Medisana FM 888 Instrucciones De Manejo
Medisana FM 888 Instrucciones De Manejo

Medisana FM 888 Instrucciones De Manejo

Masajeador para pies

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

DE
Fußmassagegerät FM 888
GB
Foot massager FM 888
FR
Appareil de massage pour les pieds FM 888
IT
Massaggiatore per piedi FM 888
ES
Masajeador para pies FM 888
PT
Massageador de pés FM 888
NL
Voetmassageapparaat FM 888
FI
Jalkahierontalaite FM 888
SE
Fotmassagemaskin FM 888
GR
Συσκευή μασάζ ποδιών FM 888
Art.-Nr. 88398
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l´uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções
Por favor, ler cuidadosamente!
Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Käyttöohje
Lue huolellisesti läpi!
Bruksanvisning
Läses noga!
Οδηγίες χρήσης
Παρακαλούμε διαβάσετε με
προσοχή!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medisana FM 888

  • Página 1 Fußmassagegerät FM 888 Foot massager FM 888 Appareil de massage pour les pieds FM 888 Massaggiatore per piedi FM 888 Masajeador para pies FM 888 Massageador de pés FM 888 Voetmassageapparaat FM 888 Jalkahierontalaite FM 888 Fotmassagemaskin FM 888 Συσκευή μασάζ ποδιών FM 888 Art.-Nr.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DE Gebrauchsanweisung PT Manual de instruções 1 Sicherheitshinweise ....... 1 Avisos de segurança ......2 Wissenswertes ........2 Informações gerais ........ 3 Anwendung ..........3 Aplicação ..........4 Verschiedenes ........4 Generalidades ........5 Garantie ..........5 Garantia ..........GB Manual NL Gebruiksaanwijzing 1 Safety Information .........
  • Página 3 Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja käyttölaitteet Apparaten och komponenter Συσκευή και στοιχεία χειρισµού 1 23 4...
  • Página 4 EIN-/AUS-Schalter Einstellung der Shiatsu-Massage Intensitätseinstellung der Luftdruckmassage Einstellung der Heizfunktion Anschluss für Netzkabel Kabelaufwicklung Abnehmbarer und waschbarer Einsatz ON-/OFF-switch Adjustment of Shiatsu massage Intensity control for air pressure massage Adjustment of heating function Connection for mains cable On-board cord storage Removable and washable insert Interrupteur MARCHE/ARRÊT Réglage du massage Shiatsu...
  • Página 5 Botón encendido/apagado Ajuste del masaje shiatsu Ajuste de la intensidad del masaje con aire a presión Ajuste de la función de calor Conexión para el cable de corriente Enrollador del cable Elemento extraíble y lavable Chave liga/desliga Ajuste da massagem de shiatsu Ajuste de intensidade da massagem de pressão de ar Superficie de masaje derecha e izquierda con 6 cabezales de Ajuste da função de aquecimento...
  • Página 6 Rechter- en linkermassagevlak met 6 massageknoppen en PÅ-/AV-knapp 18 roterende massagepunten Inställning av shiatsu-massagen Keuzeschakelaar voor bedrijfsmodus met indicatielampje: 0 (UIT) Intensitetsinställning av luftrycksmassagen - 1 (blauw licht: massage) - 2 (rood licht: massage & warmte) Inställning av värmningsfunktionen Draaggrepen Anslutning för nätsladd Snoeroprolling Sladdförvaring...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsan- weisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
  • Página 8 Wenn das Kabel oder der Netzstecker beschädigt sind, darf das Gerät nicht weiter benutzt werden. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur durch MEDISANA, einen autorisierten Fachhändler oder durch eine entsprechend qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. •...
  • Página 9 Ersatz für medizinische Anwendungen. Chronische Leiden und Symptome könnten sich noch verschlechtern. • Sie sollten auf eine Anwendung mit dem Fußmassagegerät FM 888 verzichten, bzw. zunächst Rücksprache mit Ihrem Arzt halten, wenn: - eine Schwangerschaft vorliegt, - Sie einen Herzschrittmacher, künstliche Gelenke oder...
  • Página 10 1 Sicherheitshinweise vor dem Betrieb des Gerätes • Überprüfen Sie Netzstecker, Kabel und Massagegerät vor jeder Anwendung sorgfältig auf Schäden. Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen an Gerät oder Kabel sichtbar sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen oder feucht geworden ist.
  • Página 11 1 Sicherheitshinweise • Zu lange Benutzung kann zu Überhitzung führen. Lassen Sie das Gerät nach einer Nutzungsdauer von 15 Minuten mindestens 15 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder verwenden. • Legen und benutzen Sie das Gerät nie direkt neben einem elektrischen Heizofen oder anderen Hitzequellen.
  • Página 12: Wissenswertes

    Herzlichen Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch! Dank Mit dem Fußmassagegerät FM 888 haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Dieses Gerät ist für die Fußmassage mit oder ohne Wärmefunktion bestimmt. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrem MEDISANA Fußmassagegerät FM 888...
  • Página 13: Anwendung

    3 Anwendung Stellen Sie das MEDISANA Fußmassagegerät FM 888 kippsicher auf den Fußmassage Boden vor einen bequemen Stuhl und stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Schalten Sie das Gerät mit dem EIN-/AUS-Schalter ein und setzen Sie sich entspannt auf den Stuhl. Das Indikationslicht um den EIN-/AUS- Schalter leuchtet orange.
  • Página 14: Verschiedenes

    Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umwelt- schonenden Entsorgung zugeführt werden können. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler. Name und Modell MEDISANA Fußmassagegerät FM 888 Technische Stromversorgung 220-240V 50/60 Hz Daten...
  • Página 15: Garantie

    Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. bedingungen Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kauf- quittung oder Rechnung nachzuweisen.
  • Página 16: Safety Information

    1 Safety Information IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
  • Página 17 • If the power supply cable is damaged, it may only be replaced by MEDISANA, an authorised dealer or by qualified persons in order to avoid a hazard. • Ensure that the cable will not cause tripping. The cable must...
  • Página 18 Do not use this unit to supplement or replace medical treatment. Chronic complaints and symptoms may be made worse. • Do not use the foot massager FM 888, or only after consulting your doctor, if: - you are pregnant - you have a cardiac pacemaker, artificial joints or electronic...
  • Página 19 1 Safety Information before using the unit • Check the plug, cable and massager carefully for damage before each use. Do not attempt to use a defective unit. • Do not use the appliance if it, or the power cord show signs of damage, if it is not in perfect working order, or if it has been dropped or become damp.
  • Página 20 1 Safety Information • Never put the unit down next to an electric stove or other sources of heat. • Never leave the unit unattended if it is connected to the power supply. • Do not allow the appliance to come into contact with pointed or sharp objects.
  • Página 21: Useful Information

    Thank you for your confidence in us and congratulations! very much With the foot massager FM 888 you have acquired a quality product from MEDISANA. This unit is intended for foot massage with or without heat function. To ensure that your foot massager FM 888 provides successful results for a long time, we recommend that you read carefully through the following notes for the use and care.
  • Página 22: Operating

    3 Operating Place the MEDISANA foot massager FM 888 on the floor in front of a Foot comfortable chair and plug the mains plug into the mains outlet. massage Power on the unit by switching on the ON/OFF switch . Sit down in a comfortable position.
  • Página 23: Miscellaneous

    Please hand in all electrical or electronic devices at a municipal or commercial collection point so that they can be disposed of in an environmentally acceptable manner. Consult your municipal authority for information about disposal. Name and model MEDISANA foot massager FM 888 Technical Voltage supply 220-240V 50/60 Hz specifications...
  • Página 24: Warranty

    The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA products is 3 years from date of purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à...
  • Página 26 • Si le câble ou la prise secteur sont endommagés, l'appareil ne doit plus être utilisé. • Si le câble secteur est endommagé, seuls MEDISANA , un distributeur agréé ou une personne qualifiée sont autorisés à le remplacer. • Veillez à ce que personne ne puisse trébucher en raison des câbles.
  • Página 27 1 Consignes de sécurité pour les personnes représentant des cas particuliers • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissance, à...
  • Página 28 1 Consignes de sécurité avant la mise en marche de l'appareil • Avant chaque utilisation, vérifiez soigneusement que la prise secteur, le câble et l'appareil de massage ne sont pas endommagés. L'appareil ne doit pas être utilisé en cas d'endommagement. •...
  • Página 29 1 Consignes de sécurité • Une utilisation prolongée peut provoquer une surchauffe. Laissez refroidir l'appareil après 15 min. d'utilisation pendant au moins 15 minutes avant de le réutiliser. • Ne posez et n’utilisez jamais l’appareil juste à côté d’un radiateur électrique ou d’une autre source de chaleur. •...
  • Página 30: Informations Utiles

    Merci! Félicitations et merci de votre confiance! Avec l'appareil de massage pour les pieds FM 888, vous avez acquis un produit de qualité de MEDISANA. Cet appareil est conçu pour le massage des pieds avec ou sans fonction de chauffage. Pour vous permettre d'atteindre le succès escompté...
  • Página 31: Utilisation

    3 Utilisation Posez l'appareil de massage pour les pieds MEDISANA FM 888 sur le Massage sol sans risque de basculement et devant une chaise confortable puis des pieds branchez la fiche secteur dans une prise de courant. Allumez l'appareil avec l'interrupteur MARCHE:ARRÊT et asseyez- vous détendu sur la chaise.
  • Página 32: Divers

    élimination écologique. Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur. Nom et modèle MEDISANA Appareil de massage pour Caractéristi- les pieds FM 888 ques Alimentation électrique...
  • Página 33: Garantie

    Les conditions de garantie sont les suivantes: 1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justificatif d’achat ou la facture.
  • Página 34: Norme Die Sicurezza

    1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI ! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicu- rezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
  • Página 35 Quando il cavo o la spina sono danneggiati, l'apparecchio non deve essere utilizzato. • Quando la spina è danneggiata, può essere sostituita solo da un rivenditore specializzato MEDISANA o comunque da personale qualificato a tale scopo. • Prestare attenzione a che il cavo non rappresenti un pericolo.
  • Página 36 Le malattie croniche e i sintomi potrebbero peggiorare. • Evitare di utilizzare l’apparecchio per il massaggio FM 888, senza prima aver consultato il vostro medico, se: - si è in gravidanza, - si è portatori di pace-maker, di arti artificiali o di impianti elettronici, - si soffre di una o più...
  • Página 37 1 Norme di sicurezza prima dell’uso dell’apparecchio • Controllare accuratamente presa, cavo e dispositivo massaggiante prima di qualsiasi utilizzo. Un apparecchio difettoso non deve essere mai messo in funzione. • Non utilizzare l’apparecchio se sono visibili danni sull’apparecchio stesso o sul cavo, se non funziona perfettamente, se è...
  • Página 38 1 Norme di sicurezza • In caso di uso prolungato può avvenire surriscaldamento. Lasciar raffreddare l'apparecchio almeno per 15 minuti dopo averlo usato per 15 minuto, prima di riavviarlo. • Non posizionare e utilizzare mai l'apparecchio direttamente accanto a un forno elettrico o altre fonti di calore. •...
  • Página 39: Informazioni Interessanti

    Grazie! Grazie per la fiducia accordataci e complimenti per la scelta! Con il massaggiatore per piedi FM 888 avete acquistato un prodotto di qualità di MEDISANA. Questo dispositivo è adatto per i massaggi ai piedi con o senza funzione di riscaldamento. Per avere l'effetto desiderato e per...
  • Página 40: Modalità D'impiego

    3 Modalità d'impiego Mettere il massaggiatore per piedi FM 888 di MEDISANA in posizione Massaggio non ribaltabile sul pavimento di fronte a una comoda sedia e inserire la ai piedi spina in una presa di corrente. Accendere il dispositivo con l'interruttore di accensione/spegnimento e sedersi in modo rilassato sulla sedia.
  • Página 41: Varie

    Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore. Nome e modello MEDISANA Massaggiatore per piedi Dati tecnici FM 888 Voltaggio, frequenza...
  • Página 42: Garanzia

    Valgono le seguenti condizioni di garanzia: 1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla data di vendita. La data di acquisto deve essere comprovata in caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.
  • Página 43: Indicaciones De Seguridad

    1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indica- ciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
  • Página 44 Si el cable o el enchufe están dañados, no deberá continuar utilizándose el aparato. • Si el cable está dañado, solo podrán reemplazarlo MEDISANA, un distribuidor autorizado o una persona correspondientemente calificada. • Preste atención a que los cables no se conviertan en una trampa para los tropiezos.
  • Página 45 1 Indicaciones de seguridad casos especiales de personas • Este equipo lo pueden emplear niños a partir de 8 años, personas con minusvalías físicas, sensoriales o metales o personas sin experiencia ni conocimientos, siempre que estén bajo supervisión o se les haya mostrado el funcionamiento del dispositivo y se les hayan indicado claramente los posibles riesgos.
  • Página 46 1 Indicaciones de seguridad antes de usar el aparato • Verifique cuidadosamente el enchufe, el cable y el masajeador antes de cada uso para detectar eventuales daños. No deberá ponerse en funcionamiento un aparato defectuoso. • No utilice el dispositivo si éste, el cable o el enchufe están dañados, si el dispositivo no funciona correctamente o si se ha caído al suelo o está...
  • Página 47 1 Indicaciones de seguridad • El uso demasiado prolongado puede producir sobrecalen- tamiento. Después de utilizar el aparato durante 15 minutos, deje que se enfríe durante como mínimo 15 minutos antes de utilizarlo nuevamente. • No coloque ni utilice el aparato nunca directamente junto a una estufa eléctrica u otras fuentes de calor.
  • Página 48: Informaciones Interesantes

    ¡Muchas gracias por su confianza y felicitaciones! gracias! Con el masajeador para pies FM 888 ha adquirido un producto de calidad de MEDISANA. Este aparato ha sido diseñado para masajear los pies con o sin calor. Para obtener los resultados deseados y disfrutar durante...
  • Página 49: Aplicación

    3 Aplicación Coloque el masajeador para pies FM 888 de MEDISANA sobre el suelo, Masaje de protegido contra vuelco delante de una silla cómoda y enchufe el cable de pies alimentación en una toma de corriente. Encienda el aparato con el botón de encendido/apagado y siéntese...
  • Página 50: Generalidades

    N°. Art. 88398 Numeración EAN 40 15588 88398 9 Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas y de diseño. En www.medisana.com encontrará la versión más actual de estas instrucciones de uso...
  • Página 51: Garantía

    En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo...
  • Página 52: Avisos De Segurança

    1 Avisos de segurança NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de segurança e guarde-o para uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também este manual de instruções.
  • Página 53 • Caso o cabo de alimentação esteja danificado, só poderá ser substituído pela MEDISANA, por um fornecedor especiali- zado ou por alguém com as qualificações necessárias. • Tome precauções para que não exista perigo de tropeçar nos...
  • Página 54 Não utilize este aparelho para auxiliar ou substituir aplicações médicas. Os problemas e sintomas crónicos podem-se agravar. • Deverá não utilizar o aparelho de massagem FM 888, ou consultar primeiramente o seu médico, se: - existir uma gravidez, - tiver um pacemaker, articulações artificiais ou implantes electrónicos,...
  • Página 55 1 Avisos de segurança antes da utilização do aparelho • Verifique atentamente se a ficha de alimentação, o cabo e o aparelho de massagem apresentam danos, antes de cada utilização. Um aparelho danificado não deve ser utilizado. • Não utilize o aparelho se este ou o cabo apresentarem danos visíveis, o aparelho não funcionar correctamente, tiver caído ou esteja húmido.
  • Página 56 1 Avisos de segurança • Uma utilização demasiado prolongada pode provocar sobreaquecimento. Deixe o aparelho arrefecer pelo menos 15 minutos após cada 15 minutos de utilização, antes de o utilizar novamente. • Nunca posicione ou utilize o aparelho directamente ao lado de aquecimentos ou outras fontes de calor.
  • Página 57: Informações Gerais

    Obrigado pela sua confiança e parabéns! obrigada Com a compra deste massageador de pés FM 888, optou por um produto de qualidade da marca MEDISANA. Este dispositivo foi projetado para massagem de pés com ou sem função de aquecimento. Para que alcance o êxito desejado e tenha satisfação por longo tempo com seu...
  • Página 58: Aplicação

    3 Aplicação Coloque o massageador de pés FM 888 MEDISANA estavelmente no Massagem chão em frente a uma cadeira confortável e conecte a ficha de alimentação dos pés a uma tomada elétrica. Ligue o aparelho com a chave liga/desliga e sente-se de forma relaxada na cadeira.
  • Página 59: Generalidades

    Para mais informações sobre as formas de descarte, contacte as autoridades locais ou o seu reven- dedor. Nome e modelo MEDISANA Massageador de pés FM 888 Dados Alimentação de corrente 220-240V 50/60 Hz técnicos...
  • Página 60: Garantia

    Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições: 1. Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de três anos a partir da data de compra. Em caso de garantia, a data de compra tem de ser comprovada através do recibo de compra ou factura.
  • Página 61: Veiligheidsmaatregelen

    1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKEAANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veilig- heidsinstructies, zorvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
  • Página 62 • Wanneer het netsnoer beschadigd is, mag dit alleen door MEDISANA, door een erkende vakhandelaar of door een behoorlijk opgeleid persoon worden vervangen. • Let erop dat het snoer geen struikelblok wordt in de letterlijke zin.
  • Página 63 Chronische aandoeningen en symptomen zouden zich nog kunnen verslechteren. • U moet van het gebruik van het massagetoestel FM 888 afzien of eerst contact opnemen met uw arts als: - er een zwangerschap is vastgesteld, - u een pacemaker, kunstmatige gewrichten of elektronische implanten heeft, - u aan één of meerdere van de volgende kwalen of be-...
  • Página 64 1 Veiligheidsmaatregelen voordat u het apparaat gebruikt • Controleer de stekker, het snoer en het massagetoestel voor elk gebruik zorgvuldig op schade. Een defect toestel mag niet in gebruik worden genomen. • Gebruik het toestel niet als er schade aan toestel of kabel zichtbaar is, als het toestel niet perfect functioneert, als het gevallen of vochtig geworden is.
  • Página 65 1 Veiligheidsmaatregelen • Te langdurig gebruik kan tot oververhitting leiden. Laat het toestel na een gebruiksperiode van 15 minuten minstens 15 minuten afkoelen, alvorens het opnieuw te gebruiken. • Leg of gebruik het toestel nooit in de onmiddellijke nabijheid van een elektrische kachel of andere warmtebronnen. •...
  • Página 66: Wetenswaardigheden

    Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! dank Met het voetmassageapparaat FM 888 heeft u een kwaliteitsproduct van MEDISANA gekocht. Dit apparaat is bedoeld voor voetmassage met of zonder warmtefunctie. Om het gewenste resultaat te verkrijgen en opdat u...
  • Página 67: Het Gebruik

    3 Het Gebruik Zet het MEDISANA voetmassageapparaat FM 888 voor een gemakkelijke Voetmassage stoel stabiel op de grond en steek de stekker in het stopcontact. Zet het apparaat aan met de aan-/uitschakelaar en ga ontspannen op de stoel zitten. Het indicatielampje om de aan-/uitschakelaar brandt oranje.
  • Página 68: Diversen

    Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar. Naam en model MEDISANA Voetmassageapparaat FM 888 Technische Spanning, frequentie 220-240V 50/60 Hz...
  • Página 69: Garantie

    Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door midde van de ver- koopbon of factuur worden aangetoond.
  • Página 70: Turvallisuusohjeita

    1 Turvallisuusohjeita TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana. Kuvan selitys Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen. Siinä on tärkeitä...
  • Página 71 1 Turvallisuusohjeita virransyöttö • Ota huomioon, että tyyppikilvessä mainittu sähköjännite vastaa verkkovirtaasi, ennen kuin liität laitteen virransyöttöön. • Työnnä pistoke pistorasiaan vain, kun laite on pois päältä. • Suojaa verkkojohtoa ja laitetta kuumuudelta, kuumilta tasoilta, kosteudelta ja nesteiltä. • Älä tartu verkkojohtoon märillä tai kosteilla käsillä tai jos seisot vedessä.
  • Página 72 • Älä käytä tätä laitetta tukemaan tai korvaamaan lääkinnällisiä hoitoja. Krooniset vaivat ja oireet saattavat jopa pahentua. • Älä käytä FM 888-hierontalaitetta tai käänny ensin lääkärisi puoleen, jos: - raskaana sinulla on sydämen tahdistin, - keinoniveliä tai elektronisia implantteja, - jos sinulla yksi tai useampia seuraavista sairauksista: verenkiertohäiriöitä, suonikohjuja, avoimia haavoja,...
  • Página 73 1 Turvallisuusohjeita ennen laitteen käyttöä • Tarkista pistoke, johto ja hierontalaite ennen jokaista käyttökertaa vaurioiden varalta. Vioittunutta laitetta ei saa käyttää. • Älä käytä laitetta, jos havaitset laitteessa tai johdossa vaurioita, jos se ei toimi moitteettomasti, jos se on pudonnut tai jos se on kostunut.
  • Página 74 1 Turvallisuusohjeita • Pitkä käyttöaika voi johtaa ylikuumenemiseen. Anna laitteen jäähtyä 15 minuuttia kestäneen käytön jälkeen 15 minuuttia ennen seuraava käyttöä. • Älä koskaan aseta tai käytä laitetta suoraan sähköisen uunin tai muiden lämmönlähteiden vieressä. • Älä jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on verkkovirtaan liitettynä.
  • Página 75: Tietämisen Arvoista

    Sydämellinen Kiitoksia luottamuksesta ja sydämelliset onnentoivotukset! kiitos Jalkahierontalaite FM 888 on MEDISANA:n valmistava laatutuote. Tämä laite on tarkoitettu jalkojen hierontaan. Hieronnan aikana voidaan käyttää halutessa myös lämpötoimintoa. Jotta saat haluamasi tulokset ja voit nauttia MEDISANA FM 888 -jalkahierontalaitteesta pitkään, suositte- lemme lukemaan seuraavat käyttöön ja hoitoon liittyvät ohjeet huolellisesti.
  • Página 76: Käyttö

    3 Käyttö Aseta MEDISANA FM 888 -jalkahierontalaite lattialle mukavan tuolin Jalkahieronta eteen niin, ettei se pääse kaatumaan, ja liitä verkkopistoke pistorasiaan. Kytke laite päälle PÄÄLLE-/POIS-painikkeella ja istuudu tuolille rentoon asentoon. PÄÄLLE-/POIS-painikkeen ympärillä oleva merkkivalo palaa oranssina. Aseta jalat kangaspäällisiin Kun laite on toiminnassa, lämpö, shiatsu-hieronta ja ilmanpainehieronta kytkeytyvät automaattisesti päälle alimmalla voimakkuudella.
  • Página 77: Sekalaista

    Ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai myyjäliikkeeseen hävityksen suorittamiseksi. Nimi ja malli MEDISANA Jalkahierontalaite FM 888 Tekniset Jännite, taajuus 220-240V 50/60 Hz tiedot Tehonkulutus 30 W Käyttöolosuhteet...
  • Página 78: Takuu

    Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen mukana kopio ostokuitista. Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot: 1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myynti- päiväyksestä. Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa osto- kuitilla tai laskulla. 2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana maksutta.
  • Página 79: Säkerhetshänvisningar

    1 Säkerhetshänvisningar OBSERVERA! SPARA! Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsan- visningarna, noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa med. Teckenförklaring Bruksanvisningen hör till apparaten. Den inne- håller viktig information om igångsättning och användning.
  • Página 80 • När sladden eller elkontakten är skadade får inte apparaten användas mer. • När elsladden är skadad får den bara bytas ut av MEDISANA, en auktoriserad branschman eller av en person med motsvarande kvalifikation. • Var noga med att man inte riskerar att snubbla över sladden.
  • Página 81 Använd inte apparaten som stöd för eller ersättning av medicinsk behandling. Kroniska sjukdommar och symptom kan förvärras ytterligare. • Du bör undvika att använda massageapparaten FM 888, eller först prata med din läkare, om: - Ni är gravid, - Ni har en pacemaker, ledproteser eller elektroniska im- plantat, - Ni lider av en eller flera av följande sjukdomar och besvär:...
  • Página 82 1 Säkerhetshänvisningar innan apparaten används • Titta efter noga om det finns skador på elkontakt, sladd och massageapparat före varje användning. En defekt apparat får inte användas. • Använd inte apparaten om apparaten eller kabeln uppvisar skador eller om apparaten inte fungerar riktigt längre efter det att den har ramlat ned på...
  • Página 83 1 Säkerhetshänvisningar • För långvarig användning kan leda till överhettning. När apparaten har använts under 15 minuter ska den svalna minst 15 minuter innan den används igen. • Lägg eller använd aldrig apparaten direkt bredvid ett elektriskt värmeelement eller andra värmekällor. •...
  • Página 84: Värt Att Veta

    Vi tackar Tack för Ert förtroende och hjärtliga gratulationer! Med denna fotmassagemaskin FM 888 har du skaffat dig en kvalitets- produkt från MEDISANA. Apparaten är avsedd för fotmassage med eller utan värmningsfunktion. För att uppnå önskat resultat och ha glädje av din MEDISANA fotmassagemaskin FM 888, rekommenderar vi dig att läsa...
  • Página 85: Användning

    3 Användning Placera MEDISANA fotmassagemaskin FM 888 på en stabil plats framför Fotmassage en bekväm stol och sätt i kontakten i vägguttaget. Slå på apparaten med PÅ-/AV-knappen och sitt avslappnat på stolen. Indikatorn vid PÅ-/AV-knappen lyser orange. Placera dina fötter i tygfodren Vid påslagningen aktiveras värmningen, shiatsu-massagen och...
  • Página 86: Övrigt

    ämnen eller ej, så att de kan omhändertas på ett miljövänligt sätt. avfallshan- Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att få information om åter- tering vinning. Namn och modell MEDISANA Fotmassagemaskin FM 888 Tekniska Spänning, frekvens 220-240V 50/60 Hz data Effektbehov 30 W Användningsförhållanden...
  • Página 87: Garanti

    Följande garantiförutsättningar gäller: 1. På MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura. 2. Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kost- nadsfritt under garantiperioden.
  • Página 88: Οδηγίες Για Την Ασφάλεια

    1 Οδηγίες για την ασφάλεια ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας και φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Όταν δίνετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. Επεξήγηση...
  • Página 89 Όταν το καλώδιο ή το βύσμα έχουν υποστεί βλάβη, να μη συνεχίζεται η χρήση της συσκευής. • Όταν έχει υποστεί βλάβη το καλώδιο η αντικατάστασή του να διενεργείται μόνο από την MEDISANA, έναν εξουσιοδοτημένο έμπορο ή από ένα κατάλληλα ειδικευμένο άτομο. • Προσέχετε να μην μπερδευτείτε στα καλώδια και προκληθεί...
  • Página 90 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή για υποστήριξη ή ως αντικατάσταση ιατρικών εφαρμογών. Χρόνιες παθήσεις και συμπτώματα ενδέχεται να χειροτερέψουν περισσότερο. • Δεν θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μασάζ FM 888 ή αντίστοιχα θα πρέπει προηγούμενα να συμβουλευτείτε το γιατρό σας όταν: - είστε έγκυος, - έχετε...
  • Página 91 1 Οδηγίες για την ασφάλεια πριν τη χρήση της μονάδας • Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε προσεκτικά το βύσμα, το καλώδιο και τη συσκευή μασάζ για βλάβες. Μια ελαττωματική συσκευή δεν πρέπει να τίθεται σε λειτουργία. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν υπάρχουν εμφανείς φθορές...
  • Página 92 1 Οδηγίες για την ασφάλεια • Η εκτεταμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση. Μετά από χρήση διάρκειας 15 λεπτών αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει για τουλά χιστον 15 λεπτά πριν από την επόμενη χρήση. • Μην τοποθετείτε ούτε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή άμεσα πλησίον...
  • Página 93: Χρήσιμες Πληροφορίες

    πογύ για την εμπιστοσύνη σας και σας ευχόμαστε καλή επιτυχία! ευχαριστούμε Με τη συσκευή μασάζ ποδιών FM 888 αγοράσατε ένα ποιοτικό προϊόν της MEDISANA. Η συγκεκριμένη συσκευή προορίζεται για το μασάζ στα πόδια με ή χωρίς λειτουργία θερμότητας. Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε...
  • Página 94: Εφαρμογή

    3 Εφαρμογή Τοποθετήστε τη συσκευή μασάζ ποδιών FM 888 της MEDISANA στο Μασάζ δάπεδο κατά τρόπο που να είναι ασφαλής από πιθανή ανατροπή, ποδιών μπροστά σε μια άνετη καρέκλα και συνδέστε το βύσμα του καλωδίου σε μία πρίζα. Ενεργοποιήστε τη συσκευή με τον διακόπτη ON/OFF και...
  • Página 95: Διάφορα

    βλαβερές ύλες, σε υπηρεσία συλλογής του δήµου του ή στο ειδικό εµπόριο, ώστε να είναι εφικτή η οικολογική απόσυρση των συσκευών αυτών. Αναφορικά με την αποκομιδή, απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές ή στον αρμόδιο έμπορο. Όνομα και μοντέλο MEDISANA Συσκευή μασάζ ποδιών FM 888 Τεχνικά Τάση, συχνότητα 220-240V 50/60 Hz στοιχεία...
  • Página 96: Εγγύηση

    ελαττώματος, επισυνάπτοντας και ένα αντίγραφο της απόδειξης αγοράς. Για την εγγυητική αξίωση ισχύουν οι ακόλουθοι όροι εγγύησης: 1. Για τα προϊόντα MEDISANA παρέχεται εγγύηση τριών ετών από την ημερομηνία αγοράς. Σε περίπτωση εγγυητικής αξίωσης η ημερομηνία αγοράς θα πρέπει να αποδεικνύεται μέσω απόδειξης ή τιμολογίου...
  • Página 98 MEDISANA GmbH Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Deutschland eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 88398 West 11/2018 Ver. 1.6...

Este manual también es adecuado para:

88398

Tabla de contenido