Hkoenig FGX490 Manual De Utilización

Mini refrigerador

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Instructions manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handboek
Manual de Utilización
Manuale d'uso
FGX490
MINI FRIDGE
MINI REFRIGERATEUR
MINIKÜHLSCHRANK
MINI KOELKAST
MINI REFRIGERADOR
MINI FRIGORIFERO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hkoenig FGX490

  • Página 1 Instructions manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d’uso FGX490 MINI FRIDGE MINI REFRIGERATEUR MINIKÜHLSCHRANK MINI KOELKAST MINI REFRIGERADOR MINI FRIGORIFERO...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    ENGLISH BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. ~ WARNING ~ To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using the refrigerator. DANGER or WARNING: Risk of child entrapment.
  • Página 3 maintenance shall not be made by children without supervision. • Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Página 4: Installation Instructions

    involved. • Cleaning and maintenance should not be carried out by children unless they are at least 8 years of age and are supervised by an adult. • Keep the appliance and its power cord out of reach of children under 8 years of age. •...
  • Página 5 • Locate the refrigerator away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc.). Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the refrigerator not to perform properly.
  • Página 6: Care And Maintenance

    periods of time and works best when the food is already frozen. • By design, this chiller compartment is NOT a true freezer, and may not keep ice cream frozen, or freeze items. • A colder setting may be used for these items, but other items in the refrigerator may also be affected.
  • Página 7 detergent. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth. Ø Vacation Time • Short vacations: Leave the refrigerator operating during vacations of less than three weeks. • Long vacations: If the refrigerator will not be used for several months, remove all food and unplug the power cord.
  • Página 8: Troubleshooting Guide

    • Refrigerator storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper toweling. Liners interfere with cold air circulation, making the refrigerator less efficient. • Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many items as needed at one time, and close the door as soon as possible.
  • Página 9 Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Página 10 FRANÇAIS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, VEUILLEZ LIRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS. RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ATTENTION Pour éviter un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, veuillez suivre ces précautions élémentaires : Lisez bien toutes les instructions avant d’utiliser le réfrigérateur.
  • Página 11 ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance. • N’utilisez pas l’appareil si son câble d’alimentation ou sa prise endommagée, s’il fonctionne correctement, s’il a été abimé ou s’il est tombé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Página 12 l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.
  • Página 13: Fonctionnement De Votre Réfrigérateur

    • Nettoyez les surfaces intérieures avec un chiffon doux imprégné d’eau tiède. Installation de votre réfrigérateur Ø • Cet appareil est conçu pour être isolé et non pas encastré. • Disposez votre réfrigérateur sur une surface suffisamment solide pour le supporter quand il est plein.
  • Página 14: Nettoyage Et Entretien

    pour le rallumer. Si vous le faites avant, il ne redémarrera pas. Bac à glaçons Ø • Ce compartiment est conçu pour produire des glaçons et pour conserver des produits congelés sur une courte période (3-4 jours au plus). • La température de ce compartiment n’est pas suffisamment froide pour congeler correctement des aliments sur une longue période;...
  • Página 15 vous nettoyez l’écran de contrôle et les parties électriques. • Lavez la carrosserie du réfrigérateur avec un détergent doux et de l’eau tiède. Rincez bien puis essuyez à l’aide d’un chiffon propre. Ø Période de vacances • Vacances courtes : Laissez fonctionner le réfrigérateur si les vacances n’excèdent pas 3 semaines.
  • Página 16: Anomalies De Fonctionnement

    bacs avant de les placer à l’intérieur. Cela évite la formation de givre dans l’habitacle. • Le bac à légume ne doit pas être doublé avec du papier d’aluminium, du papier sulfurisé ou de l’essuie-tout. Ces rembourrages gênent la circulation de l’air froid, ce qui diminue l’efficacité...
  • Página 17 équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Página 18 DEUTSCH VOR DEM GEBRAUCH, LESEN UND BEFOLGEN SIE BITTE ALLE SICHERHEITSANWEISUNGEN UND BEDIENUNGSANLEITUNGEN. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN ~ WARNUNG ~ Um das Risiko eines Brandes, eines Stromschlages oder Verletzungen bei der Nutzung Ihres Kühlschranks zu vermeiden, folgen Sie bitte diesen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen: •...
  • Página 19 Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder erhielten Anweisungen, wie das Gerät sicher zu benutzen ist und verstehen die damit verbundenen Gefahren. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. •...
  • Página 20 Büros und anderen Arbeitsumgebungen; - in Bauernhäusern oder von den Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; - in Bed and Breakfast- Einrichtungen; - beim Catering und in ähnlichen Non-Retail Anwendungsbereichen. • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen...
  • Página 21 • Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen gelassen wurde,wenn auffällige Zeichen Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist Öffnen Sie das Gerät niemals von vorne, sondern stellen Sie sich immer leicht zur Seite, um sich nicht mit Dampf zu verbrennen.
  • Página 22: Bedienung Ihres Gerätes

    Kühlschranks ist mit einem Zwei-Zinken-Stecker ausgestattet, der zu der normalen Zwei-Zinken- Steckdose passt, um die Möglichkeit eines Stromschlages zu minimieren. Unter keinen Umständen schneiden Sie den dritten Erdungskontakt ab oder entfernen ihn aus dem Netzkabel. Der Kühlschrank benötigt eine standardgemäße 220-240 Volt AC~50Hz Steckdose mit der Zwei- Zicken- Grundlage.
  • Página 23: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG Ø Entfrosten Ihres Kühlschranks Entfrosten Sie Ihren Kühlschrank, wenn der Frost, der sich auf dem Verdampfer gesammelt hat, die Dicke von ca. 5 mm (1/5 Zoll) erreicht. Setzen Sie die Einstellscheibe des Thermostats auf die „OFF“ Position. Entfernen Sie die eingefrorenen oder verderblichen Produkte.
  • Página 24 Sie diese sorgfältig ab und wischen Sie diese trocken mit einem sauberen weichen Tuch. Ø Urlaubszeit • Kurzer Urlaub: Lassen Sie den Kühlschrank im Betrieb während des Urlaubs, der weniger als drei Wochen dauert. • Langer Urlaub: Wenn der Kühlschrank für ein paar Monate nicht benutzt wird, entfernen Sie alle Inhalte, und ziehen Sie den Stecker.
  • Página 25 den Kompressor dazu, länger zu arbeiten. • Vergewissern Sie sich, dass die Lebensmittel richtig eingewickelt sind, wischen Sie die Behälter trocken, bevor Sie diese in dem Kühlschrank platzieren. Dies hilft, den Frostaufbau in dem Kühlschrank zu verringern. • Der Vorratsbehälter des Kühlschranks darf nicht mit Aluminiumfolie, Wachspapier, oder Papierhandtüchern ausgekleidet werden.
  • Página 26 Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Página 27: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS VOOR GEBRUIK, EERST ALLE GEBRUIKERS- EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEZEN. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ~ WAARSCHUWING~ Om het risico op vuur, elektrische schok, of verwonding te verkleinen bij het gebruik van deze koelkast, volg deze voorzorgsmaatregelen: • Lees alle instructies voor u gebruik maakt van de koelkast.
  • Página 28 Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Schoonmaken en gebruikersonderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. • Gebruik dit apparaat niet als het een beschadigde kabel of stekker heeft, het niet correct werkt of als het beschadigd is of is gevallen. Als de stroomkabel beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, klantenservice, servicemonteur of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon, om gevaren te...
  • Página 29: Installatie-Instructies

    vanaf 8 jaar en ouder indien dit gebeurt onder toezicht, als zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het veilige gebruik van het apparaat en als zij de mogelijke gevaren kennen. • Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht van een volwassene staan.
  • Página 30: Gebruik Van Uw Koelkast

    Installatie van uw koelkast Ø • Dit apparaat is ontworpen om vrij te staan, en mag daarom niet ingebouwd worden. • Plaats uw koelkast op een ondergrond die sterk genoeg is om de koelkast te dragen als deze volledig gevuld is. Om uw koelkast waterpas te zetten, gebruikt u de verstelbare poten onder de koelkast.
  • Página 31: Zorg En Onderhoud

    Het vriesvak Ø • Dit compartiment is ontworpen voor de productie van ijsblokjes en kortstondige opslag (maximaal 3-4 dagen) van wat commercieel bevroren voedsel. • De temperatuur in dit compartiment is niet koud genoeg om voedsel voor langere tijd veilig in te vriezen en werkt het beste als het voedsel al is ingevroren.
  • Página 32 bedieningspaneel of andere elektrische onderdelen. • Was de buitenkant met een oplossing van warm water en een mild schoonmaakmiddel. Goed afvegen en afdrogen met een schone zachte doek. Ø Vakantie periode • Korte vakanties: Laat de koelkast bij korte vakanties van drie weken of minder in werking.
  • Página 33 • De opslagruimte van de koelkast mag niet worden bedekt aluminiumfolie, waxpapier keukenpapier. Bedekkingen laten de koudeluchtcirculatie veranderen, waardoor de efficiëntie daalt. • Organiseer en label voedsel om zoveel mogelijk openen en zoeken te vermijden. Haal alle benodigde items er in één keer uit, en sluit de deur weer zo snel mogelijk.
  • Página 34 Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Página 35: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ESPANOL Lea completamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el refrigerador, para garantizar el uso correcto del mismo y su seguridad. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir los riesgos de incendio, choques eléctricos o ~ ADVERTENCIA lesiones personales durante el uso de este refrigerador, siga las siguientes precauciones: Lea todas las instrucciones antes de usar el refrigerador.
  • Página 36 uso seguro de la unidad y entiendan los peligros implicados. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. • No use este aparato si su cable de alimentación o enchufe están dañados, si no está funcionando correctamente, está...
  • Página 37 o Instalaciones como posadas o pensiones. o Centros de abastecimiento y locales similares con fines no comerciales. • Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad, siempre que cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y sean plenamente conscientes de los peligros que implica.
  • Página 38 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de usar su refrigerador • Retire el material de embalaje por fuera y por dentro. • Verifique para asegurarse de tener todas las partes siguientes: o 1 Manual de instrucciones Antes de conectar el refrigerador por primera vez, déjelo reposar en posición vertical durante •...
  • Página 39: Limpieza Y Mantenimiento

    cerca del refrigerador. Inversión de la Puerta del Refrigerador Este refrigerador está diseñado para colocar y abrir la puerta tanto por el lado izquierdo como por el lado derecho. La unidad se entrega con la abertura de la puerta desde el lado izquierdo. Si desea revertir la dirección de apertura, llame al servicio de atención al cliente para obtener instrucciones sobre la inversión.
  • Página 40 termostato a la posición deseada. Para descongelar, retire rápidamente todos los alimentos del refrigerador y deje la puerta abierta. Nunca use un cuchillo u otro instrumento de metal para raspar hielo/escarcha del evaporador. Limpieza del refrigerador • Coloque el dial del termostato en la posición "OFF", desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente y retire la comida, los estantes y las bandejas.
  • Página 41 • Retire todos los alimentos y cualquier otro objeto del refrigerador. • Asegure con cinta adesiva todos los elementos sueltos del refrigerador. • Recoja las peanas de nivelación hasta la base del refrigerador para evitar que se rompan. • Bloqué la puerta para que no se abra durante el transporte.
  • Página 42: Solución De Problemas

    X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Página 43: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ITALIANO PRIMA DELL'USO, LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE NORME DI SICUREZZA ED USO. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ~ AVVERTIMENTO ~ `Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche, o lesioni durante l'uso del frigorifero, seguire queste precauzioni di base: •...
  • Página 44 manutenzione dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione. • Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente o se è stato danneggiato o caduto. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, da un suo rappresentante o da una persona qualificata al fine di evitare rischi.
  • Página 45: Istruzioni Per L'installazione

    all'uso sicuro dell'apparecchio e pienamente a conoscenza dei pericoli che comporta. • La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati da un adulto. • Conservare l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata di bambini di età...
  • Página 46: Utilizzo Del Tuo Frigorifero

    Istallazione del tuo frigorifero Ø • Questo apparecchio è progettato per essere a libera installazione e non deve essere incassato o integrato. • Collocare il frigorifero su di una superfice sufficientemente robusto per sostenere il frigorifero quando è completamente carico. Per livellare il frigorifero, regolare il piedino di livellamento nella parte inferiore del frigorifero.
  • Página 47: Cura E Manutenzione

    NOTA: § Se l'unità è scollegata, ha perso potenza, o è disinserita; è necessario attendere da 3 a 5 minuti prima di riavviare l'unità. Se si tenta di riavviare prima di questo intervallo di tempo, il frigorifero non si avvia. Il Vano refrigerante Ø...
  • Página 48 • L'esterno del frigorifero deve essere pulito con un detergente delicato e acqua calda. • Strizzare l'acqua in eccesso della spugna o dal panno prima di pulire l'area dei controlli, o delle parti elettriche. • Lavare la sezione esterno con acqua calda e detergente liquido.
  • Página 49: Problemi Con Il Frigorifero

    ambiente prima di metterli in frigorifero. Il sovraccarico del frigorifero costringe il compressore a funzionare più a lungo. • Assicuratevi di avvolgere gli alimenti correttamente e asciugate i contenitori prima di metterli nel frigorifero. Questo riduce l'accumulo di brina all'interno del frigorifero. •...
  • Página 50 (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...

Tabla de contenido