Storz 81 472 Manual De Instrucciones página 24

Tabla de contenido

Publicidad

4
Inbetriebnahme
4.3
Aufstellung und Anschluss
Vorsicht: Gerät nur mit der auf dem
Typenschild angegebenen Spannung betrei-
ben!
Netzstecker mit der Netzstrom-Versorgung verbinden.
(Fig. 4)
Es wird empfohlen, nur Original KARL STORZ-
Lichtkabel zu verwenden.
Lichtkabel anderer Hersteller könnten beschä-
digt werden, wenn der Kaltlicht-Projektor mit
hoher Leistung betrieben wird.
Lichtkabel bis zum Einrasten in Buchse d einschieben.
Nur am Griff anfassen, nie am Kabel ziehen! (Fig. 5)
Lichtkabel mit dem Endoskop verbinden (durch
Vierteldrehung der Rändelschraube auf den
Schraubsockel).
Flexoskope haben im allgemeinen ein fest mit dem
Instrument verbundenes Lichtkabel. (Fig. 6)
Wird das Lichtkabel nicht sofort mit einem Endoskop
verbunden, das freie Ende in die Blindbuchse E ein-
schrauben. (Fig. 7).
Fig. 4
24
4
Getting started
4.3
Installation and connection
Caution: Only operate the device with the
voltage stated on the device's identification
plate!
Connect the power plug to the power supply. (Fig. 4)
It is recommended to use only original
KARL STORZ light cables.
Light cables from other manufacturers might
be damaged if the cold light projector is
operated at high output.
Push the light cable into the socket d until it engages.
Only hold by the grip; never pull on the cable! (Fig. 5)
Connect the light cable to the endoscope (with a
quarter turn of the knurled screw onto the screw base).
Flexoscopes usually have a light cable permanently
attached to the instrument. (Fig. 6)
If the light cable is not immediately connected to an
endoscope, screw the free end into the dummy
socket E. (Fig. 7).
Fig. 5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido