Danby DKC5811BSL-2 Manual De Instrucciones
Danby DKC5811BSL-2 Manual De Instrucciones

Danby DKC5811BSL-2 Manual De Instrucciones

Barril refrigerador

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840
• Owner's Use and Care Guide
• Guide d'utilisation et d'entretien
• Manual de instrucciones
KEG COOLER
GLACIÈRE DE BIÈRE PRESSION
BARRIL REFRIGERADOR
Model • Modèle • Modelo
DKC5811BSL-2
2015.06.03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danby DKC5811BSL-2

  • Página 1 • Owner’s Use and Care Guide • Guide d’utilisation et d'entretien • Manual de instrucciones KEG COOLER GLACIÈRE DE BIÈRE PRESSION BARRIL REFRIGERADOR Model • Modèle • Modelo DKC5811BSL-2 Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 2015.06.03...
  • Página 2 DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER WITHOUT FURTHER INSTRUCTIONS Dear valued customer, we hope your Danby product purchase fulfills all your requirements. Your satisfaction is our priority! Please contact us at our toll free consumer service number for any inquiries you may have about your new unit.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    • Instrucciones d'instalacion ........34,35 • Instrucciones para la instalación del barril de cerveza ........... 35-39 40,41 • Instrucciones de funcionamiento ......• Limpieza y mantenimiento ........• Solucion sugeridad ..........• Garantia .............. Model • Modèle • Modelo DKC5811BSL-2...
  • Página 4 . It contains important operational information that will help you make full use of the technical features available in your Danby appliance. The important operational information that will help you make full use of the technical features available in your Danby appliance.
  • Página 5: Safety Instructions

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: Pertaining to the risk of Fire, Electric Shock or Injury to Persons. • This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or GROUNDING breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing INSTRUCTIONS a path of least resistance for electric current.
  • Página 6 Be careful not to damage any of the refrigeration lines of the appliance. IMPORTANT Beer is easily available with Danby's Keg Cooler, however, it is not intended to be available to people under the legal age to consume beer. WARNING Danby does not assume liability for the unlawful use or consumption of the beer.
  • Página 7: Features

    In the event any of the accessories ACCESSORIES are missing and / or not in good condition, please call Danby TOLL FREE at the number listed below and speak with one of our Consumer Service Representatives.
  • Página 8: Installation Instructions

    Installation Instructions • Before plugging in the keg cooler, let it stand upright for approximately 2 BEFORE PUTTING hours. This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling THE APPLIANCE system from handling during transportation. • Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth. INTO USE IMPORTANT •...
  • Página 9: Beer Keg Installation Instructions

    Installation Instructions ELECTRICAL This Beer Dispenser requires a standard 115/120-volt, 60Hz electrical outlet with three-prong ground receptacle. The cord should be secured CONNECTION (cont) behind the Beer Dispenser and not left exposed or dangling to prevent accidental injury. Never unplug the Beer Dispenser by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the receptacle.
  • Página 10 Beer Keg Installation Instructions CASTOR BRAKE GUIDE STEP ON TO BRAKE STEP ON TO RELEASE BRAKE INSTALLATION OF CO2 • Install the metal support provided onto the 4 studs located on the exterior back wall. Align the holes in the support with the studs and push down CYLINDER SUPPORT firmly.
  • Página 11 Beer Keg Installation Instructions INSTALLATION OF CO2 • Attach the open end of the coloured hose to the hose barb connection on the regulator AIR LINE HOSE TO • Secure hose by using one clamp provided. Use pliers/screwdriver to tighten clamp to prevent leaks. (See Figure 3) REGULATOR INSTALLATION OF THE •...
  • Página 12 Beer Keg Installation Instructions INSTALLATION OF THE • Attach the end of the air line (coloured) hose provided to the hose connection on the keg coupler. CO2 AIR LINE HOSE CONNECTING THE BEER • Make sure the washer is properly inserted into the wing nut. •...
  • Página 13 Beer Keg Installation Instructions SPANNER FAUCET Spanner faucet wrench is provided for either removing or tightening connection. WRENCH Note: To prevent leakage, use the provided wrench to further tighten the faucet. PLASTIC FAUCET Attach the black plastic lever (pull handle) to the top of the faucet by tightening it by hand clockwise until the end, holding in the silver nut LEVER underneath so it does not turn.
  • Página 14: Operating Instructions

    Operating Instructions SETTING THE The temperature is controlled by adjusting/setting the thermostat control knob. To start the unit and achieve maximum cooling quickly; TEMPERATURE • Turn the temperature control knob clockwise to the furthest (maximum) setting on the blue (wide) section of the control dial. (Fig A) •...
  • Página 15 Operating Instructions CHANGING THE This Beer Dispenser has a door that can be set to open from the left or right side. The unit is delivered to you with the door opening from the left REVERSIBLE DOOR side. To reverse the opening direction, please follow the instructions below.
  • Página 16: Care And Maintenance

    Care and Maintenance CLEANING YOUR BEER • Turn the temperature control to "OFF" position, unplug the Beer Dispenser, and remove the contents. DISPENSER • Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
  • Página 17: Warranty

    Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Página 18 Se il vous plaît visitez www.danby.com pour accéder les outils libre-service, FAQ et plus encore. Si jamais vous avez besoin d'aide supplémentaire, s’il vous plaît appelez 1-800-26-Danby (1-800-263-2629). S’il vous plaît ayez votre facture d’achat, le numéro de modèle, et le numéro de série près durant l'appel.
  • Página 19: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un échappatoire au courant électrique.
  • Página 20 AVIS IMPORTANT La bière est facile d’accès avec la nouvelle glacière de bière pression de Danby. La glacière n’est cependant pas conçue pour offrir de la bière aux personnes n’ayant pas l’âge légal pour consommer. Danby n’est pas responsable de la consommation ou utilisation illégales de la bière.
  • Página 21: Caractéristiques

    état. Si certains accessoires FOURNIS manquent ou ne sont pas en bon état, veuillez appeler Danby au numéro SANS FRAIS indiqué ci-dessous pour parler à l’un de nos représentants du service à la clientèle. (1-800-263-2629) 1.
  • Página 22: Instructions D'installation

    Instructions d'installation • Enlevez l’emballage extérieur et intérieur. AVANT D’UTILISER • Assurez-vous que vous avez en main toutes les pièces suivantes : VOTRE DISTRIBUTEUR • 1 barre de retenue • 1 clé métallique DE BIÈRE • 1 plateau perforé (2 pièces) •...
  • Página 23: Notice D'installation Du Baril À Bière

    Instructions d'installation Ce distributeur de bière nécessite une prise électrique standard de 115/120 volts, RACCORDEMENT 60 Hz, à trois alvéoles et avec mise à la terre. Pour éviter les blessures ÉLECTRIQUE (suite) accidentelles, le cordon doit être fixé derrière le distributeur de bière et ne doit ni pendre ni rester exposé.
  • Página 24 Notice d’installation du baril à bière GUIDE DE FREINAGE DES ROULETTES APPUYEZ AVEC LE APPUYEZ AVEC LE PIED POUR FREINER PIED POUR RELÂCHER LE FREIN INSTALLATION DU • Installez le support métallique fourni sur les 4 goujons qui se trouvent sur la paroi arrière extérieure.
  • Página 25 Notice d’installation du baril à bière • Fixez l’extrémité ouverte du tuyau au raccord à barbelures qui se trouve FIXATION DU TUYAU DE sur le régulateur. • Fixez le tuyau au moyen d’une bride de serrage fournie. Utilisez des CO2 AU RÉGULATEUR pinces ou un tournevis pour serrer la bride afin d’éviter les fuites.
  • Página 26 Notice d’installation du baril à bière INSTALLATION DU • Fixez l’extrémité du tuyau (teint) fourni au raccord du tuyau qui se trouve sur le tirant du baril. TUYAU DE CO2 • Assurez-vous que la rondelle est bien insérée dans l’écrou à oreilles. RACCORDEMENT DE LA •...
  • Página 27 Notice d’installation du baril à bière CLÉ POUR RACCORDS Une clé pour raccords de tuyaux est fournie pour enlever ou serrer les raccords. DE TUYAUX Remarque : Pour éviter les fuites, utilisez une clé fournie pour resserrer davantage le robinet. LEVIER EN PLASTIQUE Fixez le levier en plastique noir (poignée de tirage) sur la partie supérieure du robinet en le serrant à...
  • Página 28 Opération RÉGLAGE DE LA La température est contrôlée en ajustant / réglage de la commande du thermostat. Pour démarrer l'appareil et assurer un maximum de TEMPÉRATURE refroidissement rapide; • Tournez la commande du thermostat dans la direction des augilles d’une montre à...
  • Página 29: Utilisation

    Opération INVERSION DE LA Le distributeur de bière est équipé d’une porte qui peut être réglée pour s’ouvrir du côté droit ou du côté gauche. Lors de la livraison, l’appareil est PORTE équipé d’une porte qui s’ouvre du côté gauche. Pour inverser la direction de l’ouverture, suivez les consignes que voici.
  • Página 30: Soins Et Entretien

    Soins et entretien NETTOYAGE DE VOTRE • Tournez le bouton de réglage de la température sur la position ARRÊT (OFF), débranchez le distributeur de bière et retirez le contenu. DISTRIBUTEUR DE • Lavez les surfaces internes avec une solution d’eau chaude et de bicarbonate de soude.
  • Página 31: Garantie

    Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due aliments ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
  • Página 32 Por favor, visite www.danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y más. En caso de necesitar asistencia adicional, por favor llame al 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629). Por favor tenga disponible su recibo de compra y número de modelo cuando llame.
  • Página 33: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLO INSTRUCCIONES DE LA • Este artefacto debe ser conectado a tierra. En caso de falla o avería, la conexión a tierra reducirá...
  • Página 34 NOTA La cerveza es fácilmente accesible con el nuevo Refrigerador de Barril de Danby, sin embargo, no es nuestra intención el hacerla disponible para IMPORTANTE personas menores de edad. Danby no se hace responsable por el consumo o uso ilegal de la cerveza.
  • Página 35: Caracteristicas

    En caso de que falte algún accesorio, o no esté en VIENEN CON EL buen estado, llame a Danby a la siguiente línea gratuita para hablar con uno de nuestros representantes de servicio al cliente. (1-800-263-2629) EQUIPO Columna de servir Empaquetadura de plástico...
  • Página 36: Instrucciones D'instalacion

    Instrucciones instalación • Retire el empaque de la parte exterior e interior. ANTES DE USAR SU • Verifique que tenga todas las piezas: EQUIPO PARA SERVIR • 1 barandilla • 1 columna de servir CERVEZA • 1 placa perforada (2 partes) •...
  • Página 37: Instrucciones Para La Instalación Del Barril De Cerveza

    Instrucciones instalación CONEXIÓN ELÉCTRICA Este equipo ha sido diseñado para conectarlo a un tomacorriente normal de 115/120 voltios, 60 hercios, con pata de puesta a tierra. Para evitar (continuación) lesiones accidentales, el cordón debe quedar fijado detrás del equipo, y no debe quedar expuesto ni colgando.
  • Página 38 Instrucciones para la instalación del barril de cerveza GUÍA DE USO DE LAS RUEDAS CON FRENO PISE PARA APLICAR PISE PARA SOLTAR EL EL FRENO FRENO INSTALACIÓN DEL • Instale el soporte que viene con el equipo en los cuatro pernos ubicados en la parte exterior del lado trasero.
  • Página 39 Instrucciones para la instalación del barril de cerveza INSTALACIÓN DE LA • Conecte el extremo abierto de la manguera de color al conector macho dentado del regulador MANGUERA NEUMÁTICA • Fije la manguera con la abrazadera que viene con el equipo. Para evitar DE GAS CARBÓNICO EN fugas, apriete la abrazadera con alicates/un destornillador.
  • Página 40 Instrucciones para la instalación del barril de cerveza INSTALACIÓN DE LA • Instale el extremo de de la manguera de color que viene con el equipo en el dispositivo de conexión del mecanismo de acoplamiento del barril. MANGUERA NEUMÁTICA DE GAS CARBÓNICO •...
  • Página 41 Instrucciones para la instalación del barril de cerveza LLAVE PARA EL GRIFO El equipo viene con una llave para apretar o retirar la conexión del grifo. Nota: Para evitar fugas, utilice la llave suministrada para apretar aún más el grifo. PALANCA DE PLÁSTICO Coloque la palanca de plástico negro en la parte superior del grifo, y apriétela con la mano girándola completamente hacia la derecha y...
  • Página 42 Instrucciones de instalación CÓMO GRADUAR LA La temperatura se controla mediante el ajuste / ajuste la perilla de control del termostato. Para iniciar la unidad y lograr un enfriamiento rápido; TEMPERATURA • Dé vuelta a la perilla del control de la temperatura a la derecha al ajuste (máximo) más futuro en la sección (ancha) azul más oscura del dial de control graduado.
  • Página 43: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento CÓMO INVERTIR LA Este equipo para servir cerveza trae una puerta que se puede instalar de modo que se abra hacia la derecha o hacia la izquierda. La puerta viene PUERTA instalada de fábrica para abrirse hacia la derecha. Para invertir la dirección de apertura, siga estas instrucciones.
  • Página 44: Limpieza Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento CÓMO LIMPIAR EL • Gire la perilla de control a la posición de apagado (“OFF’), desenchufe el equipo y vacíe el contenido. EQUIPO PARA SERVIR • Limpie las superficies interiores con agua tibia y una solución de bicarbonato de sodio.
  • Página 45: Garantia

    Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador.
  • Página 46 NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Página 47 NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Página 48 • Genre de produit • Numéro de modèle Model • Modèle • Modelo DKC5811BSL-2 Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Limited, Guelph Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669...

Tabla de contenido