38 for at se den Elektroniske Program Guide (EPG) fra Sony. SWISS TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 Star Wars...
  • Página 90 NexTView Menu for kommende udsendelser VIDEO Med denne menu kan man oprette en timer eller optage de udtagede programmer. Joysticket trykkes mod 4 eller $ for i kolonnen for programlisten at vælge et program, som vil blive sendt på et senere tidspunkt. Tryk på...
  • Página 91: Valgfrie Tilslutninger

    For at undgå Surround udstyr billedforvræng- ning: • Tilslut ikke udstyr til stikkene F og G på samme tid. Hi-Fi * “PlayStation” er et produkt fra Sony Computer Dekoder Entertainment, Inc. * “PlayStation” er et registreret varemærke fra Video Sony Computer 8mm/Hi8/DVC...
  • Página 92: Anvendelse Af Valgfrit Udstyr

    Valgfrie tilslutninger Anvendelse af valgfrit udstyr Tilslutning af video Tilslutning af video Det anbefales at tilslutte videoen til scartstik B eller C på apparatets bagside. Hvis man ikke råder over ledning til scartstikket, anbefales det stille videosignalet ind på programnummer “0”; dertil bør man læse kapitlet “Manuel TV-programindstilling” i nærværende brugervejledning.
  • Página 93: Smartlink

    Hvis man behøver mere information om Smartlink, kan man slå op i brugervejledningen for videoudstyret. Fjernbetjening af andet Sony udstyr Med knapperne under fjernbetjeningens låg kan man kontrollere andet Sony udstyr. Man åbner låget på fjernbetjeningen VIDEO Man justerer selektoren VTR 1234 DVD afhængigt af udstyret, man ønsker at kontrollere:...
  • Página 94: Supplerende Oplysninger

    Supplerende oplysninger Optimal synsvinkel For at opnå optimal billedkvalitet bør man sørge for at anbringe apparatet på en sådan måde, at skærmen kan ses fra de nedenfor viste synsvinkler. Vandret synsvinkel 65º 65º (anbefalet position for bruger) Lodret synsvinkel 30º 30º...
  • Página 95: Udskiftning Af Lampen

    Supplerende oplysninger Udskiftning af lampen Hvis lampen bliver mørk, hvis billedets farve ikke er Skru skruen løs f.eks. med en mønt og træk lampens normal eller hvis lampens indikator på apparatet dækklap ud. blinker, bør lampen skiftes ud med en ny. •...
  • Página 96: Specifikationer

    Supplerende oplysninger Specifikationer System for TV Udgangseffekt B/G/H, D/K, I, L 2 x 20 W (musik) 2 x 15 W (RMS) Farvesystem PAL, SECAM Indgang for centerhøjttaler NTSC, 3.58, 4.43 (kun videoindgang) 30 W (RMS) (hvis den benyttes som midterhøjttaler) Dækning af kanaler Energiforbrug VHF:...
  • Página 97: Problemløsninger

    Supplerende oplysninger Problemløsninger I det efterfølgende forelægges nogle enkelte løsninger til problemer forbundet med billede og lyd. Problem Løsning Uden billede (mørk skærm) og lyd • Tilslut apparatet. • Tryk på knap på apparatets forside. • Hvis indikatoren lyser rødt, tryk på knap TV på...
  • Página 98 I nnledning Takk for at du valgte denne modellen Sony “Grand Wega”. Les denne bruksanvisningen nøye før du tar i bruk dette apparatet og ta vare på den til fremtidig bruk. • Symboler som er brukt i denne bruksanvisningen: •...
  • Página 99: Generell Beskrivelse

    Generell beskrivelse av knappene på projeksjons-TVen. Generell beskrivelse Kontrollere medfølgende tilleggsutstyr 2 holdere 1 sekskantnøkkel To batterier (type R6) 1 klut 2 skruer En fjernkontroll (RM-903) Generell beskrivelse av knappene på apparatet Lampeindik atør (se side På/Av- bryteren Hvilemodus (Standby) indikatør: •...
  • Página 100: Generell Beskrivelse Av Knappene På Fjernkontrollen

    For å få flere detaljer bør du slå opp i VIDEO i kapittelet “Slå på apparatet og still det kapittelet “Fjernkontroll for annet Sony- automatisk inn” (trinn 4) i denne utstyr”. bruksanvisningen.
  • Página 101: Installering

    Installering Sette batteriene inn i fjernkontrollen Sørg for å sette batteriene inn med polene i riktig stilling. Vis respekt for miljøet og legg de brukte batteriene i en spesiell avfallsbeholder. Koble til antennen og videospilleren Tilkoblingsledningene følger ikke med leveringen. eller Euro-kontakten er valgfri.
  • Página 102: Første Gangs Bruk

    Første gangs bruk Slå på apparatet og still det inn automatisk Den første gang du slår på apparatet, vil noen menysekvenser komme frem på skjermen og gjennom disse kan du 1) velge menyenes språk, 2) velge landet hvor du ønsker å bruke apparatet. 3) lete etter og lagre alle de disponible kanalene (TV-stasjonene) automatisk og 4) endre rekkefølgen disse kanalene (TV-stasjonene) viser seg i på...
  • Página 103 Første gangs bruk Når apparatet har innstilt og lagret alle kanalene (TV- stasjonene), kommer menyen Programendring automatisk frem VIDE på skjermen, slik at du kan endre rekkefølgen som disse skal vise seg i på skjermen. a) Hvis du ikke ønsker å endre kanalenes rekkefølge, gå til trinn 7. b) Hvis du ønsker å...
  • Página 104: Menysystem

    Menysystem Endre skjermformat Denne funksjonen lar deg endre TV-bildets formattype. Trykk på knappen på fjernkontrollen gjentatte ganger for å velge VIDEO følgende format : Smart: imitasjon av bredskjermformat for 4:3-sendinger. Smart 4:3: vanlig 4:3-format, full bildeinformasjon. 14:9: kompromiss mellon bildeformatene 4:3 og 16:9. Zoom: widescreen-format for filmer med svart felt oppe og nede.
  • Página 105: Hurtig Veiledning For Å Bevege Seg Rundt Omkring I Menyene

    Menysystem Hurtig veiledning for å bevege deg rundt omkring i menyene Bilde justering Bilde justering Bildemodus Bruker Bildemodus Bruker Kontrast Kontrast Lysstyrke Lysstyrke Farge Slå opp i kapittelet Farge Skarphet Skarphet Tilbakestill “Justere bildet” Tilbakestill På På Støy reduksjon På Støy reduksjon Fargetone Normal...
  • Página 106: Justere Bildet

    Menysystem Justere bildet Selv om bildet kommer justert fra fabrikken, kan du endre det etter egen smak. Trykk på MENU –knappen på fjernkontrollen slik at menyen Bilde justering kommer frem på skjermen. VIDEO Bildemodus Bruker Kontrast Lysstyrke Farge Skyv joysticken på z for å komme inn i menyen Bilde justering. Skarphet Tilbakestill På...
  • Página 107: Justere Lyden

    Menysystem Justere lyden Selv om lyden kommer justert fra fabrikken, kan du endre den etter egen smak. Trykk på MENU –knappen på fjernkontrollen slik at menyen Bilde justering VIDEO kommer frem på skjermen. Bildemodus Bruker Kontrast Lysstyrke Farge Skyv joysticken på $ for å velge symbolet og, deretter, skyv den på...
  • Página 108 Menysystem Skyv joysticken på $, 4, Z eller z for å endre det valgte elements VIDEO justering og, deretter, trykker du på OK-knappen for å lagre den nye justeringen. Gjenta trinnene 3 og 4 for å endre andre justeringer. Trykk på MENU –knappen for å gå tilbake til den vanlige TV- skjermen.
  • Página 109: Bruke Menyen "Egenskap

    Menysystem Bruke menyen “Egenskap” Denne menyen lar deg: a) Velge om du vil høre lyden direkte fra apparatet eller gjennom en ytre høyttaler. b) Justere bildets format automatisk. c) Velge et tidsrom etter hvilket apparatet automatisk går over i hvilemodus (standby). d) Blokkere knappene på...
  • Página 110 Menysystem Stille TVen inn manuelt Bruk denne funksjonen for å stille inn kanalene (TV-stasjonene) eller en video-inngang, en etter en, og i den programrekkefølgen du ønsker. Bilde justering Trykk på MENU –knappen på fjernkontrollen slik at menyen Bildemodus Bruker VIDEO kommer frem på...
  • Página 111: Personlig Identifikasjon Av Tv-Stasjonene

    Menysystem Personlig identifikasjon av TV-stasjoner Vanligvis vil du få tak i navnene på kanalene (TV-stasjonene) gjennom tekst-TV hvis den er tilgjengelig. Man kan imidlertid gi et navn på maksimum skrifttegn (bokstaver eller tall) til en kanal eller et video-inngangssignal. På denne måten kan du lett identifisere den kanalen (TV-stasjonen) eller video-kilden som viser seg på...
  • Página 112: Hoppe Over Programposisjoner

    Menysystem Hoppe over programposisjoner Det er mulig å programmere dette apparatet slik at den hopper over programnummerene du ikke ønsker, når du velger disse med knappene PROGR +/-. Hvis du ønsker å få igjen det programnummeret du hoppet over, går du på nytt frem som anvist videre, men ved å...
  • Página 113: Bruke Funksjonen "Flere Progr. Innstilling

    Menysystem Bruke funksjonen “Flere Progr. Innstilling” Denne funksjonen lar deg: a) Gjøre sendingssignalet svakere, når den lokale antennens signal er meget sterkt (striper på bildet). b) Justere volumet for hver kanal individuelt. c) Til og med når fininnstillingen (AFT) alltid er aktivert, er det også mulig å utføre fininnstillingen manuelt for å oppnå en bedre mottagelse av bildet hvis det er forvridd.
  • Página 114: Innføre Din Personlig Identifikasjon

    Menysystem Innføre din personlige Identifikasjon Du kan gi apparatet en sikkerhetskode på maksimum elleve skrifttegn (bokstaver eller tall). Dette vil gjøre det lettere å få den tilbake i tilfelle den blir stjålet Denne koden kan bare innføres en eneste gang! Sørg for å...
  • Página 115: Demostrasjon Av De Forskjellige Funksjonene

    Menysystem Demostrasjon av de forskjellig funksjonene Denne funksjonen tilbyr deg et globalt perspektiv av noen av de funksjonene som apparatet har. Trykk på knappen MENU på fjernkontrollen slik at menyen kommer Bilde justering VIDEO Bildemodus Bruker frem på skjermen. Kontrast Lysstyrke Farge Skarphet...
  • Página 116: Justering Av Den Horisontale Sentreringen Av Bildet For En Rgb-Kilde

    Menysystem Justering av den horisontale sentreringen av bildet for en RGB-kilde Når du kobler en RGB-signalkilde, som en DVD (digital videodiscs), til Euro-kontakten :1/ , kan de bli nødvendig å justere bildets horisontale sentrering. Trykk flere ganger på knappen … på fjernkontrollen til symbolet …...
  • Página 117: Identifisering Og Valg Av Inngangskildenes Skjermformat

    Menysystem Identifisering og valg av inngangskildenes skjermformat Denne funksjonen lar deg velge type bildeformat for det valgfrie utstyret som er koblet til dette apparatet, samtidig som du gir nevnte inngang et navn på maksimum fem skrifttegn (bokstaver eller tall). Trykk på knappen MENU på fjernkontrollen slik at menyen kommer Bilde justering VIDEO Bildemodus...
  • Página 118: Bilder På Skjermen (Bob)

    Menysystem Flere Bilder (Multi BIB) Denne funksjonen (Flere BIB) viser en rekkefølge på 12 statiske bilder og et trettende bilde i bevegelse. Du kan velge en kanal som du ønsker å se, enten det er i hel skjerm modus eller i en modus med flere bilder. Trykk på...
  • Página 119: Tekst Tv

    Tekst-TV Tekst-TV Tekst-TV er en informasjonstjeneste som de fleste TV-stasjonene sender ut. Tekst-TV-tjenestens side med innholdsfortegnelsen (vanligvis side 100) gir informasjon om hvordan denne tjenesten skal brukes. ! Sørg for å bruke en TV-kanal med et sterkt signal, for i motsatt fall, ville det kunne oppstå feil på Tekst-TVen. Slå...
  • Página 120 Tekst-TV Bruke tekst-TV menyen VIDEO Tekst-TV oppsett Når du er inne i tekst-TV tjenesten, trykker du på knappen MENU på Øvre / Nedre / Hele fjernkontrollen for å få tekst-TV menyen frem på skjermen. Fjerne tekst Skyv joysticken på 4 eller $ for å velge den ønskede valgmuligheten Vis skjult Tidsinnstilt side og, deretter, skyver du den på...
  • Página 121: Nextview

    NexTView NexTView * * (er avhengig av tjenestens tilgjengelighet) NexTView er en elektronisk program guide (EPG) som innebefatter informasjon om flere TV-stasjoners program. Velge NexTView-leverandør Bilde justering Apparatet velger den beste NexTView-leverandøren VIDEO Bildemodus Bruker Kontrast automatisk. Denne leverandøren er tilgjengelig i 30 minutter etter at Lysstyrke Farge kanalen er innstilt.
  • Página 122 NexTView Meny for “Igjenstående sendinger” VIDEO Med denne menyen kan du sette opp en timer eller ta opp de programmene du har valgt. Skyv joysticken på 4 eller $ for å velge et program som skal sendes senere i spalten med programlisten. Trykk på...
  • Página 123: Andre Tilkoblinger

    For å unngå utstyr forvridde bilder: • Du må ikke koble utstyr til inngangene F og G samtidig. Hi-Fi * “PlayStation” er et produkt fra Sony Dekoder Computer Entertainment , Inc. * “PlayStation” er et registrert Videospiller varemerke fra Sony 8mm/Hi8/DVC...
  • Página 124: Bruk Av Annet Utstyr

    Tilkobling av annet utstyr Bruke annet utstyr Annen informasjon for å tilkoble utstyr Koble til en video-spiller Vi råder deg til å koble videoen til Euro-kontakten B eller C bak på apparatet. Hvis du ikke har noen kabel for Euro-kontakt, anbefaler vi deg å...
  • Página 125: Smartlink

    Hvis du behøver ytterligere informasjon vedrørende Smartlink, slår du opp i video- spillerens bruksanvisning. Fjernkontroll for annet Sony-utstyr Du kan kontrollere annet Sony-utstyr med knappene som er under lokket på fjernkontrollen. Du åpner lokket på fjernkontrollen. VIDEO Juster velgeren VTR 1234 DVD i samsvar med det utstyret du ønsker å kontrollere:...
  • Página 126: Den Beste Synsvinkelen

    Annen informasjon Den beste synsvinkelen For at bildekvaliteten skal være den beste, sørger du for å plassere apparatet slik at du kan se skjermen fra de vinklene som blir anvist nedenfor. Vannrett synsvinkel 65º 65º (anbefalt stilling for brukeren) Loddrett synsvinkel 30º...
  • Página 127: Innsetting Av En Ny Lampe

    Hvis lampen går ut vil du høre en lyd. Ingen skade er skjedd. fast på siden med fingrene. Vær forsiktig slik at du ikke • Du må sette deg i forbindelse med nærmeste Sony klemmer neglene. Kundeswervice for å få tak i en ny lampe.
  • Página 128: Spesifikasjoner

    Annen informasjon Spesifikasjoner TV-system Lydutgang B/G/H, D/K, I, L 2 x 20 W (musikkstyrke) 2 x 15 W (RMS) Fargesystem PAL, SECAM Sentral høyttaler NTSC, 3.58, 4.43 (kun video-inngang) 30 W (RMS) (hvis den blir brukt som sentral høyttaler) Kanaldekninger Strømforbruk VHF: E2-E12...
  • Página 129 • Kontroller at lampelokket er godt nok fastskrudd. • Hvis du ikke er i ferd med å skifte lampe, men indikatøren for hvilemodus likevel blinker, må du sette deg i forbindelse med nærmeste Sony Kundeservice. • Hvis du ikke klarer å løse problemet, setter du deg i kontakt med et kvalifisert verksted.
  • Página 130 Inledning Tack för att du valt denna Sony modell “Grand Wega”! Innan du använder denna apparat bör instruktionsboken läsas igenom grundligt och sedan sparas för framtida bruk • Symboler som används i denna instruktionsbok: • Fjärrkontrollens skuggade knappar visar de knappar som •...
  • Página 131: Allmän Beskrivning

    Allmän beskrivning Genomgång av levererade tillbehör 2 konsol 1 Nyckel Två batterier (typ R6) 1 Rengöringsduk 2 Skruvar En fjärrkontroll (RM-903) Allmän beskrivning av apparatens knappar Lampenhet (se sidan 32) På/Av- knapp Lampa för standby- läge: • Om du stänger av Tryck på...
  • Página 132: Allmän Beskrivning Av Fjärrkontrollens Knappar

    (steg 4) i denna För ytterligare information, se under VIDEO instruktionsbok. kapitlet "Användning av fjärrkontrollen för annan Sony-utrustning". På/Avslagning av videon VTR 1 2 3 4 DVD Tryck på knappen för att slå på eller slå av videon.
  • Página 133: Installation

    Installation Att sätta batterierna i fjärrkontrollen Se till att batterierna sätts in med polerna i rätt läge. Kom ihåg att alltid lämna de gamla batterierna till batteriinsamling. Släng dem inte i naturen eller bland vanliga sopor. Inkoppling av antennen och videon Anslutningssladdar följer ej med.
  • Página 134: Att Sätta På Apparaten För Första Gången

    Att sätta på apparaten för första gången Att sätta på apparaten och automatisk inställning Första gången du sätter på apparaten kommer några menyer automatiskt upp på skärmen genom vilka du kan 1) välja menyspråk, 2) välja land där apparaten ska användas, 3) söka och lagra alla tillgängliga TV-kanaler och 4) ändra programpositioner.
  • Página 135 Att sätta på apparaten för första gången När apparaten väl ställt in och lagrat alla TV-kanalerna visas automatiskt Kanalsortering på skärmen för att du ska kunna VIDE ändra den kanalordning som lagrats. a) Om du inte vill ändra kanalordningen, gå till steg 7. b) Om du vill ändra kanalordningen: 1 För joysticken på...
  • Página 136: Menysystem

    Menysystem Ändra skärmstorlek Den här funktionen gör att du kan ändra TV-bildens format. VIDEO Tryck flera gånger på -knappen på fjärrkontrollen för att välja ett av följande format: Smart: imitation av wide screen för sändningar i formatet 4:3. Smart 4:3: normal storlek 4:3, hela bilden.
  • Página 137: Snabbguide För Förflyttning Mellan Menyerna

    Menysystem Snabbguide för förflyttning mellan menyerna Bildjustering Bildjustering Bildinställning Personlig För ytterligare Bildinställning Personlig Kontrast Kontrast Ljusstyrka information om Ljusstyrka Färg Färg Skärpa Skärpa bildjustering se kapitlet Normalinst Normalinst På "Justering av bilden” På Brusreducering Brusreducering Färgton Normal Färgton Normal Välj: Aktivera: Välj:...
  • Página 138 Menysystem Justering av bilden Även om bilden justerats på fabriken, kan du ställa in den för att passa dina egna önskemål. Tryck på MENU-knappen på fjärrkontrollen för att menyn ska visas Bildjustering på skärmen. VIDEO Bildinställning Personlig Kontrast Ljusstyrka Färg För joysticken mot z för att komma in i menyn Bildjustering.
  • Página 139: Justering Av Ljudet

    Menysystem Justering av ljudet Även om ljudet justerats på fabriken, kan du ställa in det för att passa dina egna önskemål. Tryck på MENU-knappen på fjärrkontrollen för att menyn ska visas Bildjustering VIDEO på skärmen. Bildinställning Personlig Kontrast Ljusstyrka Färg För joysticken mot $ för val av -symbolen och för den sedan mot Skärpa...
  • Página 140 Menysystem För joysticken mot $, 4, Z eller z för att ändra justeringen av vald VIDEO egenskap och tryck sedan på OK för att lagra den nya justeringen. Upprepa stegen 3 och 4 om du vill ändra andra justeringar. Tryck på MENU-knappen för att återgå till den normala TV- skärmen.
  • Página 141: Användning Av Menyn "Egenskaper

    Menysystem Användning av menyn "Egenskaper" Denna meny tillåter dig att: a) Välja om du vill höra ljudet direkt från apparaten eller via en extern förstärkare. b) Automatisk bildjustering. c) Välja ett tidsintervall efter vilken apparaten går över till standby-läge automatiskt. d) Blockera knapparna på...
  • Página 142: Manuell Inställning Av Apparaten

    Menysystem Manuell inställning av apparaten Använd denna funktion för att ställa in TV-kanalerna eller en video-insignal en i taget och i den programordning du vill. Bildjustering Tryck på MENU-knappen på fjärrkontrollen för att menyn ska visas Bildinställning Personlig VIDEO på skärmen. Kontrast Ljusstyrka Färg...
  • Página 143: Individuell Kanalidentifiering

    Menysystem Individuell kanalidentifiering Namn på kanalerna hämtas normalt automatiskt från text-TV om de är tillgängliga. Om du vill kan du själv namnge en kanal eller insignalen från videon med upp till fem tecken (bokstäver eller siffror) . På så sätt kan du lätt identifiera TV-kanalen eller videokällan som visas på...
  • Página 144: Överhoppade Programpositioner

    Menysystem Överhoppade programpositioner Den här apparaten kan programmeras så att den hoppar över icke önskade programnummer när de väljs med hjälp av knapparna PROGR +/-. Om du längre fram vill att TV:n ska visa de överhoppade programnumren gör enligt följande, men välj Av i stället för På...
  • Página 145: Användning Av Funktionen "Utvidgat Kanalförval

    Menysystem Användning av funktionen "Utvidgat kanalförval” Denna funktion ger dig möjligheten att: a) Individuellt försvaga sändningssignalen när den lokala antennsignalen är påfallande stark (ränder i bilden). b) Individuellt justera varje kanals volym. c) Även om den automatiska fininställningen (AFT) alltid är påslagen kan kanalerna dessutom fininställas manuellt för en förbättring av bildmottagningen om det skulle behövas.
  • Página 146 Menysystem Personligt ID Du kan lägga in en säkerhetskod i apparaten på högst elva tecken(bokstäver eller siffror). Detta gör det lättare att få tillbaka TV:n vid stöld. Denna kod kan bara läggas in en gång! Se till att du antecknar koden t. ex. i instruktionsboken så att du inte glömmer bort den! Tryck på...
  • Página 147: Demonstration Av De Olika Funktionerna

    Menysystem Demonstration av de olika funktionerna Denna funktion erbjuder demonstration av några av apparatens funktioner. Tryck på MENU-knappen på fjärrkontrollen för att menyn ska visas Bildjustering VIDEO Bildinställning Personlig på skärmen. Kontrast Ljusstyrka Färg Skärpa Normalinst På Brusreducering Färgton Normal Välj: Aktivera: Inställningar...
  • Página 148: Justering Av Bildens H-Center För En Rgb-Källa

    Menysystem Justering av bildens H-center för en RGB-källa När en källa med RGB-signaler, som t.ex. en DVD (digital skivspelare för videoskivor), kopplas till :1/ SCART-uttaget, kan en justering av bildens H-center bli nödvändig. Tryck flera gånger på … -knappen på fjärrkontrollen tills …1- …...
  • Página 149: Identifiering Och Val Av In-Källornas Bildformat

    Menysystem Identifiering och val av in-källornas bildformat Den här funktionen gör att du kan välja bildformat på den extrautrustning du anslutit till apparaten samt namnge nämnd ingång med hjälp av högst fem tecken (bokstäver eller siffror). Tryck på MENU-knappen på fjärrkontrollen för att menyn ska visas Bildjustering VIDEO Bildinställning...
  • Página 150: Flera Bilder (Multi Pip)

    Menysystem Flera bilder (Multi PIP) Denna funktion (Multi PIP från engelskans Multi Picture In Picture) visar en följd av 12 stillbilder och en 13:e i rörelse. Du kan välja den kanal du vill se, antingen i helbildsläget eller flerbildsläget. Tryck på -knappen på...
  • Página 151: Text-Tv

    Text-TV Text-TV Text-TV är en informationstjänst som sänds av de flesta TV-stationer. Text-TVs innehållsförteckningssida (vanligtvis sidan 100) ger information om hur denna tjänst används. ! Se till att du använder en TV-kanal med stark signal. Annars kan du lätt få problem med text-TV. På- och avslagning av Text-TV Välj den TV-kanal som sänder den text-TV du vill titta på.
  • Página 152 Text-TV Användning av text-TV-menyn VIDEO Text-tv inst. När du befinner dig i text-TV, tryck på MENU-knappen på Överst/Nederst/Hela fjärrkontrollen för att text-TV-menyn ska visas på skärmen. Text bort För joysticken mot 4 eller $ för att välja önskat alternativ och sedan Visa Timer mot z för att gå...
  • Página 153: Nextview

    Aktivera: eller av NexTView. * I vissa fall är det dessutom nödvändigt att föra joysticken mot Z för 07 Tue 12:38 att se den elektroniska programguiden (EPG) från Sony. SWISS TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 Star Wars Super RTL...
  • Página 154 NexTView Menyn för Kommande sändningar VIDEO Med denna meny kan du ställa in en timer eller spela in valda program. För joysticken mot 4 eller $ för att välja ett program ur kolumnen för programlistan som kommer att sändas framöver. Tryck på...
  • Página 155: Extraanslutningar

    För att undvika Dolby Surround bildstörningar: • Anslut ej utrustning till F- och G- uttaget samtidigt. * “PlayStation” är en produkt Stereo som tillhör Sony Computer Entertainment, Dekoder Inc. * “PlayStation” är ett registrerat varumärke av Sony Videobandspelare Computer Entertainment, Inc.
  • Página 156: Användning Av Extrautrustning

    Extraanslutningar Användning av extrautrustning Ytterligare information för anslutning av extrautrustning Anslutning av en video Vi rekommenderar att du ansluter videon till B eller C SCART-uttaget på apparatens baksida. Om du inte har någon SCART- sladd rekommenderar vi dig att ställa in videons signal på programnummer “0”; se kapitlet “Manuell inställning av apparaten” i den här instruktionsboken.
  • Página 157: Smartlink

    Mer information om Smartlink hittar du i din videos instruktionsbok. Dekoder Användning av fjärrkontrollen för annan Sony-utrustning Men hjälp av knapparna under locket på fjärrkontrollen kan du styra annan Sony-utrustning. Öppna fjärrkontrollens lock. VIDEO Ställ in VTR 1234 DVD-omkopplaren för den utrustning som du vill styra:...
  • Página 158: Kompletterande Information

    Kompletterande information Bästa synfält För bästa bildkvalitet bör du placera apparaten så att du kan sitta inom det område som visas på bilden här nedan när du tittar på TV. Vågrätt synfält 65º 65º (rekommenderad placering för användaren) Lodrätt synfält 30º...
  • Página 159: Byta Lampa

    När lampan bränns sönder hörs ett ljud. Detta är inte någon skada. Fatta tag i frontpanelens sida med fingrarna och dra den • Kontakta din närmaste Sony-återförsäljare för att skaffa en ny framåt. Var försiktig så att du inte fastnar med naglarna. lampa. •...
  • Página 160: Specifikationer

    Kompletterande information Specifikationer TV-system Ljud ut B/G/H, D/K, I, L 2 x 20 W (musikeffekt) 2 x 15 W (RMS) Färgsystem PAL, SECAM Ingång mittenhögtalare NTSC, 3.58, 4.43 (endast videoinsignal) 30 W (RMS) (som mittenhögtalare) Kanaler Energiförbrukning VHF: E2-E12 210 W UHF: E21-E69 Energiförbrukning i standby-läge...
  • Página 161: Felsökning

    • Om standby-lampan blinkar trots att du inte håller på att byta lampa, ta kontakt med närmaste Sony Service Center. • Om inte problemen löser sig, ta kontakt med en auktoriserad Sony-verkstad. • Öppna ALDRIG själv apparatens hölje. Kompletterande information...
  • Página 162 Käyttöohjeet Kiitos että valitsit tämän Sony “Grand Wega” mallin. Ennen tämän laitteen käynnistämistä, lue nämä käyttöohjeet tarkasti ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten. • Tämän ohjekirjan symbolit: • Kaukosäätimen tummennetut painikkeet ovat ne • Mahdolliset vaarat. MENU painikkeet, joita on painettava ohjeiden mukaan •...
  • Página 163: Yleiskuvaus

    Yleiskuvaus Toimitettujen varusteiden tarkastus 2 Pidikettä 1 Kuusiotappiavain Kaksi paristoa (R6 tyyppiä) 1 liina kuvarudun 2 Ruuvia puhdistusta varten Yksi kaukosäädin (RM-903) Laitteen painikkeiden kuvaus Lampun ilmaisin (katso sivua 32) On / off – kytkin Valmiustilan ilmaisin: • Jos sammutat laitteen painamalla kaukosäätimen Paina laitteen etulevyssä...
  • Página 164: Kaukosäätimen Painikkeiden Kuvaus

    Videon käyttö “Laitteen päällekytkentä ja automaattinen Lisätietoa varten lue luku “Muiden VIDEO viritys” (kohtaan 4) luvun mukaan. Sony-laitteiden kaukosäätö”. Videon kytkeminen päälle / VTR 1 2 3 4 DVD sammuttaminen Paina painiketta kytkeäksesi ja sammuttaksesi videon.
  • Página 165: Asennus

    Asennus Paristojen asennus kaukosäätimeen Tarkasta, että asetat paristot siten että niiden magneettiset päät (miinus ja plus) vastaavat kaukosäätimen sisälle merkittyä kuviota. Suojele luonnon puhtautta ja vie käytetyt paristot niille tarkoitettuun laatikkoon. Antennin ja videon liittäminen Sähköjohdot eivät kuulu varusteisiin. Videonauhuri Euroliitin on valinnanvarainen.
  • Página 166: Ensimmäinen Päällekytkentä

    Ensimmäinen päällekytkentä Laitteen päällekytkentä ja automaattinen virity s Kun käynnistät ensimmäisen kerran laitteen, kuvaruutuun ilmaantuu peräkkäin valikoita, joiden avulla voit 1) valita valikoiden kielen, 2) valita sen maan missä haluat käyttää laitetta, 3) etsiä ja tallentaa automaattisesti kaikki saatavissa olevat kanavat (television lähetysasemat) ja 4) muuttaa sen järjestyksen, missä...
  • Página 167 Ensimmäinen päällekytkentä Kun laite on virittänyt ja tallentanut muistiin kaikki kanavat (television lähetysasemat), ilmaantuu automaattisesti VIDE kuvaruutuun Ohjelmien vaihto , jotta voit vaihtaa sen järjestyksen missä kanavat ilmaantuvat kuvaruutuun. a) Jos et halua vaihtaa kanavien järjestystä, siirry suoraan kohtaan 7. b) Jos haluat vaihtaa kanavien järjestyksen: Ohjelmien vaihto PROG...
  • Página 168: Valikkojärjestelmä

    Valikkojärjestelmä Kuvaruudun koon muuttaminen Tämän toiminnon avulla voit vaihtaa kuvaruudun koon tilaa. VIDEO Paina kaukosäätimen painiketta useita kertoja valitaksesi haluamasi koon : Smart: laajakuvavaikutelman jäljittely 4:3 lähetyksissä. Smart 4:3: tavallinen 4:3 kuvakoko, täyskuvatieto. 14:9: 4:3 ja 16:9 kuvakokojen välimuoto. Zoomaus: letterbox-elokuvien laajakuvanäyttö. Wide Laaja: 16:9 lähetyksissä.
  • Página 169: Nopea Valikko-Opas

    Valikkojärjestelmä Nopea valikko-opas Kuvasäädöt Kuvasäädöt Kuvatila Omat Kuvatila Omat Kontrasti Kontrasti Kirkkaus Kirkkaus Värikylläisyys Lue luku Värikylläisyys Terävyys Terävyys Palautus Palautus “Kuvasäädöt” Kohinanvaimennus Pois Kohinanvaimennus Pois Värisävy Normaali Värisävy Normaali Valitse: Mene valikkoon: Valitse: Mene: Äänisäädöt Äänisäädöt Taajuuskorjain Omat Taajuuskorjain Omat Taajuuskorjaimen Taajuuskorjaimen...
  • Página 170 Valikkojärjestelmä Kuvasäädöt Vaikka kuva onkin valmiiksi säädetty tehtaalla, voit itse säätää sitä oman makusi mukaan. Paina kaukosäätimen MENU-painiketta, jotta valikko ilmaantuu Kuvasäädöt Kuvatila Omat kuvaruutuun. VIDEO Kontrasti Kirkkaus Värikylläisyys Terävyys Paina joystick z valitaksesi Kuvasäädöt. Palautus Kohinanvaimennus Pois Värisävy Normaali Paina joystick $ tai 4 valitaksesi sen ominaisuuden, jonka haluat Valitse: Mene valikkoon:...
  • Página 171: Äänisäädöt

    Valikkojärjestelmä Äänisäädöt Vaikka ääni onkin säädetty tehtaalla, voit itse säätää sitä oman makusi mukaan. Paina kaukosäätimen MENU-painiketta, jotta valikko ilmaantuu Kuvasäädöt VIDEO Kuvatila Omat kuvaruutuun. Kontrasti Kirkkaus Värikylläisyys Paina joystick $ valitaksesi symbolin ja sitten paina sitä z Terävyys Palautus valitaksesi Äänisäädöt.
  • Página 172 Valikkojärjestelmä Paina joystick $, 4, Z tai z muuttaksesi valitsemasi ominaisuuden VIDEO säätöä ja sitten paina OK-painiketta, jotta uusi säätö tallentuu muistiin. Toista kohdat 3 ja 4 jos haluat suorittaa muita säätöjä. Paina MENU-painiketta, jotta television tavallinen toiminta palautuu. Äänitilan nopea muutos Ääntä...
  • Página 173: "Toiminnot"- Valikon Käyttö

    Valikkojärjestelmä “Toiminnot”- valikon käyttö Tämän valikon avulla voit: a) Valita että ääni tulee laitteen tai erillisen kaiuttimen kautta. b) Säätää automaattisesti kuvan koon. c) Valita sen aikavälin, minkä jälkeen laite siirtyy automaattisesti valmiustilaan. d) Lukita laitteen painikkeet, siten että sitä voi käyttää vain kaukosäätimen painikkeiden avulla. e) Valita Euroliittimen ulostulolähteen :2/q2 (SMARTLINK).
  • Página 174: Kanavien Manuaalinen Viritys

    Valikkojärjestelmä Kanavien manuaalinen viritys Käytä tätä toimintoa, jotta virität ja asetat kanavat (television lähetysasemat) tai videon sisääntulolähteen yksitellen haluaamaasi järjestykseen. Kuvasäädöt Paina kaukosäätimen MENU-painiketta, jotta valikko ilmaantuu Kuvatila Omat VIDEO kuvaruutuun. Kontrasti Kirkkaus Värikylläisyys Terävyys Palautus Paina kaukosäätimen joystick $ valitaksesi symbolin ja sitten Kohinanvaimennus Pois...
  • Página 175: Kanavien Nimeäminen

    Valikkojärjestelmä Kanavien nimeäminen Televisio hakee tavallisesti kanaville (television lähetysasemille) automaattisesti nimet teksti-Tv:stä mikäli mahdollista. Kuitenkin voit halutessasi nimetä kanavan tai videotulon, käyttäen enintään viittä merkkiä (kirjainta tai numeroa). Tällä tavalla voit helposti tunnistaa kanavan (television lähetysaseman) tai videotulon, joka näkyy kuvaruudussa. Paina kaukosäätimen MENU-painiketta, jotta valikko ilmaantuu Kuvasäädöt Kuvatila...
  • Página 176: Kanavien Ohittaminen

    Valikkojärjestelmä Kanavien ohittaminen On mahdollista ohjelmoida tämä laite siten, että se ohittaa ne kanavat, joita et halua katsella kun valitset ohjelmia painikkeilla PROGR +/-. Jos myöhemmin haluat saada takaisin ohitetun kanavan, suorita uudestaan allaolevat toiminnot, mutta valitse kohdassa numero 6 Ei , sen sijaan että valitsisit On. Paina kaukosäätimen MENU-painiketta, jotta valikko ilmaantuu Kuvasäädöt Kuvatila...
  • Página 177: Pikavalintojen Asetus

    Valikkojärjestelmä Pikavalintojen asetus Tämän toiminnon avulla voit: a) Vaimentaa erillisen lähetysaseman signaalin voimakkuutta, kun paikallisen antennin signaali on hyvin voimakas (raitoja kuvaruudussa) b) Säätää yksitellen jokaisen kanavan äänen voimakkuutta. c) Vaikka kanavien automaattinen hienoviritystoiminto (AFT) on aina aktivoidussa muodossa, voit myös suorittaa käsin television hienovirityksen, jotta kuvan vastaanotto on parempi, jos se tarvitsee korjausta.
  • Página 178: Oman Salasanan Asetus

    Valikkojärjestelmä Oman salasanan asetus Voit asettaa laitteelle turvakoodin, jonka määrä on korkeintaan yksitoista merkkiä (kirjaimia tai numeroita). Tämä auttaa taustaprojektorin löytöä, jos se varastetaan. ¡ Tämän turvakoodin voi asettaa vain kerran!. ¡Kirjoita koodi ylös, esim. tähän käyttöohjekirjaan, jotta se ei häviä!. Paina kaukosäätimen MENU-painiketta, jotta valikko ilmaantuu Kuvasäädöt Kuvatila...
  • Página 179: Taustaprojektorin Toimintoja

    Valikkojärjestelmä Taustaprojektorin toimintoja Tämän toiminnon kautta saat yleiskatsauksen laitteen toimintoihin. Paina kaukosäätimen MENU-painiketta jotta valikko ilmaantuu Kuvasäädöt Kuvatila Omat VIDEO kuvaruutuun. Kontrasti Kirkkaus Värikylläisyys Terävyys Palautus Kohinanvaimennus Pois Värisävy Normaali Valitse: Mene valikkoon: Perusasetukset Paina joystick $ valitaksesi symbolin ja sitten paina sitä z, jotta Automaattiviritys Aloita Ohjelmien vaihto...
  • Página 180: Säädä Kuvan Vaakakeskitys Rgb Tulolähdettä Varten, Sitä Vastaavan Luvun Ohjeiden Mukaan

    Valikkojärjestelmä Säädä kuvan vaakakeskitys RGB tulolähdettä varten, sitä vastaavan luvun ohjeiden mukaan Kun liität RGB-signaalilähteen Euroliittimeen :1/ , kuten DVD (digitaalinen videolevy), on mahdollista että täytyy säätää kuvan vaakakeskitystä. Paina useita kertoja kaukosäätimen … painiketta, kunnes …1 … 1 VIDEO symboli ilmaantuu kuvaruutuun.
  • Página 181: Lisälaitteiden Kuvan Koon Valinta Ja Tulolähteiden Nimeäminen

    Valikkojärjestelmä Lisälaitteiden kuvan koon valinta ja tulolähteiden nimeäminen Tämän toiminnon avulla voit valita tähän laitteeseen liitetyn lisälaitteen kuvan koon, samoin kuten nimetä tämän sisääntulon käyttäen korkeintaan viittä merkkiä (kirjaimia tai numeroita). Paina kaukosäätimen MENU-painiketta, jotta valikko ilmaantuu Kuvasäädöt Kuvatila Omat VIDEO kuvaruutuun.
  • Página 182: Multi Pip-Toiminto, Monikuvakatselu

    Valikkojärjestelmä Multi PIP-toiminto, monikuvakatselu TämäMulti PIP-toiminto (Multi Picture In Picture) näyttää sarjan, jossa on 12 liikkumatonta kuvaa ja yhden joka liikkuu. Voit valita minkä tahansa saatavilla olevan kanavan nähtäväksi tavallisen kuvaruudun muodossa tai monikuvamuodossa. Paina kaukosäätimen painiketta valitaksesi monikuvakatselun. VIDEO Kuvaruutuun ilmaantuu 13 ohjelmanumeroa, joista keskimmäisenä...
  • Página 183: Teksti-Tv

    Teksti-tv Teksti-tv Teksti-tv on tietopalvelu, jota tarjoavat suurin osa televisioasemista. Yleisesti Teksti-tv palvelun sisällysluettelon sivu numero 100 tarjoaa tietoa miten käyttää tätä palvelua. ! Käytä televisiokanavaa, jonka lähetyssignaali saapuu voimakkaana, jotta teksti-tv:n vastaanottoon ei tule virheitä. Teksti-tv:n käynnistys ja poisto Valitse se kanava, jonka teksti-tv-lähetyksen haluat nähdä.
  • Página 184 Teksti-tv Teksti-tv-valikon käyttö VIDEO Teksti-tv Kun teksti-tv:n palvelutoiminto on aktivoitu, paina kaukosäätimen Ylä / Ala / Koko MENU- painiketta, jotta teksti-tv:n valikko ilmaantuu kuvaruutuun. Teksti pois Paljasta Paina joystick 4 tai $ valitaksesi haluamasi vaihtoehdon ja sitten Aikasivu paina sitä z, jotta se ilmaantuu kuvaruutuun. Sivujen yleiskatselu Teksti-tv-valikon poistamiseksi kuvaruudusta, paina MENU- Valitse:...
  • Página 185: Nextview-Järjestelmä

    NexTView NexTView * * (riippuen kuuluuko tämä vaihtoehto palveluun) NexTView on elektroninen ohjelmaopas (EPG), johon sisältyy tietoa eri television lähetysasemien lähetyksistä. NexTView toimittajan valinta Kuvasäädöt Laite valitsee automaattisesti parhaan NexTView toimittajan. Tämä Kuvatila Omat VIDEO Kontrasti toimittaja on saatavilla 30 minuutin ajan sen jälkeen kun kanava on Kirkkaus Värikylläisyys virittynyt.
  • Página 186 NexTView Tulevat ohjelmat VIDEO Tämän valikon avulla voit asettaa ajastimen tai nauhoittaa valitut ohjelmat. Paina joystick 4 tai $ valitaksesi ohjelmalistan sarakkeesta ohjelman, jonka lähetysajankohta ei ole nyt, vaan myöhemmin. Paina OK-painiketta, jotta kuvaruutuun ilmaantuu valikko Tulevat ohjelmat. Ajastimen asettaminen First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue SWISS...
  • Página 187: Lisäliitännät

    “PlayStation”* Dolby Surround Kuvan laite vääristymisen välttämiseksi: • Älä liitä laitteita samanaikaisesti F y G liittimiin. * “PlayStation” Hi-Fi on Sony Computer Entertainment, Inc yhtiön Decoder tuote. * “PlayStation” on Sony Computer Entertainment, Videonauhuri Inc:n yhtiön rekisteröity 8mm/Hi8/DVC merkki.
  • Página 188: Lisälaitteiden Käyttö

    Lisäliitännät Lisälaitteiden käyttö Lisätietoa laitteen liittämiseksi Videon liitäntä Suosittelemme että liität videon laitteen takaosassa olevaan B tai C Euroliittimeen. Jos käytössäsi ei ole Euroliittimen johtoa, suosittelemme että virität videosignaalin käsin noudattaen tämän käyttöohjekirjan luvun “Kanavien manuaalinen viritys” ohjeita siten, että videosignaali asetetaan kanavapaikkaan “0”. Lue myös videosi käyttöohjekirja, jotta löydät videosignaalin koekanavan.
  • Página 189: Smartlink

    “Pikavalintojen asetus”. Jos haluat lisää tietoa Smartlink-järjestelmästä, lue videolaitteesi käyttöohjekirja. Decoder Muiden Sony-laitteiden kaukosäätö Kaukosäätimen kannen alla olevien painikkeiden avulla voit säätää toista Sony-laitetta. Avaa kaukosäätimen kansi. VIDEO Säädä VTR 1234 DVD valitsinta, sen laitteen mukaan jota haluat säätää: VTR1...
  • Página 190: Lisätietoa

    Lisätietoa Suositeltu katseluvälimatka Jotta kuvaruutu näkyy parhaimmalla mahdollisella tavalla, aseta laite siten, että voit katsoa kuvaruutua suositellun välimatkan päästä. Vaakasuoran katselun suositeltu välimatka 65º 65º (katsojalle suositeltu välimatka) Pystysuoran katselun suositeltu välimatka 30º 30º (katsojalle suositeltu välimatka) Lisätietoa...
  • Página 191: Lampun Vaihto

    • Jos lamppu menee rikki, kuuluu erityinen ääni. Tämä ei ole vaarallista. • Osta uusi lamppu valtuutetusta Sony huoltoliikkeestä. Anna etupaneelin laskeutua eteenpäin, tukien sitä • Suojele luonnon puhtautta ja vie lamppu jätteisiin ottaen tämä molemmilta puolilta käsin. Varo että kynnet eivät jää...
  • Página 192: Tekniset Tiedot

    Lisätietoa Tekniset tiedot TV-järjestelmä Äänen lähtöteho B/G/H, D/K, I, L 2 x 20 W (musiikin voimakkuus) 2 x 15 W (RMS) Värijärjestelmä PAL, SECAM Keskikaiuttimen sisääntulo NTSC, 3.58, 4.43 (vain videon sisääntulo) 30 W (RMS) (jos käytetään keskikaiuttimena) Viritystaajuus Virrankulutus VHF: E2-E12 210 W...
  • Página 193: Vianetsintä

    • Tarkasta, että lampun suojus on tiukasti paikoillaan. • Jos laitteen valmiustilan lampun ilmaisin välkkyy muuten, vie laite valtuuteetuun Sony huoltopisteeseen tarkastusta varten. • Jos ongelmasi ei korjaudu näillä ohjeilla, toimita vastaanotin valtuutettuun huoltoliikkeeseen. • ÄLÄ KOSKAAN avaa vastaanottimen koteloa itse.
  • Página 194 IMPRESO EN ESPAÑA Dep. Leg. B-37436-2000 BENGAR - Granollers Sony España, S.A.

Tabla de contenido