Ocultar thumbs Ver también para WorkFit-B:

Publicidad

Enlaces rápidos

www.ergotron.com
User's Guide - English
Guía del usuario - Español
Manuel de l'utilisateur - Français
Gebruikersgids - Nederlands
Benutzerhandbuch - Deutsch
Guida per l'utente - Italiano
Användarhandbok - svenska
ユーザーガイ ド : 日本語
用户指南 : 汉语
0.80"-1.75"*
(20-44 mm)
23.5"-30.5"*
(597-775 mm)
Estimador de peso de superfi cie de
trabajo de madera
Grosor de la
Peso estimado por
superfi cie de
pie cuadrado
trabajo
0.80" (20 mm)
2.9 lbs (1.32 kg)
1.25" (32 mm)
4.5 lbs (2.04 kg)
1.75" (44 mm)
6.3 lbs (2.86 kg)
888-24-227-G-00 rev. B • 07/13
22.5-88 lbs
(10.2-40 kg)*
41"-72" *
¡Importante! Tendrá que ajustar este producto una vez que haya
(1041-1829 mm)
terminado la instalación. Asegúrese de que todo su equipo
esté instalado correctamente en el producto antes de intentar
llevar a cabo algún ajuste. Este producto debe poder moverse
de manera fácil y fi rme dentro de la amplitud de movimiento
permitida y mantenerse donde usted lo fi je. Si los movimientos son
demasiado fáciles o difíciles o si el producto no se mantiene en las
posiciones deseadas, siga las instrucciones de ajuste para conseguir
movimientos suaves y fáciles. Dependiendo del producto y el ajuste,
es posible que deba hacer muchos intentos hasta poder observar la
diferencia. Cada vez que añada o retire equipos de este producto y
que produzca un cambio en el peso de la carga, debe repetir estos
pasos de ajuste para garantizar un funcionamiento seguro y óptimo.
WorkFit-B, HD
*El peso total de la superfi cie de trabajo y el equipo montado
debe ser de < 40 kg (88 lbs.).
La superfi cie de trabajo debe cumplir TODAS las exigencias
de especifi caciones del rango de peso y las dimensiones.
¡ADVERTENCIA! Añadir accesorios puede infl uir negativamente
en el rendimiento de la estabilidad contra vuelcos.
1 of 18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ergotron WorkFit-B

  • Página 1 WorkFit-B, HD www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l’utilisateur - Français Gebruikersgids - Nederlands Benutzerhandbuch - Deutsch Guida per l’utente - Italiano Användarhandbok - svenska ユーザーガイ ド : 日本語 用户指南 : 汉语 22.5-88 lbs (10.2-40 kg)*...
  • Página 2 Si desea más información e instrucciones, visite http://www.ergotron.com, Failure to heed this warning may result in serious personal injury or property damage! o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Ergotron en For More information and instructions visit www.ergotron.com el teléfono 1-800-888-8458 (EE.UU.).
  • Página 3 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Los tornillos de rotación están preinstalados en este producto para fi jarlo en la posición comprimida durante el envío y la instalación. NO retire estos tornillos hasta que se lo indiquen las instrucciones. Asegúrese de que los tornillos estén colocados antes de comenzar la instalación.
  • Página 4 Seguridad ¡Importante! Tendrá que ajustar este producto una vez que haya terminado la instalación. Asegúrese de que todo su equipo esté instalado correctamente en el producto antes de intentar llevar a cabo algún ajuste. Este producto debe poder moverse de manera fácil y fi rme dentro de la amplitud de movimiento permitida y mantenerse donde usted lo fi je.
  • Página 5: Componentes

    M5 x 6mm #12-14 x 5/8” ST3.9 x 16mm M2.9 x 8mm 4.25” (108 mm) 4.25” (108 mm) WORKSURFACE TEMPLATE FOR WORKFIT-B, HD 3.75” (95 mm) 3.75” (95 mm) 3.25” (83 mm) 3.25” (83 mm) Align REAR Edge of Worksurface X distance 2.75”...
  • Página 6: Confi Guración Por Pasos

    Confi guración por pasos Coloque la superfi cie de trabajo sobre un suelo limpio con la cara superior mirando hacia abajo. Centre la plantilla de lado a lado en la superfi cie de trabajo. Alinee el borde POSTERIOR de la superfi cie de trabajo a la distancia X de la parte posterior de los soportes de base.
  • Página 7 Confi guración por pasos Empleando la broca especifi cada, taladre los 17 orifi cios para la base. #21, Ø 0.19” (4.8mm) Taladre los orifi cios de 9,5 mm (0,375 pulg.) de profundidad. CONSEJO: Para garantizar la profundidad adecuada, coloque un trozo de cinta adhesiva en la broca de 9,5 mm (0,375 pulg.) desde la punta.
  • Página 8 Extremo frontal de la superfi cie de trabajo Confi guración por pasos Coloque la superfi cie de trabajo sobre un suelo limpio con la cara superior mirando hacia abajo. Sitúe cuidadosamente la pata con el freno de mano en el extremo derecho de la superfi cie.
  • Página 9 WARNING Confi guración por pasos Keep Brake Cables Away from Sync Rod and Crossbars During Installation! Failure to keep the brake cables away from sync rod and crossbars may restrict lift Coloque la pata izquierda (sin freno de mano) motion and may cause equipment damage or personal injury! Refer to instruction manual for more information.
  • Página 10 Confi guración por pasos Si el asa de liberación de su freno no está alineada con el borde delantero de su superfi cie de trabajo y le gustaría que lo estuviera, siga estas instrucciones para recolocar el asa de liberación del freno. Recoloque el asa de liberación del freno alineada con el borde delantero de la superfi cie de trabajo, únicamente junto a la parte interna de la pata.
  • Página 11 Confi guración por pasos Fije el cable del freno con el clip del cable tal M2.9 x 8mm y como se ilustra y posteriormente emplee un destornillador Phillips para acoplar los clips del cable a la parte inferior de la superfi cie de trabajo con los tornillos M2,9 x 8 mm proporcionados.
  • Página 12 Confi guración por pasos Ponga el escritorio derecho sobre sus patas. PRECAUCIÓN ¡PELIGRO DE LEVANTAMIENTO! Son necesarias dos personas para llevar a cabo este paso. En caso de no respetar esta advertencia, podrían producirse daños en el equipo y/o lesiones físicas. Ajuste el elevador de cada pata y comprúebelo con un nivel para asegurarse de que la superfi cie de trabajo esté...
  • Página 13 Confi guración por pasos Retire los cuatro tornillos de retención antes de instalar el equipo. Retire los dos tornillos de retención de las patas y después los dos tornillos del freno para permitir que la superfi cie de trabajo suba o baje.
  • Página 14: Etapa De Ajuste

    Failure to heed this warning may result in serious personal injury or property damage! Si desea más información e instrucciones, For More information and instructions visit www.ergotron.com visite http://www.ergotron.com, o póngase en or contact Ergotron Customer Care at 1-800-888-8458 826-901-00 contacto con el servicio de atención al cliente de...
  • Página 15 Etapa de ajuste Libere el freno de mano (en la pata derecha) y eleve la superfi cie de trabajo hasta máximo nivel. Deje a un lado la tapa ubicada detrás de cada pata para acceder al punto de ajuste. NOTA: Las tapas de las patas no se abrirán a menos que la superfi cie de trabajo se levante hasta su altura máxima.
  • Página 16: Apéndice A - Minimice La Tensión De Elevación

    APÉNDICE A - Minimice la tensión de elevación ADVERTENCIA. Antes de retirar el equipo instalado (monitor, brazo, soporte de CPU, etc.) del escritorio, o de prepararse para enviar o almacenar el escritorio, es extremadamente importante que minimice la tensión de elevación. En caso de no seguir estas instrucciones, podría provocar que el dispositivo de elevación se extendiera rápidamente, lo cual podría tener como consecuencia el daño del equipo y/o lesiones físicas.
  • Página 17: Apéndice B - Introduzca Los Tornillos De Retención

    APÉNDICE B - Introduzca los tornillos de retención ADVERTENCIA. Antes de enviar o almacenar el escritorio, o cuando el escritorio se coloque de espalda o de lado*, es extremadamente importante que vuelva a introducir los 4 tornillos de retención. En caso de no respetarse estas instrucciones, podría provocar que el dispositivo de elevación se extendiera rápidamente, lo cual podría tener como consecuencia el daño del equipo y/o lesiones físicas.
  • Página 18 Set Your Workstation to Work For YOU! Confi gure su estación de trabajo para que trabaje para USTED. Ajustez votre station de travail en fonction de VOS besoins ! Richten Sie Ihren Arbeitsplatz so ein, dass er für SIE arbeitet! Stel uw werkstation zo in dat het voor U werkt! Approntare la stazione di lavoro nella posizione ergonomica ottimale.

Este manual también es adecuado para:

Workfit-hd

Tabla de contenido