Twin busch TW 242 PE B4.3 Manual De Instrucciones

Elevador de dos columnas

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Twin busch TW 242 PE B4.3

  • Página 2 Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO 1. Avisos importantes / advertencias 4 - 7 1.1 Avisos importantes 1.2 Personal especializado 1.3 Avisos de seguridad 1.4 Dispositivos de seguridad 1.5 Advertencias 1.6 Nivel de ruido 1.7 Formación 2. Vista general del elevador 7 - 8 2.1 Descripción general 2.2 Datos técnicos 2.3 Construcción del elevador 3.
  • Página 4: Avisos Importantes/Advertencias

    1. Avisos importantes/Advertencias 1.1 Avisos importantes En caso de una instalación incorrecta, uso inadecuado, sobrecarga o condiciones del terreno no adecuadas, ni el fabricante ni el vendedor asumirán la responsabilidad. Este modelo está especialmente diseñado para el levantamiento de vehículos de pasajeros que no superen el peso máximo autorizado.
  • Página 5: Dispositivos De Seguridad

    1.4 Dispositivos de seguridad Para una operación segura del elevador, este está equipado con los siguiente dispositivos de seguridad*: - Cierres de seguridad - Válvula de estrangulación en el circuito hidráulico - Interruptor final de carrera - Bloqueo de los brazos de elevación - Dispositivos contra apriete y aplastamiento (placas de cubierta, deflector de pies) - Cables de acero para sincronización *) dependiendo del tipo y modelo del elevador...
  • Página 6: Advertencias

    1.5 Advertencias Todas las advertencias están claramente visibles en el elevador para así asegurar que el usuario utilice el elevador de forma segura y apropiada. Las advertencias deben mantenerse limpias y ser sustituidas en caso de dañarse o perderse. Por favor, lea las señales con precisión y memorice su significado para futuras operaciones.
  • Página 7: Nivel De Ruido

    2.2 Datos técnicos Capacidad Tiempo de Altura de Modelo Alto Ancho Ancho entre las columnas de carga elevación elevación TW 242 PE B4.3 4200kg ca. 50 seg. 1900mm 4300mm 3436mm 2850mm Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 8: Construcción Del Elevador

    2.3 Construcción del elevador Travesaño de unión Polea de desviación Final de carrera Extensión de columna Cable de acero Unidad de motor Columna principal Cilindro hidráulico Unidad de control Carrito / Soporte Protector de puertas Brazo de elevación Electroimán Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 9: Instalación

    3. Instalación 3.1 Antes de la instalación 3.1.1 Herramientas y equipos requeridos ✓ Equipamiento apropiado ✓ Aceite hidráulico HLP 32 ✓ Taladro de impacto ✓ Insertos de llaves de vaso, llaves de boca, un juego de llaves Allen, destornilladores planos y de cruz ✓...
  • Página 10 Paso 4: Poner las dos columnas de pie. Alínee la columna principal y de asistencia entre sí (cerca de. 3436 mm desde el borde exterior de la base de una columna hasta la otra). 1. Después de desempacar las columnas debe decidir dónde va a colocar la columna principal, en la cual se montan el suministro de electricidad y la unidad de control.
  • Página 11 Paso 6: Instale el travesaño en la parte superior. Travesaño Final de carrera Extensión de columnas Unidad de motor Monte el final de carrera del lado del motor debido al largo del cable. Monte los cables eléctricos y mangueras hidráulicas. Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 12 Después de instalar los cierres de seguridad, conecte los carritos con los cables de acero. 1. Suba los carritos aproximadamente 800 mm sobre el suelo. 2. Asegúrese de que los cierres de seguridad estén cerrados en ambas columnas antes de intentar conectar los cables de acero.
  • Página 13 Paso 7: Monte los cierres de seguridad, los 4 electroimanes y las cubiertas correspondientes. Cubierta Cierre de seguridad Electroimán en la superficie exterior de la columna Cable 1 Electroimán Cable 2 Cable 3 Caja de control Cable 4 Conexión de cables Monte el interruptor final de carrera en la parte superior (del lado interior) de la columna principal.
  • Página 14 Paso 8: Conecte las mangueras hidráulicas. Conexión de manguera Unidad de motor hidráulica (larga) Motor / fijación Tanque de aceite Cilindro hidráulico Cilindro hidráulico principal Manguera Conexión hidráulica hidráulica Conexión hidráulica Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 15 Paso 9: Monte la unidad de motor Tuerca Arandela de resorte M10 Arandela de goma M10 Tornillo hexagonal M10*35 Arandela M10 Caja de mando Tornillo M5*10 Tornillo M5*30 Paso 10: Monte las placas de cubierta para mangueras y cables. Placa de cubierta Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 16 Paso 11: Monte los brazos de elevación. Coloque los brazos en el carrito, ¡preste atención a los engranajes del bloque de seguridad! Apriete los tornillos después. Inserte los bulones de los brazos. Brazos de elevación largos Pasador con resorte Engranaje bloqueo Brazos de elevación cortos...
  • Página 17: Puntos De Control Tras La Instalación

    3.4 Puntos de control tras la instalación Compruebe SÍ ¿Las columnas están verticales sobre el suelo? (90°) ¿Las dos columnas están paralelas entre sí? ¿La manguera de aceite está conectada correctamente? ¿Los cables de acero están correctamente montados y sujetados? ¿Los brazos de elevación están correctamente montados y sujetados? ¿Las conexiones eléctricas están conectadas correctamente? ¿Las articulaciones están correctamente atornilladas?
  • Página 18: Manual De Instrucciones

    4. Manual de instrucciones 4.1 Medidas de seguridad 4.1.1 Controle todas las conexiones de las mangueras de aceite. Si no hay fugas, se puede empezar el proceso de elevación. 4.1.2 Si los dispositivos de seguridad fallan, no se puede usar el elevador. 4.1.3 Si el centro de gravedad del vehículo no se ubica en el centro, el elevador no puede ni subir ni bajar.
  • Página 19: Procedimiento De Operación

    4.3 Procedimiento de operación Proceso de Proceso de elevación bajada Inicio Inicio Encienda el elevador Encienda el elevador Presione el botón DOWN Presione el botón UP El motor acciona la bomba de engranaje El elevador sube por 2 segundos y después baja El cilindro mueve la cadena El elevador ha bajado...
  • Página 20 4.4 Manual de instrucciones (Proceso de subida y bajada) Proceso de subida 1. Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de empezar a trabajar. 2. Coloque el vehículo entre las dos columnas. 3. Alínee el elevador de tal forma que los puntos de recepción del vehículo coincidan con el elevador. Asegúrese de que el vehículo esté...
  • Página 21 b. Ponga en marcha la bajada manual (cierre de bayoneta). (Presionar y girar el tornillo moleteado  a la izquierda „ABRIR“, a la derecha „Cerrar“) Válvula de drenaje electromagnética El carrito está bloqueado: a. Desatornille el tapón de sellado para poder conecta la bomba hidráulica manual. Motor Conexión hidráulica...
  • Página 22 Opere la palanca de la bomba hidráulica para abastecer de aceite al cilindro y desbloquear los cierres. Conexión hidráulica Conexión Motor hidráulica Tanque de aceite Bomba hidráulica c. Tire de los imanes para desbloquear los cierres de seguridad. Electroimán Ponga en marcha la bajada manual (cierre de bayoneta). (Presionar y girar el tornillo moleteado ...
  • Página 23: Búsqueda De Errores

    5. Búsqueda de errores PRECAUCIÓN: No dude en ponerse en contacto con nosotros si no puede corregir un error. Vamos a ayudarle lo antes posible. Si nos envía una descripción detallada del error o imágenes, podemos identificar y solucionar el problema de manera más rápida.
  • Página 24: Mantenimiento

    6. Mantenimiento Un mantenimiento regular, sencillo y económico asegurará un uso prolongado y seguro del elevador. Los siguientes son sugerencias para el mantenimiento regular. La frecuencia con la se realiza el mantenimiento de su elevador depende de la frecuencia de uso del mismo. Los siguientes puntos se deben lubricar: Descripción Polea superior...
  • Página 25: Comportamiento En Caso De Mal Funcionamiento

    Utilice la siguiente lista para solucionar problemas*. Si la causa del error no aparece en la lista o no se puede encontrar, comuníquese con el equipo de Twin Busch. Nunca intente sus propias reparaciones, especialmente en dispositivos de seguridad o partes del sistema eléctrico.
  • Página 26: Anexos

    8. Anexos | Anexo 1: Lista de contenido del elevador Material Nombre Identificador Descripción Canti Columna (lado del motor) FL-8224E-A1 Componente Componente Columna FL-8224E-A2 Componente Carrito/soporte de elevación FL-8224E-A3 Componente Unidad de potencia hidráulica Componente Cilindro principal FL-8224-A4-B3 Componente Cilindro principal FL-8224-A4-B2 Componente Sistema eléctrico...
  • Página 27 Material Nombre Identificador Descripción Canti Arandela Pieza estándar Arandela Pieza estándar Arandela de resorte Pieza estándar Tuerca hexagonal Pieza estándar Tuerca hexagonal Pieza estándar Anillo Seeger tipo B Pieza estándar Anclas de fijación M18*160 Pieza estándar Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 28 Anexo 2: Diagrama de medidas Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 29 Anexo 3: Requisitos de peso y tamaño del vehículo Modelo (mm) (mm) (mm) (kg) (kg) (kg) (kg) TW 242 PE B4.3 2400 2900 2300 1900 2300 1900 Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 30 Anexo 4: Diagrama para la fijación al suelo / plano de cimentación Hormigón: 425# Dejar reposar por 28 días Resistencia del hormigón >200 mm Planitud <5 mm Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 31 Requisitos para el hormigón: ➢ Hormigón C20/25 según DIN 1045-2 (Identificación anterior: DIN 1045 hormigón B25). ➢ El suelo debe ser nivelado y la planitud menor a 5 mm. ➢ Hormigón nuevo debe reposar por 28 días. Medidas del fundamento: ➢...
  • Página 32 Otros requisitos: ➢ El suelo circundante debe ser adecuado para la carga, por ejemplo: ningún suelo arenoso, etc.. ➢ El refuerzo del hormigón no es necesario para el elevador cuando se utiliza correctamente. ➢ En caso de dudas, la cimentación debería ser determinada/verificada por un ingeniero estructural. En el caso de suelos expuestos a heladas, se debe tener en cuenta lo siguiente: Con exposición a heladas, el hormigón debe corresponder a la clase XF4, ya que no se puede excluir el goteo del agente de descongelación.
  • Página 33 Anexo 5: Sistema hidráulico Cilindro principal Cilindro de asistencia Válvula de drenaje electromagnética Válvula de estrangulación / ajustable Motor Conexión Bomba de engranajes Válvula de dirección Válvula de límite de presión 10. Válvula de estrangulación 11. Válvula de amortiguación 12. Válvula de drenaje de emergencia Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 34 Anexo 6: Diagramas de circuitos Diagrama Interruptor principal de circuito monofásico Interruptor automático Interruptor automático Transformador Relé/Contactor Interruptor automático Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 35 Interruptor principal Diagrama de circuito trifásico Interruptor automático Transformador Relé/Contactor Interruptor automático Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 36 é é ón é ón Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 37 tón líne lí á é á á á á Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 38 Transformador Interruptor automático Interruptores automáticos Contactor é é Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 39 Anexo 7: Diagramas individuales del elevador Para la bomba: Nombre Cant. Motor Bloque hidráulico Válvula de límite de presión Tapón ciego Válvula de amortiguación Tubo de succión de aceite Filtro de aceite Válvula de estrangulación ajustable Conexión atornillable para manguera de aceite Válvula de drenaje electromagnética Válvula de dirección...
  • Página 40 Anexo 8: Vista en despiece ordenado Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 41 Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 42 Descripción Material # Nombre Identificador Cant. Notas Cable de acero L=10870mm FL-8214-A6 ensamblaje Tuerca hexagonal M16 GB/T610-2000 estándar Ancla de expansión M18*180 estándar Descripción Material # Nombre Identificador Cant. Notas Manguera hidráulica L=8500 Ensamblaje Manguera hidráulica corta L=500 Conector Cilindro hidráulico FL-8224-A4-B2 Ensamblaje Soporte para piñón...
  • Página 43 Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 44 Descripción Material # Nombre Identificador Cant. Notas Circlip φ25 GB/T894.2-1986 Estándar Arandela Q235A Cojinete 2512 SF-1 Estándar Polea inferior FL-8224-A1-B2 Q235A Deslizador FL-8224-A3-B6 Nylon Bulón retráctil FL-8224-A3-B2 Soldado Resorte de presión FL-8224-A3-B5 Galvanizado Engranaje FL-8224-A3-B4 Galvanizado Pasador elástico 5*35 GB/T879.1-2000 Estándar Circlip 22 tipo B Estándar...
  • Página 45 Repuestos eléctricos Material # Nombre Indicador Cant. Imagen Notas Interruptor de LW26GS-20/04 alimentación Botón LAY711BN12 Indicador de AD17-22G-AC24 corriente JBK3-160VA400V-24V Transformador JBK3-160VA230V-24V Contactor AC CJX2-1210/AC24 Interruptor DZ47-63 C16/3P automático DZ47-63 C32/2P Interruptor DZ47-63 C3/1P automático Final de carrera TZ8108 Apagado de Y090-11ZS/red emergencia Puente rectificador...
  • Página 46 Material # Nombre Indicador Cant. Imagen Notas Relé temporizador ST6PA-5S/AC24V Toma de relé PYF-08AE temporizador Caja de mando 230*380*135 Repuestos Descripción Material # Nombre Identificador Cant. Notas Deslizador Nylon 1010 FL-8224-A3-B6 Almohadilla de recepción de caucho FL-8224-A7-B3-C46254E-A7-B4-C4 Caucho Anillo en forma de O (diámetro interior) 23.6*3.55 Anillo de sellado en forma de Y KD 63*48*10...
  • Página 47 Anexo 9: Sección transversal de la unidad de potencia hidráulica Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 48 Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 49 Para Notas: Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 50 Para Notas: Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 51 Para Notas: Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.
  • Página 52 Sujeto a fallos de impresión, errores y cambios técnicos.

Tabla de contenido