Bissell POWERFORCE 2154 Guia Del Usuario página 15

Ocultar thumbs Ver también para POWERFORCE 2154:
Tabla de contenido

Publicidad

EN - Problem
EN - Possible causes
ES - Problema
ES - Posibles causas
FR - Problème
FR - Causes possibles
EN - Filters are dirty.
ES - Los filtros están sucios.
FR - Les filtres sont encrassés.
EN - The Main Hose is not connected.
ES - La manguera principal no está conectada.
FR - Le tuyau principal n'est pas branché.
EN - Vacuum
won't pick
up dirt.
ES - La
EN - There is a crack or hole in the Main Hose.
aspiradora
ES - Hay una rajadura u orificio en la manguera
no recoge la
principal.
suciedad.
FR - Le tuyau principal est fendu ou troué.
FR - L'aspirateur
n'aspire pas
EN - There is a clog in the vacuum.
la poussière.
ES - Hay una obstrucción en la aspiradora.
FR - Il y a une obstruction dans l'aspirateur.
EN - The Dust Bag is not seated correctly.
ES - La bolsa de polvo no está colocada
correctamente.
FR - Le sac à poussière n'est pas correctement
installé.
EN - The Dust Bag is full.
EN - Dirt is
ES - La bolsa de polvo está llena.
escaping from
FR - Le sac à poussière est plein.
the vacuum.
EN - Filters are missing.
ES - Faltan los filtros.
ES - La suciedad
FR - Il manque des filtres.
se
escapa de la
aspiradora.
EN - The Dust Bag is not seated properly.
ES - La bolsa de polvo no está colocada
FR - De la
correctamente.
poussière
FR - Le sac à poussière n'est pas correctement
s'échappe de
installé.
l'aspirateur.
EN-WARNING / ES-ADVERTENCIA / FR-AVERTISSEMENT
EN - To reduce the risk of electric shock, turn power switch off and disconnect plug
fromelectrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks. / ES -
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, apague el interruptor de alimentación y
desconecte el enchufe polarizado del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento o
la revisión de problemas. / FR - Afi n de réduire les risques de décharge électrique, mettez
l'interrupteur d'alimentation en position éteinte et débranchez la fiche polarisée de la prise
électrique avant de procéder aux vérifi cations d'entretien ou de diagnostic d'une panne.
EN - Remedies
ES - Soluciones
FR - Solutions
EN - Remove and rinse pre-motor and post-motor filters. Allow enough time
for them to dry properly before reinserting.
ES - Retire y enjuague los filtros pre-motor y post-motor. Espere el tiempo
necesario para que se sequen correctamente antes devolver a insertarlos.
FR - Retirez et rincez le filtre prémoteur et le filtre postmoteur. Laissez
suffisamment de temps pour que les filtres sèchent complètement avant de
les réinsérer.
EN - Locate the Main Hose and reconnect by pushing the hose
connection to secure the latch.
ES - Localice la manguera principal y vuelva a conectar empujando la
conexión de la manguera para asegurar el enganche.
FR - Repérez le tuyau principal et rebranchezle
en poussant le raccord du tuyau pour bloquer le verrou.
EN - If there is a crack or hole, order a new Main Hose from the BISSELL
website.
ES - Si hay una rajadura u orificio, pedir una nueva manguera principal
del sitio web de BISSELL.
FR - Si le tuyau principal est fendu ou troué, commandez un nouveau
tuyau principal sur le site Web de BISSELL.
EN - Remove debris and any other entanglements that may be
restricting its suction.
ES - Retire las partículas y otros enredos que pueden estar restringiendo
su succión.
FR - Retirez les débris ou tous les enchevêtrements qui pourraient
empêcher la succion.
EN - Open Dust Bag chamber reseat bag correctly.
ES - Abra la cámara de la Bolsa de Polvo y vuelva a colocar la bolsa
correctamente.
FR - Ouvrez le compartiment du sac à poussière et réinstallez-le
correctement.
EN - Replace with new Dust Bag.
ES - Reemplace con una nueva bolsa de polvo.
FR - Remplacez-le par un nouveau sac à poussière.
EN - Check to see if all of the Pre-Motor and Post-Motor filters are in
place.
ES - Compruebe si los filtros pre-motor y postmotor están en su lugar.
FR - Vérifiez si le filtre prémoteur et le filtre postmoteur sont en place.
EN - Open Dust Bag chamber reseat bag correctly.
ES - Abra la cámara de la Bolsa de Polvo y vuelva a colocar la bolsa
correctamente.
FR - Ouvrez le compartiment du sac à poussière et réinstallez-le
correctement.
15
BISSELL.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido