aldes InspirAIR Side Guía Usuario
Ocultar thumbs Ver también para InspirAIR Side:

Publicidad

Enlaces rápidos

InspirAIR
FR
Guide Utilisateur
EN
User guide
Benutzerhandbuch
DE
NL
Gebruikershandleiding
ES
Guía usuarios
IT
Guida utenti
Side
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para aldes InspirAIR Side

  • Página 1 InspirAIR Side ® Guide Utilisateur User guide Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Guía usuarios Guida utenti...
  • Página 2 à la pollution… Parce que nous passons 90% de notre temps dans des espaces confinés… Parce qu’un enfant inhale 2 fois plus de polluants qu’un adulte… Aldes a créé InspirAIR afin de garantir à chacun une vie plus saine. InspirAIR...
  • Página 3 ... Omdat we 90% van onze tijd doorbrengen in besloten ruimtes ... Omdat een kind twee maal zoveel verontreinigende stoffen inademt als een volwassene ... Aldes het InspirAIR Side-systeem uitgedacht om iedereen een gezonder leven te waarborgen. InspirAIR...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE • CONTENTS • INHALT • INHOUD • SUMARIO • SOMMARIO SIDE ........................5 1. INSPIRAIR ® SIDE ...................... 6 2. WALTER & INSPIRAIR ® 3. CŒUR & QUALITÉ D’AIR • HEART & AIR QUALITY • HERZ & LÜFTQUALITÄT • HART &...
  • Página 5 1. INSPIRAIR SIDE ® Application AldesConnect Anwendung AldesConnect Aplicación Applicazione AldesConnect Application AldesConnect applicatie AldesConnect AldesConnect AldesConnect AldesConnect AldesConnect AldesConnect AldesConnect AldesConnect Walter Walter Walter Walter Walter Sensor Walter Sensore ® ® ® ® ® ® Capteur connecté Connected air Angeschlossener Aangesloten lucht- de calidad del aire...
  • Página 6: Inspirair ® Side

    Download the Application AldesConnect , pair Walter ™ ® Walter . Go to settings and click on « Aldes ® Wählen Sie das products related to your Walter ® Produkt aus, das Sie Laden Sie die Anwendung herunter AldesConnect mith Ihren Walter ™...
  • Página 7: Cœur & Qualité D'air • Heart & Air Quality • Herz & Lüftqualität • Hart & Luchtkwaliteit • Corazon & Calidad De Aire • Cuore & Qualita Dell'aria

    3. CŒUR & QUALITÉ D’AIR • HEART & AIR QUALITY • HERZ & LÜFTQUALITÄT • HART & LUCHTKWALITEIT • CORAZON & CALIDAD DE AIRE • CUORE & QUALITA DELL’ARIA Sonde CO / CO < 800 ppm 800-1000 ppm 1000-1400 ppm >...
  • Página 8: Filtres Personnalisables • Customizable Filters • Anpassbaren Filter • Aansparbare Filters • Filtros Personalizables • Filtri Personalizzabili

    Particules fines Particules fines Filter The InspirAIR Side is fitted with the new filtration solution exclusive to Aldes, so it can filter out up to 95% of PM2.5/PM10 fine particles. ® Possible filter configurations: InspirAIR Side lets you adapt filtration to your needs.
  • Página 9 Performance de la solution de filtration** exclusive Aldes / Performance of the filtration solution ** exclusive Aldes / Performance der Filtrationslösung ** exklusive Aldes / Prestaties van de filtratie oplossing ** exclusieve Aldes / El rendimiento de la solución de filtración ** exclusiva Aldes / Prestazioni della soluzione di filtraggio ** esclusivo Aldes : PM2.5 PM10 Composé...
  • Página 10: Commandes • Controls • Steuerungen • Bedieningen • Mandos • Comandi

    5. COMMANDES • CONTROLS • STEUERUNGEN • BEDIENINGEN • MANDOS • COMANDI Télécommande 3 vitesses filaire Application AldesConnect ™ Télécommande multifonction 4 vitesses filaire - Télécommande encastrable, Télécommande 2 vitesses filaire - Disponible sous IOS et Android - Écran LCD avec rétroéclairage blanc (60 x 60 mm), - 2 boutons de commande et - Bouton poussoir encastrable, - 4 modes de ventilation...
  • Página 12: Priorités • Priorities • Prioritäten • Voorrang • Prioridades • Priorità

    6. PRIORITÉS • PRIORITIES • PRIORITÄTEN • VOORRANG • PRIORIDADES • PRIORITÀ 1 - Priorité capteurs de qualité d’air (Sonde CO & Walter) En cas de capteur de qualité d’air installé, celui-ci est prioritaire sur toutes les autres commandes (y compris App AldesConnect) - Si le seuil maximum est dépassé, l’InspirAIR Side passera au niveau Invités (N3).
  • Página 13 1 - Voorrang voor Luchtkwaliteistssensoren (CO Sonde & Walter) Indien een Luchtkwaliteistssensoren is geïnstalleerd, heeft deze voorrang op alle andere bedieningen (ook op de AldesConnect-app). - Als de maximale drempel wordt overschreden, schakelt de InspirAIR Side over op Bezoek (N3). ®...
  • Página 14: Aldesconnect

    7. ALDESCONNECT ™ CONNECTEZ VOTRE INSPIRAIR: CONNECT YOUR INSPIRAIR: UNE PRISE EN MAIN EN 6 ÉTAPES A SET-UP IN 6 STEPS Cette prise en main nécessite que vous soyez près de votre This tutorial requires that you are beside your product and produit et que le modem AldesConnect Box soit branché*.
  • Página 15 Si votre réseau internet passe par un proxy ou une authentification via validation de CCU ou autre, connect to the internet even though it is connected to Wi-Fi. In this case, it is necessary to Aldes Connect™ Box ne pourra pas se connecter à internet bien qu’il soit connecté au Wi-Fi. Dans select another network.
  • Página 16 DÉCOUVREZ LES FONCTIONNALITÉS DE DISCOVER THE FEATURES OF YOUR VOTRE APPLICATION ALDESCONNECT ALDESCONNECT APPLICATION ™ ™ Avec l’application AldesConnect , pilotez votre qualité d’air intérieur ™ With the AldesConnect app, control your indoor and outdoor ™ et extérieur en toute sérénité... air quality with confidence...
  • Página 17 Visualisez le niveau de votre qualité d’air intérieur au jour, Visualize the level of your indoor air quality dayly, weekly and à la semaine et au mois. monthly. Soyez informé quand il est temps de changer vos filtres et Be informed when it's time to change your filters and order commandez-les en ligne.
  • Página 18: Configuración Del Corazon • Configurazione Del Cuore

    8. PARAMÉTRAGE DU CŒUR • HEART SETUP • HERZ-EINSTELLING • HART INSTELLING • CONFIGURACIÓN DEL CORAZON • CONFIGURAZIONE DEL CUORE 2 minutes avant mise en veille du Menu Principal. 2 minutes before standby of Main menu. 2 Minuten, bevor Standby vor Main menu. 2 minuten voor de stand-by van het hoofdmenu.
  • Página 19: Menu Accueil • Side • Startmenü • Startscherm • Menú Acogida • Side Page

    8.1. Menu Accueil • Side • Startmenü • Startscherm • Menú Acogida • Side page INFORMATION Settings Errors Product ID MY SETTINGS The Heart Languages USB mode Menu Expert Expert menu Menü Experte Menu Expert Menú Experto Menu Expert INFOS INFORMATION.
  • Página 20: Affichage Réglages • Display Setup • Displaysetup • Weergave Instellingen • Visual Ajust • Imposta Disp

    8.2. Affichage réglages • Display setup • Displaysetup • Weergave instellingen • Visual ajust • Imposta disp Régulation & Configuration • Regulation & Configuration • Regelung & Konfiguration • Regulering & Configuratie • Regulación & Configuración • Regulazione & Configurazione FRANCE INFOS AFF.
  • Página 21 FRANCE INFOS INFORMATION. INFORMATIE INFORMACION. INFORMAZIONI INFORMATION Settings Réglages Setup Instellingen Ajustes Impostazioni Errors Erreurs Fehler Fout Errores Errore Product ID ID produit Produkt ID Product ID ID Producto Codice prodotto AFF RÉGL. DISPLAYSETUP INSTEL. SCH. VISUAL.AJUST. IMPO.DISPLAY DISPLAY SETT. Regulation : cF Régulation Regelung...
  • Página 22: Affichage Erreurs • Display Errors • Anzeige Fehler • Fout Scherm • Visual Errores • Errore Disp

    8.3. Affichage erreurs • Display errors • Fehleranzeige • Fout Scherm • Visual errores • Errore disp INFORMATION ERROR CODE Settings Error N°182 Errors Motor / Product ID Ductwork fault INFOS INFORMATION. INFORMATIE INFORMACION. INFORMAZIONI INFORMATION Settings Réglages Setup Instellingen Ajustes Impostazioni Errors...
  • Página 23: Id Produit • Product Id • Produkt Id • Product Id • Id Producto • Id Prodotto

    8.4. ID produit • Product ID • Produkt ID • Product ID • ID Producto • ID Prodotto INFORMATION PRODUCT ID Settings Code : 11023312 Errors Software version : .. Product ID Reference : 1603... INFOS INFORMATION. INFORMATIE INFORMACION. INFORMAZIONI INFORMATION Settings Réglages...
  • Página 24: 8.5. Le Cœur • The Heart • Das Herz • De Hart • El Corazon • Core

    8.5. Le cœur • The heart • Das herz • De Hart • El corazon • Core Battements • Beats • Schläge • Hartslag • Latidos • Battito MY SETTINGS THE HEART The Heart Beats Languages Standby USB Mode IAQ (Indoor Air ... Beats THE HEART Beats...
  • Página 25 MES REGLAGES MEIN SETUP MIJN INSTELL MIS AJUSTES IMPO. UTENTE MY SETTINGS The Heart Le Cœur Das Herz De Hart El Corazón Core Languages Langues Sprache Taal Idiomas Lingua USB Mode Mode USB USB-Modus USB modus Modo USB Modalità USB LE CŒUR DAS HERZ DE HART...
  • Página 26: Menu Filtres • Filter Menu • Menü Filter • Filtersmenu • Menú Filtros • Menu Filtri

    8.6. Menu filtres • Filter menu • Filtermenü • Filtersmenu • Menú filtros • Menu filtri 270 days left Reset filters 270 days left Reset :YES Reset filters Reset filters Reset :NO FILTRES FILTER FILTER FILTROS FILTRI Reset Filtres Reset Filter Reset filter Reseteo de filtros Ripristino dei filtri...
  • Página 28: Maintenance • Maintenance • Wartung • Onderhoud • Mantenimiento • Manutenzione

    MAINTENANCE • MAINTENANCE • WARTUNG • ONDERHOUD • MANTENIMIENTO • MANUTENZIONE AN/YEAR JAHR/JAAR ANNO/AÑO Filtres Filters Afin de garantir une qualité de l’air optimale et le bon fonctionnement To guarantee optimal air quality and ensure InspirAIR Side operates ® de l’InspirAIR Side, il est impératif de réaliser les opérations de correctly, the following servicing operations are required: ®...
  • Página 29 11023453/11023454 11023310/11023311 11023314/11023315 11023455/11023456 11023312/11023313 11023316/11023317 11023457/11023458 11023446/11023447 11023448/11023449 Filtre Poussière / Dust filter / Staubfilter / 11023325 11023325 11023329 Stoffilter / Filtro de polvo / Filtro polvere Filtre Pollen / Pollen filter / Pollenfilter / 11023340 11023340 11023341 Pollenfilter / Filtro de polen / Filtro antipollini Filtre Particule fine / Fine particle filter / Feinstaubfilter / Fijnstoffilter / Filtro partícula 11023326...
  • Página 30 UTILISATEUR FINAL / END USER / ENDNUTZER EINDGEBRUIKER / USUARIO FINAL / UTENTE FINALE AN/YEAR JAHR/JAAR ANNO/AÑO...
  • Página 31 INSTALLATEUR / FITTER / INSTALLATEUR INSTALLATEUR / INSTALADOR / INSTALLATORE Nom / Name / Name / Naam / Apellido / Cognome :............Prénom / First name / Vorname / Voornaam / Nombre / Nome :..............................ANS/YEARS JAHRE/JAAR ANNI/AÑOS :........................ :...............

Tabla de contenido