Página 1
Manuel d’utilisation Manual de instrucciones 130BT Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 3 3 3 3 ) ) ) ) F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 4 4 4 4 - - - - 4 4 4 4 5 5 5 5 ) ) ) ) Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
KEY TO SYMBOLS Symbols Always wear protective gloves. WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or Regular cleaning is required. carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. Please read the operator’s manual carefully and make sure you Visual check.
TECHNICAL DATA meet Federal and California emission requirements. Technical data ............21 Husqvarna AB has a policy of continuous product development and therefore reserves the right to modify FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS the design and appearance of products without prior CONTROL WARRANTY STATEMENT notice.
Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
WHAT IS WHAT? 130BT 12 13 What is what on the blower? Frame 14 Control handle/Operating handle Harness 15 Stop switch Engine cover 16 Throttle trigger Fan shell 17 Elbow Air intake screen 18 Clamp 19 Flexible hose Air cleaner...
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS General WARNING! This machine produces an electromagnetic field during operation. IMPORTANT! This field may under some circumstances interfere with active or The machine is only designed for blowing lawns, passive medical implants. To reduce the pathways, asphalt roads and the like. risk of serious or fatal injury, we Do an overall inspection of the machine before use, see recommend persons with medical...
Página 7
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Adjusting the harness • Move the machine at least 10 ft (3 m) from the refuelling point before starting it. WARNING! The harness must always be worn when working with the machine. Failure to do so means you will be unable to manoeuvre safely and this can result in injury to yourself or others.
SAFETY INSTRUCTIONS Personal protective equipment • Always wear heavy, long pants, boots, gloves, and a long-sleeve shirt. To reduce the risk of injury associated with objects being drawn into rotating WARNING! You must use approved parts, do not wear loose clothing, scarves, jewelry, personal protective equipment whenever etc.
• Start the engine and make sure the engine stops when you move the stop switch to the stop setting. 130BT For mufflers it is very important that you follow the instructions on checking, maintaining and servicing your machine. See instructions under the heading Checking, maintaining and servicing the machine’s safety...
Comply with times listed in local ordinances. 130BT • The muffler on your machine is equipped with a spark arrestor screen; this must be cleaned regularly. See the heading Muffler in the Maintenance chapter.
Página 11
SAFETY INSTRUCTIONS suddenly. Take great care when working on sloping WARNING! Be aware of your ground. surroundings. If anyone approaches your work area, set the throttle control to the lowest throttle until the person is at a safe distance. Direct the blower away from people, animals, play areas, open windows and cars etc.
Página 12
SAFETY INSTRUCTIONS • The speed of the air jet is regulated by means of the throttle. Select the speed best suited for respective tasks. • The speed of the air jet is controlled with the throttle. Select the speed that best suits the application. To avoid holding your finger on the throttle all the time when using the blower, the required throttle can be set with the throttle adjuster (D).
ASSEMBLY Assembling the blow pipe and Blow pipe control handle Assemble the intermediate pipe and the blow pipe. It is possible to add more intermediate pipes if longer blow • Connect the blower and control pipe with the flexible pipes are required. hose.
Mixture 1:50 (2%). • If HUSQVARNA two-stroke oil is not available, you may use another two-stroke oil of good quality that is intended for air cooled engines. Contact your dealer when selecting an oil.
FUEL HANDLING Fueling WARNING! Taking the following precautions, will lessen the risk of fire: Refuel in a well ventilated area. Never fuel the machine indoors. Do not smoke or place hot objects near fuel. Always shut off the engine before refuelling.
STARTING AND STOPPING Starting and stopping quickly and powerfully pull the cord. Never wrap the starter cord around your hand WARNING! Always move the machine away from the refuelling area and source before starting. Place the machine on a flat surface. Make sure no unauthorised persons are in the working area, otherwise there is a risk of serious personal injury.
The factory idle speed setting is: 3000 rpm. Use the adjustment screw at the upper edge of the carburettor if the idle speed has to be adjusted. 130BT Muffler Check that the spark arrester and the exhaust duct are screwed in place correctly (5). Tighten to 2-3 Nm.
MAINTENANCE Air intake screen Air filter Check that the air intake is not blocked on all sides including the underside, for example, by leaves or rubbish. A clogged air intake reduces the machine’s blowing capacity and increases the engine’s working The air filter must be regularly cleaned to remove dust temperature, which can result in engine failure.
MAINTENANCE Put the filter in a plastic bag and pour the filter oil over it. Knead the plastic bag to distribute the oil. Squeeze the excess oil out of the filter inside the plastic bag and pour off the excess before fitting the filter to the machine. Never use common engine oil.
IMPORTANT! Use only HUSQVARNA replacement parts. Use of other brands of replacement parts can cause damage to your unit or injury to the operator or others. Your warranty does not cover damage or liability caused by the use of accessories and/ or attachments not specifically recommended by HUSQVARNA.
TECHNICAL DATA Technical data Technical data 130BT Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 1,8/29,5 Idle speed, rpm 3000 Max. engine output, acc. to ISO 8893, kW/ rpm Catalytic converter muffler Speed-regulated ignition system Emissions Durability Period according to California Air Resources Board, h.
If the part fails prior to the first scheduled replacement, engine is defective, the part will be repaired or replaced the part will be repaired or replaced by Husqvarna Forest by Husqvarna Forest & Garden. & Garden at no cost. Any such part repaired or replaced under warranty is warranted for the remainder of the OWNER′S WARRANTY...
Página 23
EPA may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés. AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou Couper le moteur avant tout contrôle inadéquate peut devenir un outil ou réparation en plaçant le bouton dangereux, pouvant causer des d’arrêt sur la position STOP.
Grille d'entrée d'air ..........40 Jan. 2011 Bougie ..............40 Filtre à air ............. 40 Husqvarna AB travaille continuellement au Bretelle d’épaule ........... 41 développement de ses produits et se réserve le droit d’en Schéma d’entretien ..........42 modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? 130BT 12 13 Quels sont les composants de l'aspiro-souffleur? Cadre 14 Poignée de commande/Poignée de manoeuvre Harnais 15 Bouton d’arrêt Capot de moteur 16 Commande de l’accélération Coque de ventilateur 17 Coude Grille d'entrée d'air 18 Collier de serrage Ventilateur 19 Tuyau flexible...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Généralités AVERTISSEMENT! Cette machine génère un champ électromagnétique en IMPORTANT! fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le La machine est conçue uniquement pour le nettoyage fonctionnement d’implants médicaux des pelouses, des allées, des voies en asphalte et actifs ou passifs.
Página 29
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Réglage du harnais • Avant de mettre la machine en marche, la déplacer à au moins 3 mètres de l’endroit où a été fait le plein. AVERTISSEMENT! Le harnais doit toujours être utilisé en cas de travail avec la machine.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de protection • Toujours porter des pantalons résistants et longs, des bottes, des gants et des manches longues. Pour personnelle réduire tout risque de blessure provoquée par des objets attirés dans les pièces en rotation, ne pas AVERTISSEMENT! Un équipement de porter de vêtements larges, d’écharpe, de bijoux, etc.
Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête siilencieux. lorsque le bouton d’arrêt est amené en position d’arrêt. 130BT En ce qui concerne le silencieux, il importe de bien suivre les instructions de contrôle, de maintenance et d’entretien. Voir les instructions au chapitre Contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité...
à cet effet. • N’utilisez la machine qu’àdes heures raisonnables en éitant de travailler tôt le matin ou tard le soir afin ne 130BT pas déranger les voisins. Respectez les horaires recommandés par les directives locales. • Le silencieux de la machine est équipé d'une grille antiflamme qui doit être nettoyé...
Página 33
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ fondrières, etc. Observer la plus grande prudence lors AVERTISSEMENT! Soyez conscient de de travail sur des terrains en pente. l'environnement qui vous entoure. Si une personne s’approche de votre zone de travail, ramenez la commande d’accélération sur le régime le plus faible jusqu’à...
Página 34
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • La vitesse du flux d'air se règle à l'aide de la commande d'accélération. Sélectionner la vitesse la mieux adaptée à l'utilisation. • La commande d’accélération permet de régler la vitesse du jet d’air. Sélectionner la vitesse en fonction du type de travail à...
MONTAGE Montage du tube de soufflage et Tube de soufflage de la poignée de commande Monter le tube intermédiaire et le tube de soufflage. Il est possible d'ajouter davantage de tubes intermédiaires si • Raccordez l'aspiro-souffleur et le tube de manœuvre des tubes de soufflage plus longs sont nécessaires.
Huile deux temps • Pour le meilleur résultat et un fonctionnement optimal, toujours utiliser une huile deux temps HUSQVARNA, spécialement conçue pour nos moteurs à deux temps. Coefficient de mélange 1:50 (2%). • Si de l’huile HUSQVARNA n’est pas disponible, utiliser une autre huile deux temps de haute qualité...
MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie: Procédez au remplissage dans un endroit bien aéré. Ne remplissez jamais la machine à l’intérieur. Ne jamais fumer ni placer d’objet chaud à proximité du carburant. Ne jamais faire le plein, moteur en marche.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Démarrage Plaquer la machine contre le sol à l’aide de la main gauche (NOTA! Pas à l’aide du pied!). Saisir ensuite la poignée de démarrage de la main droite et tirer lentement sur le lanceur jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir (les cliquets d’entraînement grippent), puis tirer énergiquement et rapidement sur le lanceur.
Le régime de ralenti est réglé en usine à : 3000 rpm. Utilisez la vis de réglage sur le bord supérieur du carburateur si vous devez ajuster le régime de ralenti. 130BT Silencieux Vérifiez que la grille antiflamme et le conduit d'évacuation sont correctement positionnés et vissés (5).
ENTRETIEN Grille d'entrée d'air Filtre à air Contrôlez que la prise d'air n'est bouchée sur aucun côté y compris en dessous, par des feuilles ou des débris par exemple. Une prise d'air bouchée réduit la capacité de soufflage de la machine et augmente la température de Le filtre à...
ENTRETIEN Mettre le filtre dans un sac en plastique et verser l’huile pour filtre dessus. Pétrir le sac en plastique pour bien distribuer l’huile. Presser le filtre dans son sac et jeter le surplus d’huile avant de reposer le filtre dans la machine. Ne jamais utiliser de l’huile moteur ordinaire.
Nettoyer le réservoir de carburant. IMPORTANT! N’utiliser que les pièces de rechange HUSQVARNA. L’utilisation de pièces d’autres marques pourrait endommager votre machine ou encore causer des blessures à l’opérateur ou à d’autres personnes. Votre garantie ne couvre ni les dommages ni la responsabilité causés par l’utilisation d’accessoires et/ou de pièces qui ne sont pas spécialement recommandés par HUSQVARNA.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 130BT Moteur Cylindrée, po 1,8/29,5 Régime de ralenti, tr/min 3000 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min Silencieux avec pot catalytique Système d’allumage réglé en fonction du régime Période de durabilité des émissions selon la commission californienne chargée de la qualité...
équipés de manière à respecter les normes strictes fédérales ou californiennes antipollution applicables. DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA Husqvarna Forest & Garden doit garantir les systèmes de GARANTIE contrôle antipollution de votre petit moteur hors route pendant la période figurant sur la liste ci-dessous à...
Página 45
à la garantie, communiquez avec le centre requis dans le calendrier de maintenance est garantie de services agréé le plus proche, appelez Husqvarna deux (2) ans. Si la pièce tombe en panne durant la Forest & Garden au CANADA au 1-800-805-5523, ou aux période de garantie, elle sera réparée ou remplacée...
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos Las emisiones sonoras en el entorno según la directiva de la ¡ATENCION! La máquina, si se utiliza Comunidad Europea. Las de forma errónea o descuidada, puede emisiones de la máquina se indican ser una herramienta peligrosa que en el capítulo Datos técnicos y en la puede causar daños graves e incluso etiqueta.
Jan. 2011 Rejilla de la toma de aire ........62 Bujía ..............62 Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar Filtro de aire ............62 sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a Correa de los hombros ......... 63 introducir modificaciones en la construcción y el diseño...
1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
¿QUE ES QUE? 130BT 12 13 Componentes de la máquina Bastidor 14 Empuñadura de regulación/Empuñadura de manejo Arnés 15 Botón de parada Capó 16 Acelerador Carcasa del ventilador 17 Codo Rejilla de la toma de aire 18 Abrazadera Ventilador 19 Manguera flexible Purificador de aire...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Generalidades ¡ATENCION! Esta máquina genera un campo electromagnético durante el ¡IMPORTANTE! funcionamiento. Este campo magnético puede, en determinadas circunstancias, La máquina está diseñada y construida solamente para interferir con implantes médicos activos limpiar con aire céspedes, pasadizos, caminos o pasivos.
Página 51
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Ajuste del arnés • Antes de arrancar, aparte la máquina a 3 m como mínimo del lugar de repostaje. ¡ATENCION! Se debe emplear siempre el arnés para trabajar con la máquina. Si no utiliza el arnés, el control de la máquina no es seguro y hay riesgo de daños a usted o a otras personas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Equipo de protección personal • Siempre use pantalones largos, botas, guantes y una camisa mangas largas gruesos. Para reducir el riesgo de lesiones asociadas al arrastre de objetos hacia las ¡ATENCION! Para trabajar con la máquina piezas giratorias, no use ropa, bufandas, joyas, etc. debe utilizarse un equipo de protección sueltas.
• Arranque el motor y compruebe que se pare cuando se mueve el botón de parada a la posición de parada. 130BT Para el silenciador, es sumamente importante seguir las instrucciones de control, mantenimiento y servicio. Vea las instrucciones bajo el título Control, mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la máquina.
Deseche los residuos en receptáculos para basura. • Utilice equipos motorizados solamente a horas razonables; ni temprano por la mañanani tarde por la 130BT noche, cuando se pueda molestar a personas. Cumpla con los horarios dispuestos en el reglamento •...
Página 55
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ramas, fosos, zanjas, etc.). Proceda con sumo ¡ATENCION! Tenga en cuenta el espacio cuidado al trabajar en terreno inclinado. que le rodea. Si alguien se acerca a la zona de trabajo, ajuste el acelerador al mínimo hasta que la persona se aleje lo suficiente.
Página 56
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • • La velocidad del chorro de aire se puede regular con el acelerador. Elija la velocidad más adecuada para cada uso. Para no tener que mantener apretado el acelerador todo el tiempo en que se utiliza el soplador, se puede ajustar la aceleración conveniente con el fiador (D).
MONTAJE Montaje del tubo soplador y la Tubo de soplado empuñadura de regulación Montar el tubo distanciador y el soplete. Si necesita tubos sopladores más largos, puede añadir más tubos • Conecte la sopladora y el tubo de manejo con la intermedios.
Este motor está certificado para funcionar con gasolina sin plomo. • Para obtener el mejor resultado y funcionamiento, use el aceite HUSQVARNA para motores de dos tiempos, que ha sido elaborado especialmente para nuestros motores de dos tiempos. Proporción de mezcla 1:50 (2%).
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje ¡ATENCION! Las siguientes medidas preventivas reducen el riesgo de incendio: Haga el repostaje en una zona bien ventilada. No haga el repostaje de la máquina en interiores. No fume ni ponga objetos calientes cerca del combustible. No haga nunca el repostaje con el motor en marcha.
ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada empuñadura de arranque y tire despacio de la cuerda con la mano derecha, hasta sentir una resistencia (los dientes de arranque engranan), y después tire rápido y con fuerza. Nunca enrosque el cordón de arranque alrededor de la mano.
La configuración de fábrica del régimen de ralentí es: 3000 rpm. Utilice el tornillo de ajuste en la parte superior del carburador si es necesario regular el régimen de ralentí. 130BT Silenciador Compruebe que dicho parachispas y el conducto de escape se encuentran atornillados en el lugar correcto (5).
MANTENIMIENTO Rejilla de la toma de aire Filtro de aire Compruebe que la toma de aire no está obstruida por ninguno de sus lados, incluyendo la parte inferior, por ejemplo con hojas o suciedad. Una toma de aire obstruida reduce la capacidad de soplado de la máquina El filtro de aire debe limpiarse regularmente de polvo y e incrementa la temperatura de trabajo del motor, con el suciedad para evitar:...
MANTENIMIENTO Introduzca el filtro en una bolsa de plástico y vierta el aceite para filtros. Masajee la bolsa para distribuir el aceite. Apriete el filtro en la bolsa y tire el exceso de aceite antes de colocar el filtro en la máquina. No use nunca aceite común para motores.
Limpie el depósito de combustible. ¡IMPORTANTE! Utilice siempre repuestos originales de HUSQVARNA. El uso de repuestos de otre marca puede hacer daño al producto, al usario al tercer parte. La garantía no cubre daños o responsabilidad causado por uso de accesorios que no están recomendado por HUSQVARNA.
DATOS TECNICOS Datos técnicos Datos técnicos 130BT Motor Cilindrada, pulgadas/cm 1,8/29,5 Régimen de ralentí, rpm 3000 Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/ rpm Silenciador con catalizador Sist. de encendido con reg. de veloc. Período de durabilidad de las emisiones según la Junta de Recursos del Aire de California.
EPA fase 3, se recomienda utilizar sólo repuestos Husqvarna Forest & Garden puede negarle la originales de la marca Husqvarna. El uso de otro tipo de cobertura de la garantía si el motor o alguna de sus repuestos incumple las leyes federales.
Página 67
Si tiene preguntas relacionadas con sus derechos y responsabilidades de la garantía, deberá contactarse con su concesionario de servicio autorizado más cercano o llamar a Husqvarna Forest & Gardenin en los EE. UU., al 1-800-487-5951; en CANADÁ, al 1-800-805-5523; o bien, enviar un correo electrónico a emission.warranty@us.hvwan.net.