Descargar Imprimir esta página

bihl+Wiedemann BWU2598 Instrucciones De Montaje página 13

Pasarela asi-3 profisafe a traves de profibus con monitor de seguridad integrado

Publicidad

ASi-3 PROFIsafe über PROFIBUS Gateway+Sicherheitsmonitor
Montageanweisung // Installation Instructions // ...
7
Inbetriebnahme am Gerät // Commissioning via the device // Mise en service
via le disositif // Messa in servizio tramite il dispositivo // Puesta en servicio
mediante la unidad
7.1
Wechsel in erweiterten Modus // Switching to advanced display mode //
Passage dans le mode étendu // Passaggio nel modo esteso // Cambio al
modo avanzado
klassische Anzeige //
Classical display //
Affichage classique //
Display classico //
Indicación clásica
1.12A
UNKNOWN SLAVE
7.2
Einstellen der PROFIBUS-DP Adresse // Setting the PROFIBUS-DP
address // Réglage de l'adresse PROFIBUS-DP // Impostazione dell'indirizzo
PROFIBUS-DP // Ajuste de la dirección PROFIBUS-DP
PROFIBUS
QUICK SETUP
SAFETY
PROFIBUS ADDRESS
PROFIBUS STATUS
Das Gerät ist werkseitig auf Adresse 3 eingestellt. //
The device is preset to address 3 by the manufacturer. //
Le dispositif est réglé en usine à l'adresse 3. //
Il dispositivo è messo all'indirizzo 3 dalla fabbrica. //
El dispositivo viene con la dirección 3 de fábrica.
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim
LCD
PROFIBUS
QUICK SETUP
SAFETY
DIAGNOSIS
LCD
Erweiterter Anzeigemodus //
Advanced display mode //
Mode d'affichage étendu //
Modo di visualizzazione avanzata //
Modo de visualisación avanzada
LCD
Menüaufbau siehe Zusatzblatt //
Menu structure see additional page //
Structure de menu voir page supplémentaire //
Struttura di menu vedi pagina supplementare //
Estructura del menu ver página adicional
PROFIBUS ADDRESS
OLD ADDRESS
NEW ADDRESS 000
PROFIBUS ADDRESS
OLD ADDRESS
NEW ADDRESS 014
© Bihl+Wiedemann GmbH
phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399
3
3
13

Publicidad

loading