Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
o cerca il tuo prodotto tra le
Undercounter fridge
Refrigerateur sous plan
Unterbaukühlschrank
Onderbouw koelkast
Frigorífico bajo encimera
Frigorifero sottobanco
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
H.Koenig FGX890

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hkoenig FGX890

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per H.Koenig FGX890 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori Undercounter fridge Refrigerateur sous plan Unterbaukühlschrank Onderbouw koelkast Frigorífico bajo encimera Frigorifero sottobanco...
  • Página 2 ENGLISH BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using the refrigerator. DANGER or WARNING: Risk of child entrapment.
  • Página 3 similarly qualified person in order to avoid a hazard. ● WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. ● WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Página 4 is not the case, contact the dealer and do not connect the unit • Never leave the unit unattended while in operation. • Please keep this document at hand and give it to the future owner in case of transfer of your device •...
  • Página 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS ● Before Using Your Refrigerator ● Remove the exterior and interior packing. ● Check to be sure you have all of the following parts: ● 1 Instruction Manual ● Before connecting the refrigerator to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours.
  • Página 6 ● Reversing the Door Swing of Your Appliance This refrigerator has the capability of the door opening from either the left or right side. The unit is delivered to you with the door opening from the left side. Should you desire to reverse the opening direction, please call customer service for reversal instructions.
  • Página 7 ● The outside of the refrigerator should be cleaned with mild detergent and warm water. ● Wring excess water out of the sponge or cloth before cleaning the area of the controls, or any electrical parts. ● Wash the outside cabinet with warm water and mild liquid detergent.
  • Página 8 Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 MitryMory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Página 9 FRANÇAIS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, VEUILLEZ LIRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS. RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ATTENTION Pour éviter un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, veuillez suivre ces précautions élémentaires : Lisez bien toutes les instructions avant d’utiliser le réfrigérateur.
  • Página 10 ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles en comprennent bien les dangers potentiels. ● N’utilisez pas l’appareil si son câble d’alimentation ou sa prise est endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été...
  • Página 11 l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. ● Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.
  • Página 12 - N’utilisez aucun appareil électrique à l’intérieur de l’appareil. Si le système de réfrigération est endommagé: · N’utilisez pas de flamme près de l’appareil. · Evitez les étincelles – n’allumez pas d’appareil électrique ou de lampe électrique. · Ventilez immédiatement la pièce...
  • Página 13 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ● Avant d’utiliser votre réfrigérateur ● Retirez les emballages extérieurs et intérieurs. ● Vérifiez que vous ayez bien tous les éléments suivants : ● 1 Manuel d’instructions ● Avant de brancher le réfrigérateur, laissez-le en position debout pendant environ 2 heures. Cela évitera de provoquer un problème avec le système de refroidissement qui aura été...
  • Página 14 FONCTIONNEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR ● Réglage de la température Pour ajuster la température intérieure, réglez le cadran en fonction de la température ambiante ou de votre désir. La première fois que vous allumez le réfrigérateur, réglez sur la position “6.” La plage de température est comprise entre la position "OFF”...
  • Página 15 ● Nettoyage de votreréfrigérateur ● Positionnez le thermostat sur "OFF", débranchez le réfrigérateur puis retirez la nourriture, les étagères et les bacs. ● Lavez les surfaces intérieures avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude à raison de 2 cuillérées de bicarbonate pour un quart de litre d’eau.
  • Página 16 équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 MitryMory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Página 17 DEUTSCH VOR DEM GEBRAUCH, LESEN UND BEFOLGEN SIE BITTE ALLE SICHERHEITSANWEISUNGEN BEDIENUNGSANLEITUNGEN. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG Um das Risiko eines Brandes, eines Stromschlages oder Verletzungen bei der Nutzung Ihres Kühlschranks zu vermeiden, folgen bitte diesen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen: ● Lesen alle Anweisungen, bevor Kühlschrank benutzen.
  • Página 18 mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt oder in der sicheren Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die möglichen Gefahren vollständig verstehen ● Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert, heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde.
  • Página 19 ● Dieses Gerätdarf Kindern Jahren benutztwerden, soferndiesebeaufsichtigtwerdenodereineEinweisung in den sicherenGebrauch desGerätserhaltenhaben damitverbundenen Gefahrenverstehen. ● Kinder dürfen Gerätnurreinigenoderpflegen, wennsiemindestens Jahre sind undvon einemErwachsenenbeaufsichtigtwerden. ● BewahrenSiedasGerätunddaszugehörige Netzkabelaußerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahrenauf. ● Bei der VerwendungelektrischerGerätesind stets Sicherheitsvorkehrungenzutreffen, beiunsachgemäßerVerwendung die Gefahr von Bränden, elektrischenSchlägen und/oderVerletzungenzuvermeiden.
  • Página 20 Kältemittel Kreislauf dieser Vorrichtung enthaltene Kältemittelgas Isobutan 600a), umweltfreundliches, aber brennbares Gas. - Achten Sie beim Transport und bei der Installation des Geräts darauf, keinen Teil Kühlkreislaufs beschädigen - Verwenden Sie zum Auftauen des Geräts keine scharfen oder spitzen Werkzeuge. - Verwenden Sie kein Elektrogerät im Gerät.
  • Página 21 INSTALLATIONSANWEISUNGEN Vor der Nutzung Ihres Kühlschranks ● Entfernen Sie alle Außen- und Innenverpackungen. ● Überprüfen Sie, ob alle folgenden Teile anwesend sind: ● 1 Bedienungsanleitung ● Bevor Sie den Kühlschrank an der Energiequelle anschließen, lassen Sie ihn für ungefähr 2 Stunden aufrecht stehen.
  • Página 22 Gerät zu installieren. ● Umstellung der Türanschläge auf Ihrem Gerät Der Kühlschrank verfügt über eine Funktion, die Tür entweder von der linken oder von der rechten Seite zu öffnen. Das Gerät ist mit der Tür geliefert, die von links öffnet. Falls Sie die Öffnungsrichtung verändern möchten, wenden Sie sich an den Kundedienst für die Umstellungs-Anweisungen.
  • Página 23 PFLEGE UND WARTUNG ● EntfrostenIhresKühlschranks Entfrosten Sie Ihren Kühlschrank, wenn der Frost, der sich auf dem Verdampfer gesammelt hat, die Dicke von ca. 5 mm (1/5 Zoll) erreicht. Setzen Sie die Einstellscheibe des Thermostats auf die „OFF“ Position. Entfernen Sie die eingefrorenen oder verderblichen Produkte. Entfrosten dauert normalerweise ein paar Stunden.
  • Página 24 ● Urlaubszeit ● Kurzer Urlaub: Lassen Sie den Kühlschrank im Betrieb während des Urlaubs, der weniger als drei Wochen dauert. ● Langer Urlaub: Wenn der Kühlschrank für ein paar Monate nicht benutzt wird, entfernen Sie alle Inhalte, und ziehen Sie den Stecker. Reinigen und trocknen Sie die Innenfläche sorgfältig.
  • Página 25 Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 MitryMory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Página 26 NEDERLANDS VOOR GEBRUIK, EERST ALLE GEBRUIKERS- EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEZEN. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING risico vuur, elektrischeschok, verwondingteverkleinenbij het gebruik van dezekoelkast, volgdezevoorzorgsmaatregelen: ● Lees alleinstructiesvoor u gebruikmaakt van de koelkast. ● GEVAAR of WAARSCHUWING:Risico op kind insluiting. Beknelling van kinderenenverstikkingzijngeenproblemenuit het verleden. Kapotte of achtergelatenkoelkastenzijnnog steeds gevaarlijk .
  • Página 27 het veilige gebruik van het apparaat en dat zij de mogelijke gevaren volledig begrijpen. ● Gebruik dit apparaat niet als het een beschadigde kabel of stekker heeft, het niet correct werkt of als het beschadigd is of is gevallen. Als de stroomkabel beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, klantenservice, servicemonteur gelijkwaardig...
  • Página 28 ● Reinigingenonderhoudmogennietworden uitgevoerd door kinderentenzij ze 8 jaar of ouderzijn enondertoezicht van eenvolwassenestaan. ● Houd het apparaat en het snoerbuitenbereik van kinderenonder de 8 jaar. ● Bij het gebruik van elektrische apparatuur moet altijd veiligheidsmaatregelen worden genomen om het risico van brand, elektrischeschokkenen/of letsel in geval van verkeerdgebruiktevoorkomen.
  • Página 29 Als het koelsysteem beschadigd is: · Gebruik geen vlam in de buurt van het apparaat. · Vermijd vonken - steek geen elektrische apparaten of zaklampen aan. Ventileer de kamer onmiddellijk -Bewaardezehandleiding-...
  • Página 30 INSTALLATIE INSTRUCTIES ● Voordat u uwkoelkastgebruikt ● Verwijder het verpakkingsmateriaalaan de buiten- enbinnenkant. ● Controleerdat u dezespullenheeft: ● 1 Gebruikershandleiding ● Voordat u de koelkastaansluit op het lichtnet, laat hem eerstongeveer 2 uurrechtopstaan. Ditverkleint het risicodat het koelsysteemnietgoedfunctioneert door verkeerdvervoer. ●...
  • Página 31 GEBRUIK VAN UW KOELKAST ● De temperatuurinstellinginstellen Om de binnentemperatuurstelt u hem zo in dathijdat het past bij de omgevingstemperatuur of voor het gebruiksdoel. De eerstekeerdat u het apparaatinschakelt, stel de temperatuurinstelling op '6’. De temperatuurinstellingkanwordeningesteld van 'OFF’ tot '6’. Na 24 tot 48 uurkunt u de temperatuurinstellingaanpassennaar de stand die het bestebij u past.
  • Página 32 ● Was de schappenenbakken met een mild sopje. ● De buitenkant koelkastmoetwordenschoongemaakt mild schoonmaakmiddelenwarm water. ● Wring overvloedig water uit de spons of doekjevoor het schoonmaken omgeving bedieningspaneel of andereelektrischeonderdelen. ● Was de buitenkant met eenoplossing van warm water eneen mild schoonmaakmiddel.
  • Página 33 Het beeldgeefteenafvalbak met een X tekenaan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 MitryMory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Página 34 ESPAÑOL Lea completamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el refrigerador, para garantizar el uso correcto del mismo y su seguridad. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir los riesgos de incendio, choques ADVERTENCIA eléctricos o lesiones personales durante el uso de este refrigerador, siga las siguientes precauciones: Lea todas las instrucciones antes de usar el refrigerador.
  • Página 35 ● No use este aparato si su cable de alimentación o enchufe están dañados, si no está funcionando correctamente, está en mal estado o se ha caído. Si el cable de alimentación está deteriorado deberá ser remplazado por el fabricante, su personal técnico o un especialista similar para evitar riesgos potenciales.
  • Página 36 - habitaciones de invitados. ● Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad, siempre que cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y sean plenamente conscientes de los peligros que implica.
  • Página 37 Refrigerante El gas refrigerante contenido en el circuito de este dispositivo isobutano (R600a), poco contaminante pero inflamable. - Al transportar e instalar el aparato, tenga cuidado de no dañar ninguna parte del circuito frigorífico - No utilice herramientas afiladas o puntiagudas para descongelar el aparato.
  • Página 38 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de usar su refrigerador ● Retire el material de embalaje por fuera y por dentro. ● Verifique para asegurarse de tener todas las partes siguientes: o 1 Manual de instrucciones ● Antes de conectar el refrigerador por primera vez, déjelo reposar en posición vertical durante aproximadamente 2 horas.
  • Página 39 Inversión de la Puerta del Refrigerador Este refrigerador está diseñado para colocar y abrir la puerta tanto por el lado izquierdo como por el lado derecho. La unidad se entrega con la abertura de la puerta desde el lado izquierdo. Si desea revertir la dirección de apertura, llame al servicio de atención al cliente para obtener instrucciones sobre la inversión.
  • Página 40 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Descongelación del refrigerador Descongele el refrigerador cuando la escarcha acumulada en el evaporador tenga un grosor de aproximadamente 5 mm (1/5 pulgada). Coloque el dial del termostato en la posición "OFF". Retire los alimentos congelados o perecederos. La descongelación generalmente toma unas pocas horas.
  • Página 41 Período Vacacional ● Períodos cortos: Puede dejar el refrigerador funcionando si regresa de sus vacaciones en menos de tres semanas. ● Períodos largos: Si no pretende utilizar el refrigerador por varios meses, retire todos los alimentos del interior, apáguelo y desconecte el cable de alimentación del tomacorriente. Limpie el compartimiento interior y séquelo completamente.
  • Página 42 El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Página 43 ITALIANO PRIMA DELL'USO, LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE NORME DI SICUREZZA ED USO. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTIMENTO `Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche, o lesioni durante l'uso del frigorifero, seguire queste precauzioni di base: ● Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il frigorifero. ●...
  • Página 44 suo rappresentante o da una persona qualificata al fine di evitare rischi. ● AVVERTENZA: mantenere le aperture di ventilazione dell'apparecchio o nella struttura incorporata, prive di ostruzioni. ● AVVERTENZA: non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di scongelamento, diversi da quelli raccomandati dal produttore.
  • Página 45 Necessario adottare sempre misure di sicurezza per prevenire il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni in caso di uso improprio. ● Accertarsi che la tensione nominale sulla targhetta corrisponda alla tensione principale della vostra installazione. In caso contrario, contattare il rivenditore e non collegare l'unità.
  • Página 46 · Evitare scintille - non accendere apparecchi elettrici o torce elettriche. Aerare immediatamente la stanza -Conservare queste istruzioni- ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ● Prima di utilizzare il frigorifeto • Rimuovere l'imballaggio esterno e interno. • Verificare di disporre di tutte le parti seguenti: •...
  • Página 47 Non tagliare o rimuovere in alcun caso il terzo polo di messa a terra dal cavo di alimentazione in dotazione. Questo frigorifero richiede una presa elettrica standard da 220-240Volt a C.C. ~ / 50Hz con messa a terra a due poli. Il cavo deve essere fissato dietro il frigorifero e non lasciato esposto o pendente per evitare lesioni accidentali.
  • Página 48 Impostare la manopola del termostato sulla posizione “OFF”. Togliere gli alimenti congelati o deperibili. Lo sbrinamento di solito richiede alcune ore. Dopo lo scongelamento, riportare la manopola del termostato nella posizione desiderata. Per sbrinare rapidamente rimuovere tutti gli alimenti dal frigorifero e lasciare la porta aperta. Non utilizzare mai un coltello o un altri strumenti metallici per raschiare il ghiaccio.
  • Página 49 Spostare il frigorifero • Rimuovere tutto il cibo. • Fissare in modo sicuro tutti gli oggetti sfusi all'interno del frigorifero. • Ruotare la vite di livellamento fino alla base per evitare danni. • Chiudere la porta con nastro adesivo. • Assicurarsi che il frigorifero rimanga sicuro in posizione verticale durante il trasporto. Proteggere anche l'esterno del frigorifero con una coperta o un oggetto simile.
  • Página 50 (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 MitryMory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...