Descargar Imprimir esta página

Pegasus 58101-3101 Guia De Inicio Rapido página 2

Kit de barra de ducha con función a chorro, accionada por botón, de montaje en pared

Publicidad

Cleaning and Care:
Care should be given to the cleaning of this product.
To clean this product, Simply wipe gently with a
damp cloth and mild soap.
Use a dry towel to blot the product dry. DO NOT
use abrasive cleaners as
this can cause damage to the finish and void the
warranty.
0
7.6
4. Slide the shower bar through the mounting bracket.
attach hand shower hose to the bottom threads of the
shower bar by threading on in a clockwise movement.
Introduce la barra de ducha a través del soporte de montaje. sujeta la manguera
del cabezal de ducha a las roscas de la barra de la ducha enroscándola con un
movimiento hacia la derecha.
Faites glisser la barre de douche à travers le support de fixation. attachez le tuyau
de la douche téléphone au filetage inférieur de la barre de douche en le vissant dans
le sens des aiguilles d'une montre.
5. Wrap thread sealant tape or apply thread sealant to shower arm threads.
tighten shower bar onto shower.do not over tighten.
Envuelve cinta selladora para roscas o coloca sellador en las roscas del brazo
de la ducha. aprieta la barra de la ducha en la ducha. no aprietes demasiado.
Enroulez le ruban d'étanchéité pour joints filetés ou appliquez de la pâte
d'étanchéité pour joints filetés sur le filetage du bras de douche. serrez la barre
de douche sur la douche. ne serrez pas trop.
6. Attach the free end of the head shower hose to the hand shower
by threading it on in a clockwise movement. hand tighen only.
Note:thread tape is not needed, the seal is made by the included
washer.
Sujeta el extremo libre de la manguera del cabezal de ducha a la ducha
manual enroscándola con un movimiento hacia la derecha. ajústalo sólo
manualmente.
No se necesita cinta para roscas, el sello se hace con la arandela incluida.
Attachez l'extrémité libre du tuyau de la pomme de douche sur la douche tél
éphone en la vissant dans le sens des aiguilles d'une montre. serrez à la
main uniquement.
Enrober de ruban d'étanchéité n'est pas nécessaire, l'étanchéité est assurée
par la rondelle fournie.
7. Place the hand shower into hand shower holder.
Coloca la ducha manual en su soporte.
Placez la douche à main dans son support à main.
Limpieza y Mantenimiento:
Este producto debe limpiarse. Límpielo con un paño
húmedo y jabón suave. Usa una toalla para secarlo.
NO USAR limpiadores abrasivos porque pueden
causar daños al acabado.
0
7 6
2
Nettoyage et entretien :
Nettoyer ce produit avec soin.
Pour le nettoyer, essuyer simplement avec un
chiffon humide et un savon doux.
Utiliser une serviette sèche pour essuyer le produit.
NE PAS utiliser de nettoyants abrasifs car
ils pourraient endommager le fini et annuler la
garantie.
0
7 6

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

58101-3104