Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montagehandleiding
VW VENTO 1992 -
Fitting instruction
VW GOLF
1991 -
Anbauanweisung
Description de montage
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
Asennusohje
TYPE: 018482
Max. toegestaan voertuiggewicht
Typegoedkeuringsnr.
Zul. Kfz.-Gesamtgewicht
Prüfungsnr.
Max. permissible weight towing vehicle
Approval number
Numéro d'homologation
Poids max. autorisé du véhicule
Peso máximo admisible del vehículo
Homologación de tipo nº
Højst tilladte køretøjsvægt
Nr. typegodkendelse
Hyväksyntä numero
Ajoneuvon suurin sallittu vetopaino
e4*94/20*0684*00
1850 kg
Max. massa a.h.w.
Max. verticale last
Max. Anhängelast
Max. Stützlast
Max. trailer weight
Max. nose weight
Poids tractable maxi
charge verticale maxi
Peso máximo de arrastre
Carga vertical máxima
Maksimal påhængsvægt
Maksimal lodret last
Suurin sallittu traileripaino
Suurin sallittu aisapaino
1665 kg
75 kg
Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
Pour connaître le poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice d'utilisation de
votre voiture ou la carte grise.
Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
4x
M10x30
1x
M 8x30
4x
M10
1x
M 8
D waarde
D Wert
D value
NL
D
GB
valeur de D
Valor D
F
E
DK
D-værdi
D arvo
8,60 kN
(c) BOSAL 01-03-2011
Piezas incluidas
Medfølgende komponenter
Mukana tulevat osat
2x
M10
4x
M10 (4mm)
FIN
1(8)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 018482

  • Página 1 Ajoneuvon suurin sallittu vetopaino Suurin sallittu traileripaino Suurin sallittu aisapaino D arvo e4*94/20*0684*00 1665 kg TYPE: 018482 1850 kg 75 kg 8,60 kN (c) BOSAL 01-03-2011 Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken. Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im Benutzerhandbuch nachlesen.
  • Página 2 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 3 Einrichtung, also des Anhängers, des Wohnwagens oder der Fahrradhalterung zur Folge haben. Dieses kann wiederum zu schweren oder tödlichen Verletzungen der Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het product zoals sich im ziehenden Fahrzeug befindlichen Personen und/oder sich auf dem Gelände aufhaltenden Unschuldigen führen.
  • Página 4 Bosal may not be held responsible for any defect of the product caused by Bosal ne saurait être retenu responsable de dommages causés par un usage improper use or use other than the intended use (including overloading) by the incorrect ou par un usage différent de celui prévu (par exemple la surcharge), que ce...
  • Página 5 Y esto puede ocasionar lesiones graves o mortales a las personas que están en el vehículo remolcador y/o a las personas inocentes Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i produktet, der opstår som følge que están en el área.
  • Página 6 Vetokoukkua käyttäessä on noudatettava auton valmistajan ohjeet koskien suurinta sallittua vedettyä painoa ja suurinta pystysuoraa kuulankantavuutta. Kysy myyjältäsi paljonko sinun autosi suurin sallittu vedetty paino on, äläkä rasita vetokoukkua enemmän kuin sallittu. Vetokoukun ylirasitus, (eli asetusten rikkominen) johtaa auton ja/tai vetokoukun vakavaan vaurioon.
  • Página 7 9. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious 9. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a un uso use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.) imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad (art.
  • Página 8 7. Kiinnitä pistorasian kannatinlevy kuulapään varteen kahden pannan, ruuvin M8x30 ja mutterin M8 avulla. 8. Noin 1000 km:n ajon jälkeen ruuvit ja mutterit on kiristettävä. 9. Bosal ei ole vastuussa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet käyttäjän virheestä tai tuotteen väärinkäytöstä (artikla 185 kohta 2 NBW). 8(8)