NEC MultiSync LCD1990FXp Manual Del Usuario
NEC MultiSync LCD1990FXp Manual Del Usuario

NEC MultiSync LCD1990FXp Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para MultiSync LCD1990FXp:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
MultiSync
To learn about other special offers, register online at www.necdisplay.com.
Pour en savoir plus long sur d'autres offres spéciales, inscrivez-vous en
ligne à www.necdisplay.com.
Para informarse sobre otras ofertas especiales, regístrese en línea en
www.necdisplay.com
LCD1990FXp
®

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para NEC MultiSync LCD1990FXp

  • Página 1 USER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL USUARIO MultiSync LCD1990FXp ® ™ To learn about other special offers, register online at www.necdisplay.com. Pour en savoir plus long sur d’autres offres spéciales, inscrivez-vous en ligne à www.necdisplay.com. Para informarse sobre otras ofertas especiales, regístrese en línea en www.necdisplay.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Index Warning ..............................1 Contents ..............................2 Quick Start ............................3 Controls ..............................9 Advanced OSM Controls ........................16 Using the Auto Brightness Function ..................... 21 Recommended use ..........................23 Specifications ...........................26 Features .............................. 27 Troubleshooting ..........................29 References ............................30 Limited Warranty ..........................31 TCO ‘03 ..............................32 Manufacturer’s Recycling and Energy Information ..............
  • Página 3: Warning

    C22.2 No. 60950-1. CAN/CSA FCC Information 1. Use the attached specified cables with the MultiSync LCD1990FXp (L196RY) color monitor so as not to interfere with radio and television reception. (1) Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance.
  • Página 4: Contents

    Your new NEC MultiSync LCD monitor box* should ® contain the following: • MultiSync LCD1990FXp™ monitor with tilt/swivel/pivot/adjustable stand • Power Cord • Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D cable) • Video Signal Cable (mini D-SUB 15 pin to mini D-SUB 15 pin) •...
  • Página 5: Quick Start

    NOTE: Some Macintosh systems do not require a Macintosh cable adapter. NOTE: To obtain the MultiSync Macintosh cable adapter call NEC Display Solutions of America, Inc. (800) 632-4662. With one hand, grip the top of the display by the handle using the other hand to grip the bottom.
  • Página 6 Stand Position DVI-I D-SUB power card (DC out for optional NEC products such as the Soundbar attachment. Do not use thisconnector unless specified.) Figure 5 Figure 4 6. Hold all of the cables firmly and place the cable cover onto the stand (Figure 7).
  • Página 7 Quick Start – continued Figure 7 Figure 6 OFF Position ON Position Vacation Power Figure 9 Switch Button Figure 8 NOTE: The Vacation Switch is a true on/off switch. If this switch is in the OFF position, the monitor cannot be turned on using the front button. Raising and Lowering Monitor Screen The monitor screen may be raised or lowered while in either Portrait or Landscape mode.
  • Página 8 Quick Start – continued Screen Rotation Before rotating, the screen must be raised to the highest level to avoid accidentally damaging the screen and to avoid pinching fi ngers. With one hand, grip the top of the display by the handle using the other hand to grip the bottom Lift up to the highest position.
  • Página 9 Quick Start – continued Remove Stand for Mounting The stand can be removed in order to mount the monitor using an alternate, VESA approved, mounting method. 1.Disconnect all cables. 2. With one hand, grip the top of the display by the handle using the other hand to grip the bottom.
  • Página 10 Quick Start – continued Flexible Arm Installation This LCD monitor is designed for use with a flexible arm. To mount the monitor to a flexible arm: 1. Remove the stand (see Remove Monitor Stand for Mounting page 7). 2. Use the 4 screws that are included to attach the arm to the monitor (Figure F.1).
  • Página 11: Controls

    Controls (On-Screen Manager) control buttons, located on the front ® of the monitor, function as follows: To access OSM menu, press any of the following control buttons: MENU, LEFT, RIGHT, UP, or DOWN. To change the input source signal when the OSM is closed, press the SELECT button. EXIT DOWN LEFT...
  • Página 12 Controls – continued Brightness/Contrast Controls BRIGHTNESS: Adjusts the overall image and background screen brightness. CONTRAST: Adjusts the image brightness in relation to the background. AUTO CONTRAST (Analog input only): Adjusts the image displayed for non-standard video inputs. ECO MODE: Decreases the amount of power consumed by reducing the brightness level.
  • Página 13 Controls – continued Image Controls LEFT / RIGHT (Analog input only): Controls Horizontal Image Position within the LCD’s display area. DOWN / UP (Analog input only): Controls Vertical Image Position within the LCD’s display area. H.SIZE (V.SIZE) (Analog input only): Increases or decreases the horizontal (or vertical) size.
  • Página 14 Controls – continued AccuColor Control Systems ® AccuColor Control Systems: Six color presets select the desired color setting (sRGB and NATIVE color presets are standard and cannot be changed). R,G,B: Increases or decreases Red, Green or Blue color depending upon which is selected.
  • Página 15 Controls – continued OFF TIMER: Monitor will automatically power down after a user-determined length of time passes. Before powering off, a message will appear on the screen asking the user if they want to delay the turn off time by 60 minutes. Press any OSM button to delay the turn off time.
  • Página 16 Controls – continued OSM TURN OFF: The OSM control menu will stay on as long as it is use. You can select how long the monitor waits after the last touch of a button to shut off the OSM control menu. Time can be set between10-120 seconds, in 5 second increments.
  • Página 17 Controls – continued Information Provides information about the current resolution being displayed by the monitor. Also provides technical information including which preset timing is being used as well as the horizontal and vertical frequencies. OSM WARNINGS: OSM Warning menus alert the user when there are problems with the input signal.
  • Página 18: Advanced Osm Controls

    Advanced OSM Controls In addition to the standard On Screen Menu (OSM), the Advanced OSM Control menu allows the user to have much more control over regular OSM functions as well as access to functions not available in the standard OSM. To use the advanced menu •...
  • Página 19 Advanced OSM Controls – continued Tag 3 H. POSITION Sets Horizontal Image Position within the display area of the LCD. Press “Left” or “Right” to adjust. (Analog input only) V. POSITION Sets Vertical Image Position within the display area of the LCD. Press “Left”...
  • Página 20 Advanced OSM Controls – continued Tag 5 DVI SELECTION This function selects the DVI input mode. If the DVI selection changes, you must restart your computer. DIGITAL: DVI digital input is available. ANALOG: DVI analog input is available. VIDEO DETECT Selects the method of video detection when more than one video input is connected.
  • Página 21 Advanced OSM Controls – continued Tag 5 LED BRIGHTNESS Controls the brightness of the LED on the front of the monitor. LED COLOR The LED on the front can be blue or green. SCREEN SAVER Use the SCREEN SAVER to reduce the risk of image persistence. The screen image moves periodically in 4 directions to reduce MOTION the risk of image persistence.
  • Página 22 Advanced OSM Controls – continued Tag 6 OSM LOCKOUT 2: OSM LOCK OUT with no control: This mode prevents access continued continued to all OSM functions. To activate, press the SELECT and “Right” buttons simultaneously. To deactivate, press the SELECT and “Right”...
  • Página 23: Using The Auto Brightness Function

    Using the Auto Brightness function The brightness of the LCD screen can be set to increase or decrease depending on the amount of ambient light within the room. If the room is bright, the monitor becomes correspondingly bright. If the room is dim, then the monitor will dim accordingly. The purpose of this function is to make the viewing experience more comfortable to the eye in a variety of lighting conditions.
  • Página 24 Using the Auto Brightness function - cont. When the “Auto Brightness” function is enabled, the Brightness level of the screen changes automatically according to the lighting conditions of the room (Figure 4). BRIGHTNESS level set BRIGHTNESS level set for the monitor to use when ambient lighting for the monitor to use level is high.
  • Página 25: Recommended Use

    NOTE: As with all personal display devices, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommends using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use.
  • Página 26 Recommended Use – continued CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: • For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up. • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level.
  • Página 27 Recommended Use – continued Ergonomics To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following: • Adjust the Brightness until the background raster disappears. • Do not position the Contrast control to its maximum setting. • Use the preset Size and Position controls with standard signals. •...
  • Página 28: Specifications

    800 x 600*1 at 56 Hz to 75 Hz 832 x 624*1 at 75 Hz 1024 x 768*1 at 60 Hz to 75 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS cites 1152 x 870*1 at 75 Hz recommended resolution at 60Hz for optimal 1280 x 1024 at 60 Hz to 75 Hz ....
  • Página 29: Features

    Features Ambix ® Technology: Dual input technology allowing both analog and digital inputs off of one connector (DVI-I) as well as additional legacy analog support off of a traditional 15-pin mini D-SUB connector. Provides traditional MultiSync technology compatibility for analog as well as TMDS.-based (Transition Minimized Differential Signaling) digital compatibility for digital inputs.
  • Página 30 Features – continued (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving ® methods that allow the monitor to lower the power consumption level when on but not in use, saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air conditioning costs of the workplace. Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display cardʼs scanning frequency, thus displaying the resolution required.
  • Página 31: Troubleshooting

    NOTE: As with all personal display devices, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommends using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use.
  • Página 32: References

    References NEC Monitor Customer Service & Support Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Parts and Accessories/Macintosh Cable Adapter: (800) 632-4662 Warranty Information: www.necdisplay.com Online Technical Support www.necdisplay.com Sales and Product Information Sales Information Line: (888) 632-6487...
  • Página 33: Limited Warranty

    Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or replace (at NEC DISPLAY SOLUTIONSʼ sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for a period of three (3) years from the date of first consumer purchase.
  • Página 34: Tco '03

    TCO’03 Congratulations! The display you have just purchased carries the TCOʼ03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.
  • Página 35: Manufacturer's Recycling And Energy Information

    ISO (International Organization for Standardization) and TCO (Swedish Trades Union). For more information, and for help in recycling your old NEC monitors, please visit our website at: USA: http://www.necdisplay.com Europe: http://www.nec-display-solutions.com Japan: http://www.nec-display.com...
  • Página 36: Avertissement

    C-UL : Porte la marque C-UL et est conforme aux règlements de sécurité du Canada (Canadian Safety Regulations) selon CAN/CSA C22.2 N° 60950-1. Information de la FCC 1. Utilisez les câbles spécifiés inclus avec le moniteur couleur MultiSync LCD1990FXp (L196RY)pour ne pas provoquer dʼinterférences avec les réceptions radio et du téléviseur.
  • Página 37: Contenu

    Contenu Votre nouvelle boîte* de moniteur NEC MultiSync ACL doit contenir les éléments suivants : • Un moniteur MultiSync LCD1990FXp avec une base inclinable et pivotante à hauteur réglable • Cordon d’alimentation • Câble de signal vidéo (DVI-D au câble DVI-D) •...
  • Página 38: Mise En Train

    Macintosh : REMARQUE : Pour obtenir un adaptateur de câble MultiSync Macintosh, veuillez joindre NEC Display Solutions of America, Inc., au(800) 6324662. 3. Avec une main, attrapez le haut de l’écran par sa poignée, et à l’aide de l’autre main, saisissez le bas.
  • Página 39 Highest Stand Position DVI-I D-SUB (C.C-out pour produits NEC en option tel que la fixation de barre de son. Ne pas utiliser ce connecteur sauf indication contraire.) Figure 4 Figure 5 Assurez vous de laisser assez de distance dans les câbles pour que l’inclinaison et les fonctions de relèvement et de descente du moniteur ne soient pas entravées.
  • Página 40 Mise en train – Suite Figure 7 Figure 6 OFF Position ON Position Veille Interrupteur Alimentation Figure 9 Figure 8 Bouton REMARQUE : Le commutateur de veille est un réel commutateur de mise sous/hors tension. Si ce Bouton est en position arrêt, le moniteur ne peut pas se mettre sous tension en utilisant le bouton frontal.
  • Página 41 Mise en train – Suite Rotation d’écran Avant la rotation, l’écran doit être relevé au niveau le plus haut pour éviter les dom- mages accidentels de l’écran et pour éviter le pincement des doigts. Pour relever l’écran,avec une main, attrapez le haut de l’écran par sa poignée, et à l’aide de l’autre main, saisissez le bas.
  • Página 42 Mise en train – Suite Retrait du support pour le montage Le support peut être enlever pour monter le moniteur avec une autre méthode de montage VESA, approuvée. 1. Déconnectez tous les câbles. 2. Avec une main, attrapez le haut de l’écran par sa poignée, et à l’aide de l’autre main, saisissez le bas.(voir Élévation et descente de l’écran du moniteur page 38).
  • Página 43 Mise en train – Suite Installation du bras flexible Ce moniteur ACL a été conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Montage du monit- eur sur bras flexible : 1. Enlevez le support (voir Retrait du socle du moniteur page 40). 2.
  • Página 44: Commandes

    Commandes Commandes OSM (gestionnaire à l’écran) Situés à l’avant du moniteur, fonctionnent de la manière suivante : Pour accéder au menu OSM, appuyez sur une des touches de commande : MENU, GAUCHE, DROITE, HAUT, BAS. Pour changer le signal de source d’entrée quand l’OSM est fermé, appuyez sur la touche de SÉLECTION.
  • Página 45 Commandes – suite Commandes de luminosité/contraste LUMINOSITÉ : Ajuste la luminosité globale de l’image et du fond. CONTRASTE : Ajuste la luminosité de l’image par rapport au fond. CONTRASTE AUTO. (Entrée analogique seulement) : Ajuste l’image affichée pour les entrées vidéo non standard. MODE ÉCO : Diminue le niveau d’énergie consommée en réduisant le niveau de luminosité.
  • Página 46 Commandes – suite Commandes d’image GAUCHE/DROITE (Entrée analogique seulement) : Contrôle la position horizon- tale de l’image dans la zone d’affichage de l’ACL. BAS/HAUT (Entrée analogique seulement) : Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage de l’ACL. HAUTEUR (LARGEUR) (Entrée analogique seulement) : Augmente ou diminue la taille verticale ou horizontale.
  • Página 47 Commandes – suite Systèmes de commande AccuColor ® Systèmes de commande AccuColor: Six préréglages de couleurs sélectionnent le réglage de couleurs souhaité (sRGB et les préréglages de couleurs NATIVE sont standard et ne peuvent pas être modifiés). R,G,B: Augmente ou diminue la couleur rouge, verte ou bleue selon ce qui est sélectionné.
  • Página 48 Commandes – suite ARRÊT PROGRAMMATEUR : Le moniteur s’éteint automatiquement après la période d’inactivité programmée par l’utilisateur. Avant de mettre, un message semblera sur l’écran demandant à l’utilisateur s’ils hors tension veulent retarder le tour outre du temps par 60 minutes. Appuyez sur n’importe quel bouton d’OSM pour retarder le tour outre du temps.
  • Página 49 Commandes – suite VERROUILLAGE OSM : Cette commande verrouille complètement l’accès de certaines ou de toutes les commandes OSM. Toute tentative d’activation d’une commande OSM en mode verrouillage OSM entraîne l’affichage d’un écran indiquant que l’accès à ces commandes est interdit. Il existe 4 façons d’utiliser la commande de VERROUILLAGE OSM : 1.
  • Página 50 Commandes – suite Information Fournit des informations sur la résolution actuellement affichée par le moniteur. Fournit aussi les informations techniques incluant des informations sur la synchro- nisation programmée utilisée ainsi que les fréquences horizontales et verticales. AVERTISSEMENT OSM : Les menus d’avertissement OSM mettent en garde l’utilisateur quand des problèmes interviennent dans le signal d’entrée.
  • Página 51: Commandes Osm-Option Avancée

    Commandes OSM-Option avancée En plus du standard sur le menu d’écran OSM, le menu des commandes OSM option avancée permet à l’utilisateur d’avoir plus de contrôle sur les commandes OSM régulières et donne accès à des commandes non disponibles dans l’OSM standard. Pour utiliser le menu option avancée •...
  • Página 52 Commandes OSM-Option avancée – suite Tag 3 H. POSITION Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage de l’ACL Appuyez sur « droite » ou « gauche » pour ajuster. (Position-H) (Entrée analogique seulement) V. POSITION Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage de l’ACL.
  • Página 53 Commandes OSM-Option avancée – suite Tag 5 DVI SELECTION Cette fonction sélectionne le mode d’entrée DVI. Une fois que la sélection DVI est changée, vous devez redémarrer votre suite (Sélection DVI) ordinateur. DIGITAL (NUMÉRIQUE) : L’entrée DVI numérique est disponible. ANALOG (ANALOGIQUE) : L’entrée DVI analogique est disponible.
  • Página 54 Commandes OSM-Option avancée – suite Ajuste l’intensité lumineuse du voyant à DEL de la touche Tag 5 LED BRIGHTNESS d’alimentation située à l’avant du moniteur. (Intensité de Del) LED COLOR La DEL frontale peut être bleue ou verte. (Couleur de DEL) SCREEN SAVER Utilisez le SCREEN SAVER (économiseur d’écran) pour réduire le risque de persistance d’image.
  • Página 55 Commandes OSM-Option avancée – suite Tag 6 OSM LOCKOUT 2: VERROUILLAGE OSM sans contrôle : Ce mode empêche l’accès suite Verrouillage OSM à toutes les commandes OSM. Pour activer, appuyez simultanément - suite sur les touches « SÉLECTION » et « DROITE ». Pour désactiver, ap- puyez simultanément sur les touches SÉLECTION et EN HAUT, dans le menu OSM.
  • Página 56: Utilisation De La Fonction De Luminosité Automatique

    Utilisation de la fonction de luminosité automatique La luminosité de l’écran ACL peut être augmentée ou diminuée selon la quantité de lu- mière ambiante de la pièce. Si la pièce est claire, le moniteur deviendra proportionnel- lement clair. Si la pièce est sombre, le moniteur deviendra proportionnellement sombre. Le but de ce dispositif est de fournir une vision plus confortable à...
  • Página 57 Utilisation de la fonction de luminosité automatique - Suite. Quand la fonction « luminosité auto » est active, le niveau de luminosité de l’écran change automatique selon les conditions d’éclairage de la pièce (Figure 4). Niveau de LUMINOSITÉ Niveau de LUMI- réglé...
  • Página 58: Utilisation Recommandée

    REMARQUE : comme pour tous les dispositifs dʼaffichage personnels, lʼécran électronique de NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande dʼutiliser un économiseur dʼécran en mouvement à des intervalles réguliers lorsque lʼécran est au repos ou de le fermer sʼil nʼest pas utilisé.
  • Página 59 Utilisation recommandée – suite LE POSITIONNEMENT CORRECT ET LʼAJUSTEMENT DE LA PO- SITION DU MONITEUR CONTRIBUE À RÉDUIRE LA FATIQUE OCULAIRE ET LA TENSION DES ÉPAULE ET DU COU. POUR LE POSITIONNEMENT DU MONITEUR VERIFIEZ CE QUI SUIT : • Pour une qualité optimale, laissez réchauffer le moniteur pendant 20 minutes.
  • Página 60 Utilisation recommandée – suite Ergonomie Pour tirer le maximum des caractéristiques ergonomiques de ce produit, observer les directives ci-dessous : • Réglez la luminosité jusquʼà ce que la trame de fond disparaisse. • Ne réglez pas la commande Contraste au maximum. •...
  • Página 61: Fiche Technique

    800 x 600*1 à 56 Hz à 75 Hz 832 x 624*1 à 75 Hz 1024 x 768*1 à 60 Hz à 75 Hz NEC DISPLAY SOLOTIONS 1152 x 870*1 à 75Hz recommandé pour une résolution à 60Hz optimale 1280 x 1024 à 60 Hz à 75 Hz....performance d’affichage.
  • Página 62: Fonctions

    Fonctions Technologie Ambix ® : Technologie à double entrée permettant des entrées numérique et analogique à partir dʼun seul connecteur (DVI-I), ainsi que la prise en charge analogique sup- plémentaire dʼun connecteur traditionnel 15-pin mini D-SUB. Fournit la compatibilité traditionnelle avec la technologie MultiSync pour lʼanalogique ainsi que la compatibilité...
  • Página 63 Fonctions – suite. Système Intelligent Power Manager (IPM ) : Fournit des méthodes dʼéconomie ® dʼénergie innovatrices permettant à votre moniteur de réduire la consommation dʼénergie lorsquʼil est en marche, mais non utilisé, économisant ainsi deux tiers des coûts dʼénergie, réduisant les radiations et abaissant les coûts relatifs à...
  • Página 64: Dépannage

    être gardé hors tension pendant une heure pour que lʼimage persistante disparaisse. REMARQUE : comme pour tous les dispositifs dʼaffichage personnels, lʼécran électronique de NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande dʼutiliser un économiseur dʼécran en mouvement à des intervalles réguliers lorsque lʼécran est au repos ou de le fermer sʼil nʼest pas utilisé.
  • Página 65: Références

    Références Service et assistance pour le moniteur NEC Service à la clientèle et assistance technique : (800) 632-4662 Fax : (800) 695-3044 Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh : (800) 632-4662 Information sur la garantie : www.necdisplay.com Service dʼassistance technique en ligne : www.necdisplay.com...
  • Página 66: Garantie Limitée

    Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le déposer chez le revendeur agréé qui vous lʼa vendu ou dans un autre centre autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS, soit dans lʼemballage dʼorigine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau équivalent de protection.
  • Página 67: Tco'03

    TCO’03 (C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’03.) Félicitations! Lʼécran que vous venez dʼacheter porte lʼétiquette dʼaffichage TCOʼ03. Ceci signifie que votre écran est conçu, fabriqué et testé conformément à certaines des normes de qualité et dʼenvironnement les plus strictes dans le monde en- tier.
  • Página 68: Informations Du Fabricant Relatives Au Recylage Et Aux Économies D'énergie

    édictées par les organismes tels lSO (International Organization for Standardization) et TCO (Swedish Trades Union). Pour de plus amples informations et pour obtenir de lʼaide pour recycler votre ancien moniteur NEC, veuillez visiter notre site Web à : USA : http://www.necdisplay.com...
  • Página 69 NEC, veuillez vous conformer aux directives des autorités locales ou communiquez avec le magasin où vous avez acheté le produit en question, ou encore, le cas échéant, conformez-vous à toute entente conclue entre NEC et vous. La marque apposée sur les produits électriques et électroniques est valide uniquement dans les états membres de lʼUnion européenne.
  • Página 70 à lʼautre, lʼadéquation et lʼapplication de configurations spécifiques du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont pas garanties par NEC Display Solutions of America, Inc. Afin de permettre lʼamélioration du design et des caractéristiques techniques, lʼinformation contenue dans ce document est sujette à...
  • Página 71: Advertencia

    ADVERTENCIA PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD. TAMPOCO USE EL TOMACORRIENTES POLARIZADO DE ESTA UNIDAD CON EL RECEPTÁCULO DE UN PROLONGA- DOR U OTRAS SALIDAS A NO SER QUE LAS PUNTAS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE. ABSTÉNGASE DE ABRIR EL GABINETE YA QUE HAY COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE EN SU INTERIOR.
  • Página 72: Contenidos

    Contenidos La caja del monitor NEC MultiSync LCD* debe contener lo siguiente: • Monitor MultiSync LCD1990FXp™ con base inclinable, pivotante, giratoria y ajustable. • Cable de alimentación • Cable de señal de video (DVI-D a DVI-D cable) • Cable de señal de video ((mini D-SUB de 15 contactos a mini D-SUB de 15 contactos) •...
  • Página 73: Inicio Rápido

    Macintosh. NOTA: Para obtener el adaptador de cable MultiSync Macintosh, co muníquese con NEC Display Solutions of America, Inc. al (800) 632-4662. 3. Sujete con una mano la parte superior de la pantalla por el asa y con la otra sujete la parte inferior.
  • Página 74 Position DVI-I D-SUB (Salida CC para productos opcionales NEC como el accesorio Soundbar. No use este conector a menos que se le indique). Figure 4 Figure 5 Asegúrese de no tensar los cables para que las funciones Inclinar, Subir y Bajar del monitor funcionen correctamente.
  • Página 75 OFF Position ON Position...
  • Página 76 Inicio rápido – continuación Rotación de la pantalla Antes de girar la pantalla, súbala al máximo para evitar provocar daños accidentales y para evitar pellizcarse los dedos. Para subir la pantalla, Sujete con una mano la parte superior de la pantalla por el asa y con la otra sujete la parte inferior. Levántela hasta la posición más elevada (Figura RL.1).
  • Página 77 Inicio rápido – continuación Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje Se puede quitar el soporte para montar el monitor utilizando un método de montaje alternativo aprobado por VESA. 1. Desconecte todos los cables. 2. Sujete con una mano la parte superior de la pantalla por el asa y con la otra sujete la parte inferior.(consulte Cómo subir y bajar la pantalla del monitor en la página 73).
  • Página 78 Inicio rápido – continuación Instalación de brazos flexibles Este monitor LCD está diseñado para utilizarse con un brazo flexible. Para montar el monitor a un brazo flexible: 1. Quite el soporte (consulte Cómo quitar el soporte del monitor para el motaje en la página 75).
  • Página 79: Controles

    Controles Los botones de control OSM (Administrador en pantalla), ubicados en la parte frontal del monitor, funcionan de la siguiente manera: Para acceder al menú OSM, presione cualesquiera de los botones siguientes del con- trol: MENU, IZQUIERDA, DERECHA, ARRIBA/ABAJO. Para modificar la señal de entrada cuando el menú OSM esté cerrado, presione el botón SELECCIONAR.
  • Página 80 Controles – continuación Controles de brillo/contraste BRILLO: ajusta la imagen completa y el brillo del fondo de la pantalla. CONTRASTE: ajusta el brillo de imagen en relación con el fondo. CONTRASTE AUTOM. (sólo para entradas análogas): Ajusta la imagen que aparece para las entradas de video no estándar.
  • Página 81 Controles – continuación Control de imagen IZQ./DERECHA(para entrada análoga únicamente): Controla la posición hori zontal de la imagen en el área de visualización de la pantalla de LCD. ABAJO/ARRIBA(para entrada análoga únicamente): Controla la posición vertical de la imagen en el área de visu alización de la pantalla de LCD. ANCHURA (para entrada análoga únicamente): Aumenta o reduce el tamaño horizontal (o ALTURA).
  • Página 82 Controles – continuación AccuColor Control Systems ® Sistemas de control AccuColor: seis colores preestablecidos permiten seleccio- nar la configuración de color deseada (los valores predefinidos sRGB y ESTÁN- DAR son estándar y no se pueden cambiar). R,G,B: permite aumentar o reducir el color rojo, verde o azul, dependiendo de la selección.
  • Página 83 Controles – continuación TIEMPO DESACTIV.: El monitor se apagará automáticamente después de un período determinado por el usuario. IPM (Administrador inteligente de energía): El administrador inteligente de energía permite que el monitor ingrese a un modo ahorro de energía luego de un tiempo de inactividad.
  • Página 84 Controles – continuación BLOQUEO OSM: Este control bloquea completamente el acceso a algunas o todas las funciones de control de OSM. Al intentar activar los controles OSM mientras se encuentra en el modo de Bloqueo, aparecerá una pantalla que indicará que los controles OSM están bloqueados. Hay 4 formas de utilizar la función BLOQUEO OSM: 1.
  • Página 85 Controles – continuación Información Proporciona información sobre la resolución actual de la visualización del moni- tor. Además, proporciona información técnica que incluye la temporización predefinida que se está utilizando, como también las frecuencias horizontales y verticales. ADVERTENCIAS OSM: Los menús Advertencias OSM avisan al usuario cu- ando hay problemas con la señal de entrada.
  • Página 86: Controles Osm Avanzados

    Controles OSM avanzados Además del Menú en pantalla (OSM) estándar, el menú de control OSM avanzado permite que el usuario tenga más control sobre las funciones OSM comunes como también acceso a las funciones que no están disponibles en el OSM estándar. Cómo utilizar el menú...
  • Página 87 Controles OSM avanzados - continuación H. POSITION Configura la posición de imagen horizontal en el área de visual- Entrada ización del LCD. Presione “Izquierda” o “Derecha” para ajustar. (Posición H.) (para entrada análoga únicamente) V. POSITION Configura la posición de imagen vertical en el área de visual- ización del LCD.
  • Página 88 Controles OSM avanzados - continuación DVI SELECTION Esta función selecciona el modo entrada DVI. Si se modifica la Entrada selección de DVI, debe reiniciar la computadora. (Selección DVI) DIGITAL: La entrada digital de DVI está disponible. ANALOG (ANÁLOGICO): La entrada análoga de DVI está disponible.
  • Página 89 Controles OSM avanzados - continuación LED BRIGHTNESS Controla el brillo del LED de la parte frontal del monitor. Entrada (Brillo Del Led) continuación LED COLOR El LED de la parte frontal puede ser azul o verde. (Color Del Led) SCREEN SAVER Utilice el PROTECTOR DE PANTALLA (SCREEN SAVER) para reducir el riesgo de la persistencia de la imagen.
  • Página 90 Controles OSM avanzados - continuación OSM LOCKOUT 2: BLOQUEO OSM sin control: Este modo impide el acceso a todas Entrada (Bloqueo OSM) las funciones OSM. Para activarlo, presione simultáneamente los continuación Continuación botones SELECCIONAR y “Derecha”. Para desactivarlo, presione simultáneamente los botones SELECCIONAR y “Derecha”, mientras se encuentre en el menú...
  • Página 91: Uso De La Función Brillo Automático

    Uso de la función Brillo automático El brillo de la pantalla LCD puede configurarse para que aumente o disminuya según la cantidad de luz ambiental de la habitación. Si la habitación es luminosa, el monitor ajusta el brillo debidamente. Si la habitación es oscura, el monitor se oscurece adecua- damente.
  • Página 92 Uso de la función Brillo automático - continuación Cuando se activa la función “Brillo automático”, el nivel de brillo de la pantalla cambia automáticamente de acuerdo con las condiciones de iluminación de la habitación(Figura 4). Ajuste del nivel de BRILLO para que el monitor use Ajuste del nivel de BRILLO para que el monitor use...
  • Página 93: Uso Recomendado

    NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda utilizar protectores de pantalla con movimiento a rangos regulares siempre que la pantalla esté inactiva, o apague el monitor...
  • Página 94 Uso recomendado – continuación LA UBICACIÓN CORRECTA Y EL AJUSTE DEL MONITOR PUEDE REDUCIR LA FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO INSTALE EL MONITOR, VERIFIQUE LO SIGUIENTE: • Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha durante 20 minutos para que se caliente.
  • Página 95 Uso recomendado – continuación Ergonomía Para lograr los máximos beneficios ergonómicos, le recomendamos lo siguiente: • Ajuste el brillo hasta que desaparezca la trama del fondo de la imagen. • No ajuste el control de contraste en la posición máxima. •...
  • Página 96: Specifications

    800 x 600*1 a 56 Hz hasta 75 Hz 832 x 624*1 a 75 Hz 1024 x 768*1 a 60 Hz hasta 75 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS menciona 1152 x 870*1 a 75Hz esta resolución a 60Hz para garantizar 1280 x 1024 a 60 Hz hasta 75 Hz....el rendimiento óptimo de pantalla.
  • Página 97: Características

    Características Tecnología Ambix ® : tecnología de entrada dual que permite entradas analógicas y digitales fuera de un conector (DVI-I) así como compatibilidad analógica heredada fuera de un conector mini D-SUB tradicional de 15 contactos. Proporciona compatibilidad con la tecnología de multisincronismo tradicional para señales analógicas y compatibilidad digital basada en TMDS (Transiting Minimized Differential Signaling, es decir, Señalización diferencial minimizada transitoria) para entradas digitales.
  • Página 98 Características – continuación Sistema IPM (Administrador inteligente de energía): Proporciona métodos ® de ahorro de energía innovadores que permiten que el monitor consuma menos energía cuando está encendido pero no se está utilizando, lo que supone un ahorro de dos tercios de los costos de energía del monitor, y reduce las emisiones y baja los costos de aire acondicionado del lugar de trabajo.
  • Página 99: Solución De Problemas

    NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda utilizar protectores de pantalla con movimiento a rangos regulares siempre que la pantalla esté inactiva, o apague el monitor si no se va a utilizar.
  • Página 100: Referencias

    Referencias Servicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC Servicio de atención al cliente y soporte técnico: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Piezas y accesorios/Macintosh Adaptador de cable: (800) 632-4662 Información sobre la garantía www.necdisplay.com Soporte técnico en línea www.necdisplay.com...
  • Página 101: Garantía Limitada

    Producto al revendedor autorizado a quien se compró dicho Producto o a otro lugar autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, ya sea en el embalaje original u otro similar que ofrezca un grado de protección equivalente. Todos los productos que se devuelvan a NEC DISPLAY SOLUTIONS para recibir mantenimiento DEBEN tener aprobación previa, la cual puede obtenerse llamando al 1-800-...
  • Página 102: Tco'03

    TCO’03 (traducción de la normativa TCO’03 en inglés) ¡Felicitaciones! El monitor que acaba de adquirir lleva está certificado por TCOʼ03 Displays. Esta certificación indica que su monitor está diseñado, fabricado y probado de acuerdo con algunos de los controles de calidad y me- dioambientales más estrictos del mundo.
  • Página 103: Información Del Fabricante Sobre Reciclado Y Energía

    últimas normativas de organismos independientes tales como ISO (Organización Internacional de Normalización). Para más información y para obtener ayuda sobre el reciclado de monitores NEC, visite nuestra página web: USA: http://www.necdisplay.com Europa: http://www.nec-display-solutions.com...
  • Página 104 NEC, siga las recomendaciones de su autoridad local, consulte en el comercio donde adquirió el producto o, si corresponde, cumpla con cualquier acuerdo realizado entre usted y NEC. La marca en los productos eléctricos y electrónicos solamente se aplica a los actuales Estados Miembros de la Unión Europea.
  • Página 105 Por la presente declaramos que el equipo que se especifica anteriormente cumple con las normas técnicas que se especifican en las Normas FCC. Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. NEC es una marca registrada de NEC Corporation. E NERGY es una marca registrada de los EE.
  • Página 106 When you need to dispose of your NEC display products, please follow the guidance of your local authority, or ask the shop where you purchased the product, or if applicable, follow any agreements made between yourself and NEC.
  • Página 107 The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC Display Solutions of America, Inc. and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to this document, including all design, manufacturing, reproduction, use and sales rights thereto, except to the extent said rights are expressly granted to others.

Tabla de contenido