Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AJAX gamma

  • Página 2 MANUAL DE USUARIO DETECTION TECHNOLOGY...
  • Página 3 La garantía o servicio del producto no se extenderá en caso de que: (1) el producto se repare, modifique o altere, a menos que dicha reparación, modificación o alteración esté autorizado por escrito por AJAX: o (2) el número de serie del producto se borre o esté falta.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Información de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Dónde encontrar más información .
  • Página 5 Escaneo 3D de Terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Dispositivo: .
  • Página 6: Información De Seguridad

    AJAX, se puede encontrar en sitio con el servicio En Línea de asistencia . web de AJAX . Utilice la información de contacto de AJAX . Antes de almacenar, apague siempre el dispositivo .
  • Página 7: Introducción

    Introducción Gamma cuenta con los últimos sistemas avanzados de detección y escaneo a fin de detectar oro, metales y huecos . Este dispositivo utiliza nuevas técnicas que se basan en electrónicas modernas ofreciendo nuevos conceptos y dimensiones para el mundo de dispositivos de visualización de terreno .
  • Página 8: Resumen De Especificaciones

    Resumen de Especificaciones AJAX Detection Technology viene trabajando sobre una innovación en el campo de detección a fin de expandir los horizontes y las oportunidades para proporcionar una nueva experiencia que conduzca a un eficiente flujo de trabajo . Principio de Búsqueda Sistemas de detección múltiple y funciones, contiene 3 sistemas opcionales...
  • Página 9: Contenido De Paquete

    Contenido de Paquete...
  • Página 10 • Las apariencias y las especificaciones se pueden cambiar sin previo aviso . • Puede comprar accesorios adicionales en el distribuidor local de AJAX . Antes de comprar accesorior asegúrese de la compatibilidad con el dispositivo . • Utilice solo accesorios aprobados por AJAX . Utilizar accesorios no aprobados podría causar problemas de rendimiento y mal funcionamiento que no se cubren por la garantía .
  • Página 11: Información General

    Información General Pantallla Puerto de airiculares Botones de Control Puerto de Carga Unidad Principal...
  • Página 12: Botones Fijos

    Botones Fijos Flechas de Navegación Atrás Tecla de Encendido Ajustes Rápidos Agarre...
  • Página 13 Botones Fijos Botón Función Potencia • Pulse y mantenga pulsado a fin de encender o apagar el dispositivo . • Pulse a fin de encender o bloquear la pantalla . • Confirmar/ingresar en la opción seleccionada . Atrás • Ir al menú anterior, cancelar . Botones de •...
  • Página 14: Montaje De Batería

    Montaje de Batería figure 1 -Montaje de Batería Pulse firmemente las crestas y empuje la cubierta de batería . hacia afuera a fin de quitarla . Conecte los cables y asegúrese de que estén bien sujetos . Inserte el conector dentro del compartimento y vuelva a colocar la cubierta en la agarre .
  • Página 15: Montaje

    Montaje figure 2 -Montaje de Escáner de Imágenes...
  • Página 16: Montaje De Escáner De Imágenes

    Montaje Montaje de Escáner de Imágenes Alinee la abrazadera y los agujeros del poste . Inserte los tornillos en la abrazadera . Ponga la Unidad Principal dentro de abrazadera . Ponga las tuercas sobre los tornillos y apriételas . Libere el pestillo de seguro del poste . Inserte el segundo poste y ajuste la longitud .
  • Página 17: Montaje De Gradio Smart

    Montaje Montaje de Gradio Smart Alinee las muescas que se encuentra en la parte delantera del dispositivo figure 3 -Montaje de Gradio Smart con la parte posterior de Modulo de Gradio Smart . Pulse firmemente hasta que el Módulo esté asegurado de nuevo en el dispositivo .
  • Página 18: Configuración Inicial

    Configuración Inicial Al encender su dispositivo por primera vez o después de restablecimiento de datos, a fin de English Français ajustar su dispositivo siga las¬instrucciones mostradas en pantalla . Deutsch Español • Conforme el software del dispositivo y Italiano la región se pueden variar los procedimientos de configuración inicial .
  • Página 19: Interfaz De Usuario

    Interfaz de Usuario Indicador de Bluetooth Sonido Indicador de Bateria Hora Ícono de Configuración Sistemas de Búsqueda...
  • Página 20: Ajustes

    Ajustes Idioma English Français El dispositivo respalda 8 idiomas diferentes para la interfaz (Iglés, Francés, Alemán, Español, Deutsch Español Italiano, Ruso, Turco y Árabe) Italiano A fin de configurar el idioma del dispositivo Türkçe seleccione el idioma y pulse Hora y Fecha Pulse a fin de mover y a fin de cambiar...
  • Página 21: Pantalla

    Ajustes Pantalla Brillo: A fin de ajustar el brillo mueva el control deslizante de brillo . El valor se puede ajustar de 0 a 100% de brillo en incrementos de 1% . El brillo máximo es de 250 nits . Modo de Reposo: A fin de conservar la energía, ajuste la atenuación automática para el brillo .
  • Página 22: Sonido

    Ajustes Sonido Pulse para mover el cursor, pulse para cambiar los valores y pulse para cambiar el modo . I- Sonido General: Este ajuste controla el sonido de notificaciones, errores y audio de inicio . A fin de configurar el volumen, pulse I y pulse para cambiar el modo .
  • Página 23: Modalidad De Potencia

    Ajustes Modalidad de Potencia Este menú contiene el estado de energía del dispositivo y el modo actual de energía, para cambiar el modo de energía mueva el cursor y pulse para confirmar . I- Modo Ahorro de Energía: Q Este modo deshabilita los módulos inactivos para ahorrar energía y conserva energía para operaciones prolongadas de búsqueda .
  • Página 24: Almacenaje

    Ajustes Almacenaje Este menú contiene los resultados guardados de búsquedas anteriores . El usuario puede visualizar o eliminar los resultados . fin de seleccionar resultados de sistema a mostrar pulse H I. En la lista de resultados se muestran las búsquedas guardadas .
  • Página 25: Bluetooth

    Ajustes Bluetooth Este menú muestra el estado de Bluetooth . A fin de cambiar el estado, pulse y despues pulse para activar . A fin de cambiar el estado, navegue hasta la palanca y pulse para activar o para desactivar .
  • Página 26: Info

    Ajustes Info 1.0.9 Este menú muestra: 1.1.8 Versión del dispositivo 5.3.1 Versión del software Modelo 134h27m Tiempo de actividad...
  • Página 27: Seguridad

    Ajustes Seguridad Este menú muestra el estado de Inicio Seguro . A fin de cambiar el estado, pulse y despues pulse para activar . A fin de cambiar el estado, navegue hasta la palanca y pulse para activar o para desactivar .
  • Página 28: Poner A Cero

    Ajustes Poner a Cero Este menú conntiene las opciones de reinicialización . I- Limpiar Memoria: Esta opción borra todos los resultados guardados en la memoria . II- Ajustes de Reinicio: Esta opción restablece todos los ajustes a los valores predeterminados . III- Restablecimiento de Fábrica: Esta opción restablece todos los ajustes a los valores predeterminados y borra todos los...
  • Página 29: Ajustes Rápidos

    Ajustes Rápidos A fin de acceder al menú de configuración rápida, pulse el botón que se encuentra en el extremo izquierdo del teclado . Cuando se pulsa, el título en la barra de estado se reemplazará con íconos de configuración . Pulse para navigar entre las opciones .
  • Página 30: Escaneo 3D De Terreno

    Escaneo 3D de Terreno Seleccione Escaneo 3D de Terreno desde el menú principal y asegúrese de que el dispositivo esté ensamblado tal como se muestra en la “figure 2 -Montaje de Escáner de Imágenes” en la página 15 . 21:38 Long Range Ionic ʎ...
  • Página 31 Escaneo 3D de Terreno Etapa de Escaneo: Establecer los parámetros de rejilla de escaneo Columnas: Etapas en paralelo de escaneo con el dispositivo durante el proceso de escaneo . Las columnas podrían establecerse entre 2-10 . Filas: Etapas de escaneo que están perpendiculares con el dispositivo durante el proceso de escaneo .
  • Página 32 Escaneo 3D de Terreno Realice la operación de equilibrio despues de que se hayan configurado todos los parámetros de escaneo . A fin de equilibrar el dispositivo, mantengalo mientras el Escáner de Imágenes está a 10-15 cm del terreno y pulse el bóton de agarre mientras lo mueve sobre un área neutral hasta que la barra se llene en la interfaz .
  • Página 33 Escaneo 3D de Terreno One Direction Alternating Scan Path Scan Path Nota: La orientación de dispositivo debe mantenerse sin tener en cuenta la Ruta de Escaneo. 37.06 % 53.78 % 9.156 %...
  • Página 34 Conectividad: Muestra el estado actual de conexión para el Módulo de Escáner de Imágenes . Guardar: Guarda el resultado de escaneo en la memoria para revisión futura . Subir: Envía los datos de escaneo a la Aplicación de Ajax Analyzer para representar el escaneo de manera interactiva en 3D .
  • Página 35: Tableta

    Escaneo 3D de Terreno Tableta: Establecer parámetros de escaneo Modo de escaneo, Ruta de Escaneo, Etapa de 21:38 Long Range Ionic Escaneo y Punto de Inicio son todos los mismos ʎ Value : 87% , Y: Visualize que se explicaron aquí arriba . Despues de que todos los parámetros están establecidos y listos para funcionar .
  • Página 36: Emparejamiento De Tabletas

    Si conecta el dispositivo a tableta por primera vez, se necesita un proceso de emparejamiento . Busque dispositivos cercanos y espere que el dispositivo se aparezca en la lista de dispositivos disponibles . Toque “AJAX” para emparejar Como PIN introduzca 1234 . Código...
  • Página 37 Escaneo 3D de Terreno Despues de que el proceso de emparejamiento se realice con éxito inicie la aplicación Ajax Analyzer . Toca el botón de conexión que se encuentra en la esquina - superior izquierda y espere a que se establezca la conexión .
  • Página 38 Escaneo 3D de Terreno Los valores específicos de escaneo se pueden filtrar utilizando los botones que se encuentran a la derecha . Valor predeterminado: muestra la fecha de escaneo completo . Eliminar Metal muestra los datos de escaneo y filtra los valores de metal . Eliminar Cavidad: Muestra los datos de escaneo y filtra los valores de cavidad .
  • Página 39 Escaneo 3D de Terreno El diagrama 3D muestra una superficie tridimensional que representa los valores de datos de escaneo . Es posible seleccionar diferentes vistas desde la derecha, como filtrar valores de metales o cuevas . A fin de obtener un ángulo personalizado de visión deslice sobre la superficie .
  • Página 41: Gradio Smart

    Gradio Smart Desde el Menú Principal seleccione Gradio Smart y pulse para ingresar a la interfaz de sistema de búsqueda de Gradio Smart . Asegúrese de que el dispositivo esté ensamblado como se muestra en “figure 3 -Montaje de Gradio Smart”...
  • Página 42 Gradio Smart Indicador de Lecturas Indicador de Lecturas de Nulas Metal Medidor de Medidor de Equilibrio Sensibilidad ∆ Control de Control de Equilibrio Sensibilidad Medidor de profundidad Guardar Intensidad de Visualizador de Forma de lectura Onda...
  • Página 43 Gradio Smart Después de llevar a cabo la operación de equilibrio, mueva sobre el área de escaneo mientras mantiene una distancia igual entre la punta del dispositivo y el terreno . Mientras se mueve sobre el área de escaneo, en la pantalla siga los cambios de niveles de indicador y la intensidad de lectura .
  • Página 44 Gradio Smart Despues de que se adquiera el punto objetivo, seleccione el medidor de profundidad y pulse Pongase sobre el objetivo y apunta el dispositivo hacia el terreno, luego pulse al botón de agarre y aléjate constantemente del punto objetivo . Despues de que se realice la medición de profundidad, el dispositivo mostrará...
  • Página 46: Escaneo En Vivo

    AJAX . A fin de visualizar la alimentación en vivo encuentra a la izquierda a 10 valores diferentes . en la tableta, basta asegurarse de que Bluetooth esté...
  • Página 47 Escaneo En Vivo Modo de Gradio Smart A fin de eliminar los factores ambientales externos, antes del inicio de búsqueda, es necesario una operación de equilibrio . Después de llevar a cabo la operación de equilibrio, mueva sobre el área de escaneo mientras mantiene una distancia igual entre la punta del dispositivo y el terreno .
  • Página 48: Batería

    Tenga cuidado, a fin de alargar la vida útil de batería Utilice sólo cargadores, baterías y cables que fueron y evitar daños en dispositivo e incendios . autorizados por AJAX . • No almacene su dispositivo en temperaturas Los cargadores o cables no autorizados pueden muy frías o muy calientes .
  • Página 49: Consejos Para Cargar La Batería Y Precauciones

    . •Si el dispositivo no se carga de manera correcta, lleve el dispositivo y el cargador a AJAX o a un Centro Autorizado de Servicio de AJAX .
  • Página 50: Información De Contacto

    Información de Contacto AJAX DETECTION TECHNOLOGY LTD. Dirección 1201 N.W. Briarcliff Parkway, 2nd Floor, Kansas City, Missouri, 64116 USA Teléfono +1 816 298 0485 +1 816 399 3744 E-carta info@ajaxdetection.com Sitio Web http://www.ajaxdetctioncom...
  • Página 51 NOTA:...
  • Página 52: Weee (Residuos De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos Raee)

    útil . AJAX cumplirá con los requisitos de recolección de productos al final de la vida útil de los productos de la marca AJAX que se venden en UE . Puede devolver estos productos a los puntos locales de recogida .
  • Página 53 WEEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE) Unión Europea: Las baterías, los paquetes de baterías y los acumuladores no deben desecharse sin clasificar como basura doméstica. Por favor, utilice el sistema de recolección pública para devolverlos, reciclarlos o tratarlos conforme a las regulaciones locales.

Tabla de contenido