Página 1
Ajoneuvon suurin sallittu vetopaino Suurin sallittu traileripaino Suurin sallittu aisapaino D arvo e4*94/20*0684*00 1665 kg TYPE: 018482 1850 kg 75 kg 8,60 kN (c) BOSAL 01-03-2011 Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken. Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im Benutzerhandbuch nachlesen.
Página 2
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
Página 3
Einrichtung, also des Anhängers, des Wohnwagens oder der Fahrradhalterung zur Folge haben. Dieses kann wiederum zu schweren oder tödlichen Verletzungen der Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het product zoals sich im ziehenden Fahrzeug befindlichen Personen und/oder sich auf dem Gelände aufhaltenden Unschuldigen führen.
Página 4
Bosal may not be held responsible for any defect of the product caused by Bosal ne saurait être retenu responsable de dommages causés par un usage improper use or use other than the intended use (including overloading) by the incorrect ou par un usage différent de celui prévu (par exemple la surcharge), que ce...
Página 5
Y esto puede ocasionar lesiones graves o mortales a las personas que están en el vehículo remolcador y/o a las personas inocentes Bosal kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle fejl i produktet, der opstår som følge que están en el área.
Página 6
Vetokoukkua käyttäessä on noudatettava auton valmistajan ohjeet koskien suurinta sallittua vedettyä painoa ja suurinta pystysuoraa kuulankantavuutta. Kysy myyjältäsi paljonko sinun autosi suurin sallittu vedetty paino on, äläkä rasita vetokoukkua enemmän kuin sallittu. Vetokoukun ylirasitus, (eli asetusten rikkominen) johtaa auton ja/tai vetokoukun vakavaan vaurioon.
Página 7
9. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious 9. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a un uso use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.) imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad (art.
Página 8
7. Kiinnitä pistorasian kannatinlevy kuulapään varteen kahden pannan, ruuvin M8x30 ja mutterin M8 avulla. 8. Noin 1000 km:n ajon jälkeen ruuvit ja mutterit on kiristettävä. 9. Bosal ei ole vastuussa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet käyttäjän virheestä tai tuotteen väärinkäytöstä (artikla 185 kohta 2 NBW). 8(8)