Avanti POB11A1B Manual De Instrucciones

Tostador-asador / horneador

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TOASTER OVEN / BROILER
TOSTADOR-ASADOR / HORNEADOR
FOUR COMPACTE
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Model Number / No. de Modelo / Nos de Modèle:
MODEL: POB11A1B
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without
notice.
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
www.avantiproducts.com

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avanti POB11A1B

  • Página 1 MODEL: POB11A1B BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Control Panel Using Your Oven 9 – 10 Care and Maintenance Cleaning Your Appliance Storing Your Appliance Troubleshooting Guide Service for Your Appliance Your Avanti Products Warranty Instrucciones en Español 14 - 17 Instructions de Français 19 - 31 Registration Information...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow these   WARNING basic precautions: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS BEFORE USING THE APPLIANCE.
  • Página 5: Help Us Help You

    Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need ____________________________________ more assistance, please call: Date of Purchase Avanti Customer Service 800-220-5570 ____________________________________ Model Number Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
  • Página 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES...
  • Página 7: Installation Instructions

    Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption. • Plug the appliance into an exclusive properly installed grounded wall outlet. Any questions concerning power should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products service center. •...
  • Página 8: Operating Your Appliance

    OPERATING YOUR APPLIANCE  Control Panel...
  • Página 9 FUNCTION SELECTOR KNOB Select the appropriate function for your use. There are four (4) functions: BROIL BAKE TOAST CONVECTION BAKE TIMER SELECTOR KNOB You can set cooking time up to 60 minutes. It will automatically turn the oven at the end of the cooking time selected with the sound of a bell signal.
  • Página 10: Using Your Oven

     Using Your Oven Push the Operation Selector button (rocker-switch) to the “OVEN” position. Be sure that the function selector knob is in the “OFF” position and the timer control knob is in the “OFF” position before plugging the cord into the outlet for use and when unplugging the appliance after use. Preheating The Oven Turn the function selector control knob to the desired function either BAKE or BROIL.
  • Página 11: Care And Maintenance

    To Use the TOAST Function No preheat period is required before toasting. Place the bread to be toasted directly on the rack in the center of the oven, close the door. Turn the function selector to the TOAST setting, then turn the temperature control knob to the desired oven temperature and turn timer selector knob to your selected cooking time (max 60 minutes).
  • Página 12: Service For Your Appliance

    CAUTION Failure to unplug the appliance could result in electrical shock or personal injury.  Storing Your Appliance Allow the appliance to cool completely before storing. If storing the appliance for long periods of time make certain that the appliance is clean and free of food particles. Store the appliance in a dry location such as on a table or countertop or in a cupboard shelf.
  • Página 13: Troubleshooting Guide

    We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you.
  • Página 14 For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use.
  • Página 15: Instrucciones En Español

    INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL PARA REDUCIR EL RIESGO DE PRECAUCIONES IMPORTANTES INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO CUANDO ESTE USANDO SU HORNO SIGA ESTAS INDICACIONES. CUANDO USE APARATOS ELECTRICOS, SIEMPRE DEBEN TOMARSE ALGUNAS PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: • Lea todas las instrucciones, las etiquetas en el producto y las advertencias, antes de usar el horno tostador.
  • Página 16 PREPARANDO SU HORNO TOSTADOR Si usted está usando su horno tostador por primera vez, por favor asegúrese de: Quitar todas las etiquetas de la superficie de su tostador. Abra la puerta del tostador y saque los documentos impresos y papeles del interior del horno tostador. Limpie la rejilla, charola y bandeja con agua caliente y una pequeña cantidad de detergente líquido para lavar platos, utilice una esponja suave y no abrasiva.
  • Página 17 PREVIO CALENTAMIENTO DEL HORNO Coloque la parrilla en la posición deseada antes de calentar el horno tostador. Gire la perilla selectora en la función deseada. Gire la perilla del reloj a la posición que aproxima 15 MINUTOS. PARA USAR LA FUNCION DE ASADO (BROIL) Seleccione la posición deseada de la parrilla.
  • Página 18 colóquelo en 250ºF (120ºC). Permita que cada lado de las carnes o pescados se descongele de 15 a 20 minutos. Siempre cocine los alimentos inmediatamente después de descongelar. LIMPIEZA DE SU HORNO TOSTADOR Antes de limpiar su Horno Tostador, desconéctelo y permita que se enfríe. Limpie con un paño suave y húmedo.
  • Página 19: Instructions De Français

    Installation de votre appareil Connexion électrique Fonctionnement de votre Appliance Panneau de contrôle Utilisation du four 25 – 27 Entretien et maintenance NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Rangement de votre Appliance Guide de dépannage Service de votre appareil Votre Avanti Produits Garantie...
  • Página 20: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de AVERTISSEMENT l'utilisation de votre appareil, suivre ces précautions de base: Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS, étiquettes des produits et AVERTISSEMENTS AVANT L'UTILISATION.
  • Página 21: Aidez-Nous À Vous Aider

    Si vous ne comprenez pas quelque chose ou Date d'achat vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez: ____________________________________ Avanti Service à la clientèle Numéro de modèle 800-220-5570 Conserver une preuve de la date d'achat ____________________________________ originale (comme votre ticket de caisse) avec ce Numéro de série...
  • Página 22: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Porte en verre Poignee Brûleur Grand Brûleur Petit Cabinet Sélecteur de brûleur Voyant Sélecteur de temperature Sélecteur de function Sélecteur de function de four Minuterie Voyant...
  • Página 23: Instructions D'installation

    Branchez l'appareil dans une prise murale exclusive installé correctement mise à la terre. Toute question concernant le pouvoir doivent être adressées à un électricien certifié ou un centre de service autorisé de produits Avanti. • Ne rien placer sur le dessus du four de poulets de chair et grille-pain automatique.
  • Página 24: Fonctionnement De Votre Appliance

    faire trébucher. La puissance électrique de cet appareil est cotée sur le panneau inférieur de l'appareil. VOTRE APPAREIL FONCTIONNANT  Panneau de contrôle...
  • Página 25 SÉLECTEUR DE BOUTON DE FONCTION Sélectionnez la fonction appropriée pour votre usage. Il ya quatre (4) fonctions: GRILLER CUIRE PAIN GRILLÉ CONVECTION CUIRE TIMER SÉLECTEUR BOUTON Vous pouvez régler le temps de cuisson jusqu'à 60 minutes. Il sera automatiquement éteindre le four à...
  • Página 26: Utilisation Du Four

    GAUCHE BRÛLEUR Deux brûleurs UNIQUEMENT TRAVAIL (1400W) (900W)  Utilisation du four Appuyez sur le bouton sélecteur de fonctionnement (interrupteur bilatéral) à la position "FOUR". Assurez-vous que le sélecteur de fonction est en position "OFF" et le bouton de commande de la minuterie est en position «OFF»...
  • Página 27 vers la droite à la position «OFF». Seuls les éléments de chauffe supérieure fonctionneront. Pour de meilleurs résultats, le four doit être préchauffé 20 minutes avant d'ajouter l'aliment à grillé. Retournez les aliments à mi-chemin à travers le temps de la cuisson au gril. Lorsque le grillage est terminé, ouvrir la porte complètement et retirer soigneusement les aliments, Pour utiliser la fonction Toast Aucune période de préchauffage est nécessaire avant le grillage.
  • Página 28: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE  NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Avant de nettoyer votre appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Retirez le plateau ramasse-miettes, grille et pan goutte à goutte / cuisson. Utilisez un chiffon humide pour laver l'intérieur avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne pas plonger dans l'eau! Les nettoyants abrasifs, brosses à...
  • Página 29: Guide De Dépannage

    PROBLÈMES AVEC VOTRE APPAREIL? Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes de l'appareil commun facilement, vous épargnant le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le réparateur. GUIDE DE DÉPANNAGE DES PROBLÈMES CAUSES / SOLUTIONS POSSIBLES •...
  • Página 30: Service De Votre Appareil

    Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez être sûr que si vous avez besoin d'informations supplémentaires ou d'aide, l'équipe de service à la clientèle Avanti produits seront là pour vous. Il suffit d'appeler le numéro sans frais. AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS...
  • Página 31: Votre Avanti Produits Garantie

    également vous assurer d'envoyer une copie du certificat d'achat lors de l'envoi L'UNITÉ POUR réparations de service. AVANTI PRODUCTS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas vous concerner.
  • Página 32 REGISTRATION INFORMATION Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products, LLC. P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 ...
  • Página 33 POB11A1B - 02242016 PRINTED IN CHINA...

Tabla de contenido