ASi-3 PROFIsafe über PROFINET Gateway+Sicherheitsmonitor
Montageanweisung // Installation Instructions // ...
Umgebungstemperatur //
Température d'environnement // Temperatura ambiente //
Temperatura del aire ambiente
Temperaturbereich für Kabel // Temperature rating for cable /
/ Evaluation de température pour câble // Temperatura nomi-
nale per cavi // Temperatura nominal para cables
Nur Kupferleitungen verwenden // Use copper conductors
only // Utilisez uniquement des conducteurs cuivre // Utiliz-
zare conduttori in rame // Utilice sólo conductores de cobre
Vorsicht! // Caution! // Attention! // Attenzione! // Atención!
Am schwarzen Kabel für das Netzteil dürfen keine Slaves oder Repeater angeschlos-
sen werden. Am gelben Kabel für den ASi Anschluss dürfen keine ASi Netzteile oder
weitere Master angeschlossen werden. Die maximale Ausgangsspannung des Netz-
teils muss auch im Falle eines Fehlers kleiner als 42 V sein. // At the black cable for
power supply no slaves or repeaters may be attached. At the yellow cable for ASi cir-
cuit no power supplies or further masters may be attached. Even in case of a fault, the
output voltage of the power supply shall be 42 V or less. // Au câble noir pour l'alimen-
tation aucun esclave ou répéteur ne peut être raccordé. Au câble jaune pour le circuit
ASi aucune alimentation ou autre maître ne peut être raccordé. Même en cas d'erreur,
la tension de sortie maximale de l'alimentation doit être inférieure à 42 V. // Al cavo
nero per l'alimentazione nessuno slave o ripetitore può essere collegato. Al cavo giallo
per il circuito ASi nessun alimentatore o altro master può essere collegato. La massi-
male tensione di uscita dell alimentatore deve essere anche in caso di un errore più
piccola di 42 V. // En el cable negro de la alimentación ASi no se deben conectar
esclavos o repetidores. En el cable amarillo del circuito ASi no se debe conectar nin-
guna fuente de alimentación ASi u otro master. La máxima tensión de salida de la
fuente de alimentación debe ser, aún en caso de error, 42 V o menos.
6
Anschlussbeispiele // Connection examples // Exemples de raccordement //
Esempi di collegamento // Ejemplos de conexión
6.1
Anschluss von potentialfreien Kontakten // Connection of floating
contacts // Raccordement des points de contact sans potentiel //
Collegamento di contatti a potenziale zero // Conexión de contactos libres
de potencial
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
10
Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim
Ambient
T2 SI2 SI4 SI6
T1 SI1 SI3 SI5
air
temperature //
phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399
max. +55 °C (UL)
o
60/75
C
© Bihl+Wiedemann GmbH