ADVERTENCIAS: Por su propia seguridad, por favor lea este manual antes de operar con esta nueva máquina. El no seguir las instrucciones puede ocasionarle un grave daño personal. Dedique unos momentos a familiarizarse con su nuevo cortacesped antes de usarlo. 1.
Página 4
leyes locales, pueden restringir la edad del operario. ●Nunca corte con la máquina mientras haya gente, especialmente niños, o mascotas cerca. ●Tenga en cuenta que el operario es responsable de los accidentes o daños que le ocurran a otra gente o a sus propiedades. Preparación ●Mientras utilice el cortacésped lleve siempre calzado de seguridad y pantalones largos.
Advertencia: Nunca toque la cuchilla cuando está en movimiento Advertencia: Reposte en un lugar bién ventilado y siempre con el motor parado 3. DESCRIPCION DEL CORTACESPED Fig. C Mod. DYM1588E 1. Manillar 7. Palanca de ajuste alturas 13. Clip cable 2.
Cable clamp Cable clamp Fig. 1G Fig. 1H 5.2 Ajuste del ángulo apropiado A).Tire de la palanca abriéndola B).Gire el manillar superior ajustándolo al ángulo apropiado dentro del radio de -20º/-10º/0º/10º/20º como se muestra en la Fig.2; C).Vuelva a cerrar la palanca, con el fin de sujetar firmemente el manillar 20º...
5.5 REGULACION DE LA ALTURA DE CORTE Tire de la palanca y ajústela en el nivel de altura de corte del cortacesped que desee. (Fig.5 y vea el apartado 7.9) Fig. 5 5.6 CAJA DE HERRAMIENTAS Este cortacésped tiene una caja de herramientas situada en el manillar. Para abrirla, pulse el botón que está en su tapa. En ella, puede meter pequeñas herramientas como por ejemplo: la llave de bujías.
Button Fig. 7A Fig .7B Fig .7C DOS: Preparación para trabajar con la descarga lateral Solamente con el motor apagado y la cuchilla totalmente parada! 1. Levante el flector trasero y saque el recogedor 2. Coloque el tapón mulching. 3.Levante la tapa de la salida lateral. (Fig.8A) 4.
ADVERTENCIA La gasolina es altamente inflamable. Guarde la gasolina en recipientes especialmente homologados para tal fin. Reposte la gasolina solamente al aire libre o en lugares muy ventilados y siempre antes de poner en marcha el motor, no fume mientras ni manipule la gasolina mientras hace esta operación. Nunca quite el tapón del depósito de gasolina ni reposte con el motor en marcha o con el motor caliente.
Fig.10 7.5 CONEXION DE LA TRACCION Tire hacia aldelande la palanca de la tracción y auntomáticamente el cortacésped empezará a moverse a una velocidad aproximada de 3,6 km/hora (Fig.11). Suelte la palanca y el cortacésped se parará. Fig.11 PRECAUCION: Su cortacésped està diseñado para cortar hierba nunca superior a 200 mm. No intente cortar hierba demasiado alta o mojada ni pastos ni montones de hojas.
Level indicator Fig. 12A Fig. 12B 7.8 CHASIS La parte interna del chasis, debe limpiarse después de cada uso para evitar acumulación de hierba, hojas o suciedad. Si deja acumular estos residuos, estamos provocando la corrosión del chasis y además el incorrecto funcionamiento del corte y de la recogida de hierba.
LIMPIEZA DEL FILTRO DEL AIRE 1. Quite el tornillo 2. Saque la tapa 3. Saque el filtro 4. Límpielo con aire seco. 5. Reinstálelo de nuevo debidamente en su sitio. Screw Filter cover Fig.14 NOTA: Sustituya el filtro, si està dañado o no es capaz de limpiarlo en seco 10.2 CUCHILLA DE CORTE ATENCION: Asegúrese de desconectar el cable de la bujía, antes de manipular la cuchilla de corte, para prevenir la accidental puesta en marcha del motor.
Después de un uso prolongado, especialmente en terrenos arenosos, la cuchilla se gastará y perderá algo del filo original. Se reducirá el nivel de eficiencia de corte y entonces la cuchilla debe ser reemplazada. Use siempre cuchillas originales. Los daños causados por un uso inadecuado del equilibrado de la cuchilla, nunca es responsabilidad del fabricante.
Encienda el motor con precaución y de acuerdo con las instrucciones y mantenga siempre los piés y manos, alejados de la cuchilla. No incline el cortacésped cuando lo encienda. Encienda el cortacésped en un lugar plano, que no haya hierba alta ni objetos como piedras, palos, hierros, etc, que puedan ser arrojados por la cuchillla.
12 RESOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA PROBABLE QUE HACER motor El acelerador no está en su Llévelo a su correcta posición arranca correcta posición. No tiene gasolina. Llénelo según las instrucciones de este manual. El filtro de aire está sucio. Límpielo con aire a presión, según este manual La bujia está...
Página 17
In case of alteration of the machine, not agreed upon by us, this declaration will lose its validity Machine Description: Lawn mower Machine Type: DYM1588E Displacement 190cm³ Max. Cutting length: 510mm Measured sound power level: 94.8 dB (A)