Descargar Imprimir esta página

bihl+Wiedemann BWU2598 Instrucciones De Montaje página 10

Pasarela asi-3 profisafe a traves de profibus con monitor de seguridad integrado

Publicidad

ASi-3 PROFIsafe über PROFIBUS Gateway+Sicherheitsmonitor
Montageanweisung // Installation Instructions // ...
Vorsicht! // Caution! // Attention! // Attenzione! // Atención!
Am schwarzen Kabel für das Netzteil dürfen keine Slaves oder Repeater angeschlos-
sen werden. Am gelben Kabel für den ASi Anschluss dürfen keine ASi Netzteile oder
weitere Master angeschlossen werden. Die maximale Ausgangsspannung des Netz-
teils muss auch im Falle eines Fehlers kleiner als 42 V sein. // At the black cable for
power supply no slaves or repeaters may be attached. At the yellow cable for ASi cir-
cuit no power supplies or further masters may be attached. Even in case of a fault, the
output voltage of the power supply shall be 42 V or less. // Au câble noir pour l'alimen-
tation aucun esclave ou répéteur ne peut être raccordé. Au câble jaune pour le circuit
ASi aucune alimentation ou autre maître ne peut être raccordé. Même en cas d'erreur,
la tension de sortie maximale de l'alimentation doit être inférieure à 42 V. // Al cavo
nero per l'alimentazione nessuno slave o ripetitore può essere collegato. Al cavo giallo
per il circuito ASi nessun alimentatore o altro master può essere collegato. La massi-
male tensione di uscita dell alimentatore deve essere anche in caso di un errore più
piccola di 42 V. // En el cable negro de la alimentación ASi no se deben conectar
esclavos o repetidores. En el cable amarillo del circuito ASi no se debe conectar nin-
guna fuente de alimentación ASi u otro master. La máxima tensión de salida de la
fuente de alimentación debe ser, aún en caso de error, 42 V o menos.
6
Sichere Konfiguration mit ASIMON360 // Safe configuration using
ASIMON360 // Configuration de sécurité avec ASIMON360 // Configurazione
di sicurezza con ASIMON360 // Configuración de seguridad con
ASIMON360
ASIMON360 Software
Ändern Sie mit Monitor/Passwortänderung das voreingestellte Passwort "SIMON" bei der ersten
Benutzung des Gerätes! // Change the preset password "SIMON" during the first use of the
device (Monitor/change password)! // Modifier le mot de passe "SIMON" préréglé en usine en
choississant Moniteur/Changement mot de passe lors de la première utilisation de l'appareil! //
Modificare la password "SIMON" impostata in fabbrica scelgiendo Monitor/cambiamento pass-
word quando usate per la prima volta l'apparecchio! // Cambie la contraseña "SIMON" prepro-
gramada de fábrica en la primera utilización del equipo por medio de Monitor/Cambio de
contraseña!
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
10
Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim
ASIMON360
Software
Start
© Bihl+Wiedemann GmbH
phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399

Publicidad

loading