C1
Remove red/ blue plug button from Handle Assembly (C).
Retire el botón de presión rojo/azul del conjunto de la
mezcladora (C).
Enlever le bouton de bouchage rouge/bleu de l'assemblage
de poignée (C).
To lock temperature For 8552AC
Para bloquear la temperatura para 8552AC
Pour bloquer la température du modèle 8552AC
C4
M
For 8552AC: Place plug button (M) in Outer Shell (A) groove.
Orient plug button so the open end is facing bottom of shell.
Para 8552AC: Coloque el botón de presión (M) en la ranura en la
carcasa exterior (A). Oriente el botón de presión de modo que el
extremo abierto mire hacia el fondo de la carcasa.
Pour 8552AC : Placer le bouton de bouchage (M) dans la rainure
de la coquille externe (A). Orienter le bouton de bouchage pour
que l' e xtrémité ouverte soit tournée vers le bas de la coquille.
C2
C
Use T15 Torx Wrench (B) to unscrew mixing handle.
Use la llave torx T15 (B) para destornillar el monomando
mezclador.
Utiliser une clé Torx T15 (B) pour dévisser la poignée de
mélangeur.
C5
A
Hold in place while the shell is replaced on Faucet Assembly (K).
Manténgalo en su lugar mientras vuelve a colocar la carcasa en
el conjunto de la mezcladora (K).
Garder en place pendant que la coquille est replacée sur
l'assemblage du robinet (K).
C3
B
1) Ensure sink drain is covered or plugged before removing
2) Loosen screw with T15 Torx Wrench (B) (supplied).
3) Slide off Outer shell from Faucet Assembly (K).
1) Asegúrese de que el desagüe del lavabo esté cubierto o
2) Afl oje el tornillo con una llave torx 15 (B) (provista).
3) Deslice la carcasa exterior para sacarla del conjunto de
1) S'assurer que le drain de l' é vier est couvert ou bouché
2) Dévisser la vis à l'aide de la clé Torx T15 (B) (fournie).
3) Faire glisser la coquille externe hors de l'assemblage du
9
INS10155A - 6/15
3
K
1
set screw from faucet.
tapado antes de retirar el tornillo de fi jación de
la mezcladora.
la mezcladora (K).
avant d' e nlever la vis de blocage du robinet.
robinet (K).
B