• ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection,
• NIOSH/OSHA respiratory protection.
Before operating this tool, carefully read and understand all instructions in Important
Safety Instructions.
Disconnect the tool from the air supply and remove fasteners from
magazine before making adjustments or personal injury may result.
TRIGGER
Keep fingers AWAY from trigger when not driving fasteners to avoid accidental
firing. Never carry tool with finger on trigger. In bump action mode (contact actuation mode)
tool will drive a fastener if contact trip is bumped while trigger is pulled.
In accordance with the ANSI Standard SNT-101-2002, the PORTER-CABLE nailers are
assembled with a sequential action trigger. NOTE: However, a bump action trigger kit may be
purchased. For a replacement trigger or to order a bump action trigger contact your authorized
service center or call 1-888-848-5175.
to ReplAce seqUentiAl tRiggeR
Trigger Removal (Fig. 2)
1. Disconnect the tool from the air supply.
2. Remove rubber grommet (N) from end of trigger pin (M).
3. Remove trigger pin.
4. Remove trigger assembly from trigger cavity under the handle of the tool housing.
Trigger Installation
1. Insert the trigger kit into trigger cavity.
2. Ensure that trigger spring (O) is placed around the trigger valve stem.
3. Align the holes of the trigger with the housing holes, then insert the trigger pin (M)
through the entire assembly.
4. Push the rubber grommet (N) onto the end of the trigger pin.
pREpARING THE TOOL
Read the section titled Important Safety Instructions for Pneumatic Tools
at the beginning of this manual. Always wear proper eye [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] and
hearing protection [ANSI S12.6 (S3.19)] when operating this tool. Keep the nailer pointed
away from yourself and others. For safe operation, complete the following procedures and
checks before each use of the nailer.
NOTE: These nailers are designed to be used without oil.
1. Before you use the nailer, be sure that the compressor tanks have been properly
drained.
2. Wear proper eye, hearing and respiratory protection.
3. Lock the magazine release in the back position and remove all fasteners from the
magazine.
4. Check for smooth and proper operation of contact trip and pusher assemblies. Do not
use tool if either assembly is not functioning properly. NEVER use a tool that has the
contact trip restrained in the up position.
5. Check air supply. Ensure that air pressure does not exceed recommended operating
limits; 70 to 120 psi, (4.9 to 8.3 bar, 5 to 8.5 kg/cm
6. Connect air hose.
7. Check for audible leaks around valves and gaskets. Never use a tool that leaks or has
damaged parts.
LOADING THE TOOL (Fig. 3)
Keep the tool pointed away from yourself and others. Serious personal injury
may result.
Never load fasteners with the contact trip or trigger activated. Personal injury
may result.
Always disconnect the tool from the air supply before making any
adjustments or attemping any repairs to the tool.
1. Read all safety Warnings before using tool.
2. Connect the tool to air supply.
3. Push the magazine release (F) and slide magazine (E) to open chamber.
4. Position nailer on a stable surface so contact trip is pointing upward and away from
you.
5. Insert fasteners into the chamber.
6. Slide magazine until it clicks, securing the magazine.
ACTUATING TOOL
To reduce the risk of injury, AlWAYs wear proper eye [ANSI Z87.1 (CAN/
CSA Z94.3)] and hearing protection [ANSI S12.6 (S3.19)] when operating this tool.
The tool can be actuated using one of two modes: single sequential action trigger mode and
bump action trigger mode.
Sequential action trigger -
Red trigger (Fig. 1)
The sequential action triger's intended use is for intermittent fastening where very careful and
accurate placement is desired.
To operate the nailer in sequential action mode:
1. Depress the contact trip firmly against the work surface.
2. Pull the trigger.
A fastener will be driven each time the trigger is pulled as long as the contact
trip remains depressed which could result in accidental driving.
Bump action trigger -
Black trigger (Fig. 1)
The bump action trigger's intended use is for rapid fastening on flat, stationary surfaces.
Using the bump action trigger, two methods are available: place actuation and bump
actuation.
To operate the tool using the pLACE ACTUATION method:
1. Pull the contact trip against the work surface.
2. Pull the trigger.
To operate the tool using the BUMp ACTUATION method:
1. Pull the trigger.
2. Push the contact trip against the work surface. As long as the trigger is pulled, the tool
will drive a fastener every time the contact trip is depressed. This allows the user to
drive multiple fasteners in sequence.
Do not keep trigger pulled when tool is not in use.
ADJUSTING DEpTH (Fig. 4)
To reduce risk of serious injury from accidental actuation when
attempting to adjust depth, AlWAYs:
• Disconnect the tool from the air supply.
• Avoid contact with trigger during adjustments.
The depth that the fastener is driven can be adjusted using the depth adjustment next to the
trigger of the tool.
1. To drive the fastener shallower, rotate the depth setting wheel (J) to the right.
2. To drive a fastener deeper, rotate the depth setting wheel (J) to the left.
CLEARING A JAMMED FASTENER
Disconnect the tool from the air supply and remove fasteners from
magazine before making adjustments or personal injury may result.
Keep the tool pointed away from yourself and others. Serious personal injury
may result.
1. Disconnect the tool from the air supply.
2. Push the magazine release (F) and slide magazine to open chamber.
3. Position stapler on a stable surface so contact trip is pointing upward and away from
you.
4. Remove ALL fasteners in the top chamber of the magazine.
5. Remove bent fastener, using pliers if necessary.
6. If driver blade is in the down position, insert screwdriver or other rod into nosepiece
and push driver blade back in position.
7. Reinsert fasteners into the top chamber of the magazine (see Loading the Tool).
8. Slide magazine until it clicks, securing the magazine.
9. Reattach air supply.
NOTE: Should fasteners continue to jam frequently in nosepiece, have tool serviced by an
authorized PORTER-CABLE service center.
colD WeAtheR opeRAtion
When operating tools at temperatures below freezing:
1. Make sure compressor tanks have been properly drained prior to use.
2. Keep tool as warm as possible prior to use.
3. Make certain all fasteners have been removed from magazine.
4. Lower air pressure to 80 psi or less.
5. Reconnect air and and load nails into magazine.
6. Actuate the tool 5 or 6 times into scrap lumber to lubricate o-rings.
7. Turn pressure up to operating level (not to exceed 120 psi) and use tool as normal.
8. Always drain the compressor tanks at least once a daily.
hot WeAtheR opeRAtion
Tool should operate normally. However, keep tool out of direct sunlight as excessive heat can
deteriorate bumpers, o-rings and other rubber parts resulting in increased maintenance.
BELT HOOK (FIG. 1)
The PORTER-CABLE nailers include an integrated belt hook (I) and can be hooked to either side
of the tool to accommodate left or right handed users.
If the hook is not desired at all, it can be removed from the tool.
To remove belt hook:
1. Disconnect the tool from the air supply.
2. Lift the lever and slowly move the belt hook to the direction of the trigger.
Never use belt hook with bump action trigger installed on tool.
ASSEMBLY
OpERATION
2
).
Fig. 2
O
N
Fig. 4
J
MAINTENANCE
Disconnect the tool from the air supply and remove fasteners from maga-
zine before making adjustments or personal injury may result.
DAILY MAINTENANCE CHART
ACTION
WhY
Drain compressor tanks
Prevents accumulation
and hoses daily.
of moisture in com-
pressor and nailer.
Clean magazine, magazine
Permits smooth opera-
release and contact
tion of magazine, reduces
trip mechanism.
wear and prevents jams.
Before each use, check
Prevents jams, leaks
to insure all screws,
and premature fail-
nuts and fasteners are
ure of tool parts.
tight and undamaged.
CLEANING
Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic
parts of the tool. These chemicals may weaken the materials used in these parts. Use a
cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never
immerse any part of the tool into a liquid.
REpAIRS
For assistance with your tool, visit our website at www.portercable.com for a list of service
centers, or call the PORTER-CABLE Customer Care Center at 1-888-848-5175 (U.S. & Canada
Only).
REpLACEMENT pARTS
Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our website at
http://servicenet.deltaportercable.com/. You can also order parts from your nearest PORTER-
CABLE Factory Service Center or PORTER-CABLE Authorized Warranty Service Center. Or,
you can call our Customer Care Center at 1-888-848-5175 (U.S. & Canada Only).
SERvICE AND REpAIRS
All quality tools will eventually require servicing and/or replacement of parts. For information
about PORTER-CABLE, its factory service centers or authorized warranty service centers, visit
our website at www.portercable.com or call our Customer Care Center at 1-888-848-5175
(U.S. & Canada Only). All repairs made by our service centers are fully guaranteed against
defective material and workmanship. We cannot guarantee repairs made or attempted by
others.
You can also write to us for information at PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson,
Tennessee 38305 - Attention: Product Service. Be sure to include all of the information shown
on the nameplate of your tool (model number, type, serial number, etc.).
ACCESSORIES
Since accessories other than those offered by Porter-Cable have not been
tested with this product, use of such accessories could be hazardous. For safest operation,
only Porter-Cable recommended accessories should be used with this product.
A complete line of accessories is available from your PORTER-CABLE Factory Service
Center or a PORTER-CABLE Authorized Warranty Service Center. Please visit our Web Site
www.portercable.com for a catalog or for the name of your nearest supplier.
thRee YeAR liMiteD WARRAntY
PORTER-CABLE will repair, without charge, any defects due to faulty materials or
workmanship for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part
failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty
repair information, visit www.portercable.com or call 1-888-848-5175 (U.S. & Canada Only).
This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been
made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have
other rights which vary in certain states or provinces.
In addition to the warranty, PORTER-CABLE tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERvICE: PORTER-CABLE will maintain the tool and replace worn parts
caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE: If you are not completely satisfied with the
performance of your PORTER-CABLE Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you
can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no
questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For
products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the
packaging, call the local company or see website for warranty information.
To register your tool for warranty service visit our website at www.portercable.com.
WARning lABel ReplAceMent
If your warning labels (Fig. 5) become illegible or are missing, call 1-888-848-5175 (U.S. &
Canada Only). for a free replacement.
français continué
Détente à Action séqUentielle
• lorsqu'on utilise la détente par action séquentielle, ne pas actionner l'outil à
moins qu'il ne soit fermement appuyé contre la pièce.
•
RéglAge De lA pRofonDeUR : pour réduire les risques de blessures graves lors
de l'actionnement intempestif de l'outil lorsqu'on tente de régler la profondeur,
TOUJOURS :
• débrancher la source d'alimentation en air;
• éviter tout contact avec la détente lors des réglages.
• ne pas enfoncer des clous à l'aveuglette dans les murs, les planchers et autres
zones de travail. Des attaches enfoncées dans des fils électriques sous tension, de la
plomberie ou d'autres types d'obstacles peuvent entraîner des blessures. (fig. U)
• Rester vigilant, faire attention au travail en cours et faire preuve de jugement dans
l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser d'outil en cas de fatigue ou sous
l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un simple moment d'inattention en
utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.
L'utilisation de ce produit peut vous exposer à des substances
chimiques reconnues par l'état de Californie pouvant causer le cancer et des malformations
congénitales ou autres dommages reproducteurs. éviter d'inhaler les vapeurs et la
poussière et se laver les mains après l'utilisation.
• éviter le contact prolongé avec les poussières produites par les activités de
ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités de construction. Porter des
vêtements de protection et laver les parties du corps exposées avec une solution
d'eau et de savon. Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche et les yeux ou
de la laisser reposer sur la peau peut promouvoir l'absorption de produits chimiques
nocifs.
l'utilisation de cet outil peut produire et/ou dégager des poussières
qui risqueraient de causer des problèmes respiratoires graves et permanents ou d'autres
problèmes médicaux. Toujours porter un appareil respiratoire approuvé par la NIOSH/OSHA
pour se protéger de la poussière. Diriger les particules loin du visage et du corps. Toujours
utiliser l'outil dans des endroits bien aérés et veiller à dépoussiérer correctement la zone de
travail. Utiliser un système de dépoussiérage lorsque c'est possible.
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Les lunettes
ordinaires ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque
facial ou antipoussières si l'opération génère de la poussière. TOUJOURS PORTER UN
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ :
• protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• protection auditive conforme à la norme ANSI S12.6 (S3.19) et
• protection des voies respiratoires conforme aux normes NIOSH/OSHA.
Avant d'utiliser l'outil, lire attentivement et bien assimiler toutes les instructions de la
Consignes de sécurité importantes.
Fig. 3
M
hoW
Open petcocks or other
drain valves on compressor
tanks. Allow any accumulated
water to drain from hoses.
Blow clean with compressor
air. The use of oils, lubricants
periodically or solvents is
not recommended as they
tend to attract debris.
Tighten loose screws
or other fasteners using
the appropriate hex
wrench or screwdriver.
SERvICE
F
E