Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Features:
• Compact Size for Easy Installation
• High Efficiency Class D Topology
• High and Low Pass Crossovers
• ADAPT Power Management System
(SX800.4, SX1200.5)
• Surface Mount Component Technology
• Direct Insert Power and Speaker Terminals
• Audio Precision Quality Control Verification
• High Temperature Plexiglass cover
• RMD - Remote Monitoring Display Port
• RBCF- Remote subwoofer level control included
(except SX800.4)
Manual del Amplificador
Manuel del'amplifica teur
Models: SX400.1, SX600.1, SX1200.1, SX800.4, SX1200.5
Características:
• Tamaño compacto para fácil instalación
• Alta eficiencia de clase D Topología
• Crossovers paso alto y bajo
• ADAPT Sistema de Gestión de Energía
(SX800.4, SX1200.5)
• Tecnología "Surface Mount Component"
• Conexiones directas de terminales de poder y de
parlantes
• Control de verificación de calidad de precisión de audio
• Cubierta de Plexiglás resistente a altas temperaturas
• RMD - Puerto de display para monitoreo remoto
• RBCF -Control de nivel de Subwoofer remoto incluido
(excepto SX800.4)
Amplifier Manual
Caractéristiques:
• Topologie de classe D de gamme complète
• Petit format pour faciliter l'installation
• Filtres croisés passe-haut et passe-bas
• ADAPT système d'alimentation
(SX800.4, SX1200.5)
• Technologie de composant monté en surface
• Terminaux d'alimentation et de haut-parleurs à
insertion directe
• Vérification du contrôle de la qualité de la précision audio
• Couvercle de plexiglas résistant aux températures élevées
• RMD - Entrée De L'affichage de Tension a Distance
• RBCF- Niveau de contrôle de passe-bas inclus (sauf
SX800.4)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Phoenix Gold SX400.1

  • Página 1 Amplifier Manual Manual del Amplificador Manuel del’amplifica teur Models: SX400.1, SX600.1, SX1200.1, SX800.4, SX1200.5 Features: Características: Caractéristiques: • Tamaño compacto para fácil instalación • Compact Size for Easy Installation • Topologie de classe D de gamme complète • High Efficiency Class D Topology •...
  • Página 2 IMPORTANT: A power birth certificate is included for each amplifier. SX amplifiers are conservatively rated and will exceed their RMS power rating shown here. All RMS power ratings and measurements are at 14.4 volts with no more than 1% THD. Phoenix Gold • www.phoenixgold.com...
  • Página 3 200 millivolts to 8 volts Dimensions (Includes Feet): 12.3” L x 6.9” W x 2.0” H Lowest Recommend Load: 2 ohms 314mm L x 176mm W x 50mm H Typical Efficiency: Damping Factor: Greater than 200 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com...
  • Página 4 “up front” subwoofer bass and resolve subwoofer cancellation problems in certain installations. Each installation is NOTE: This control is not compatible with the Phoenix Gold LPL44 level different, slowly adjust and listen for best results.
  • Página 5 4 ohms bridged or 2 ohms stereo. Use the Right + and Left - to bridge from the head unit or ignition. the channels. GROUND This must be connected to the negative terminal of the car’s battery or bolted to a clean, unpainted part of the chassis of the vehicle. Phoenix Gold • www.phoenixgold.com...
  • Página 6 “IN” or F/R = Use the Front and Rear inputs as its signal will be summed NOTE: This control is not compatible with the Phoenix Gold LPL44 level control. then sent to the sub channel of the amplifier...
  • Página 7 LP frequency control is not set too low at the same time. is blown, check the power wire and also the amplifier for a short. If the short is in the amplifier itself, see your Phoenix Gold dealer. If no FREQUENT AMPLIFIER SHUTDOWN WITH AUTOMATIC RECOVERY: short is present, replace the fuse.
  • Página 8 Usar para conectar los parlantes al amplificador. Mínima impedancia para Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo que el SX400.1 es 2 ohms, SX600.1 es 1 ohm, SX1200.1 es 1 ohm. viene del radio o del encendido.
  • Página 9 Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo que viene del radio o del encendido. TIERRA Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a una parte limpia y sin pintura del chasis del auto. Phoenix Gold • www.phoenixgold.com...
  • Página 10 Este puerto es para conectar el control de nivel de bajos. Esto permite un ajuste de hasta 20dB de volumen. Este no es un bass bost, este controla el nivel de low pass signal. NOTA: Este control no es compatible con el control de nivel Phoenix Gold LPL44. +12V...
  • Página 11: Inst Alla Tion Notes

    Muy bajo output: Chequear el control de fader del radio o el nivel de sensibilidad de input corto es en el amplificador, llévelo a su agente autorizado Phoenix Gold. Si no hay corto, solo del amplificador. Asegurarse que el control de frecuencia subsónica no esté demasiado alto reemplace el fusible.
  • Página 12 BORNE TÉLÉCOMMANDE Sert à relier l’amplificateur aux haut-parleurs. SX600.1/SX1200.1 l’impédance minimale est de 1 ohm. SX400.1 l’impédance minimale est de 2 ohm. Doit être relié à la borne +12 V commutée, généralement un fil d’amorçage sortant de l’unité principale ou de l’allumage.
  • Página 13 4 ohms ponté ou stéréo 2 ohms. sortant de l’unité principale ou de l’allumage. MASSE Doit être relié à la borne négative de la batterie de la voiture ou boulonné sur un élément propre et non peint du châssis du véhicule. Phoenix Gold • www.phoenixgold.com...
  • Página 14 2 ohms pour le canal du subwoofer et son non pontable. MASSE Doit être relié à la borne négative de la batterie de la voiture ou boulonné sur un élément propre et non peint du châssis du véhicule. Phoenix Gold • www.phoenixgold.com...
  • Página 15: Système De Réglage

    à haute température circuit. Si le court-circuit est dans l’amplificateur, voir votre distributeur Phoenix Gold. S’il n’y intérieure constante. Une haute température de fonctionnement peut être provoquée a pas de court-circuit, remplacez le fusible.
  • Página 16 LIMITED WARRANTY ON AMPLIFIERS Phoenix Gold warrants this product to be free of defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the original date of purchase. This warranty is not transferable and applies only to the original purchaser from an authorized Phoenix Gold dealer in the United States of America only. Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction, Phoenix Gold will (at its discretion), repair or replace the defective product with new or remanufactured product at no charge.

Este manual también es adecuado para:

Sx600.1Sx1200.1Sx800.4Sx1200.5