Descargar Imprimir esta página
aldes InspirAIR Side Guía Usuario
Ocultar thumbs Ver también para InspirAIR Side:

Publicidad

Enlaces rápidos

InspirAIR
HU
Felhasználói kézikönyv
EN
User guide
Benutzerhandbuch
DE
NL
Gebruikershandleiding
ES
Guía usuarios
IT
Guida utenti
Side
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para aldes InspirAIR Side

  • Página 1 InspirAIR Side ® Felhasználói kézikönyv User guide Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Guía usuarios Guida utenti...
  • Página 2 A beltéri levegő 8-szor szennyezettebb mint a külső levegő... Az emberek 25%-a szenved a légszennyezéssel kapcsolatba hozható allegiától... Életünk 90%-át épületekben, zárt terekben töltjük... A gyermekek kétszer annyi szennyezőanyagot lélegeznek be, mint a felnőttek. Aldes cégcsopotnak, hogy megalkossa az InspirAIR Mindezek adták az inspirációt az Side szellőztető...
  • Página 3 ... Omdat we 90% van onze tijd doorbrengen in besloten ruimtes ... Omdat een kind twee maal zoveel verontreinigende stoffen inademt als een volwassene ... Aldes het InspirAIR Side-systeem uitgedacht om iedereen een gezonder leven te waarborgen. InspirAIR...
  • Página 4 TARTALOMJEGYZÉK • CONTENTS • INHALT • INHOUD • SUMARIO • SOMMARIO SIDE ........................5 1. INSPIRAIR ® 2. KIJELZŐ & LEVEGŐMINŐSÉG • HEART & AIR QUALITY • HERZ & LÜFTQUALITÄT • HART & LUCHTKWALITEIT • CORAZON & CALIDAD DE AIRE • CUORE &...
  • Página 5 1. INSPIRAIR SIDE ® AldesConnect AldesConnect Anwendung AldesConnect Aplicación Applicazione Alkalmazás Application AldesConnect applicatie AldesConnect AldesConnect AldesConnect AldesConnect AldesConnect AldesConnect AldesConnect AldesConnect Access panel to Zugangsklappe zu Toegang tot Trampilla de acceso Sportello di accesso Porszűrő elérése dust filter den Staubfilter stoffilter al filtro de polvo al filtro Polvere...
  • Página 7 2. A KIJELZŐ ÉS LEVEGŐMINŐSÉG • HEART & AIR QUALITY • HERZ & LÜFTQUALITÄT • HART & LUCHTKWALITEIT • CORAZON & CALIDAD DE AIRE • CUORE & QUALITA DELL’ARIA Szenzor / CO < 800 ppm 800-1000 ppm 1000-1400 ppm > 1400 ppm Szűrő...
  • Página 8 Finomrészecske Finomrészecske Filter The InspirAIR Side is fitted with the new filtration solution exclusive to Aldes, so it can filter out up to 95% of PM2.5/PM10 fine particles. ® Possible filter configurations: InspirAIR Side lets you adapt filtration to your needs.
  • Página 9 Szűrők hatékonysága** kizárólag Aldes szűrők / Performance of the filtration solution ** exclusive Aldes / Performance der Filtrationslösung ** exklusive Aldes / Prestaties van de filtratie oplossing ** exclusieve Aldes / El rendimiento de la solución de filtración ** exclusiva Aldes / Prestazioni della soluzione di filtraggio ** esclusivo Aldes : PM2.5 PM10 Illékony szerves vegyületek /...
  • Página 10 4. VEZÉRLÉS • CONTROLS • STEUERUNGEN • BEDIENINGEN • MANDOS • COMANDI Vezetékes vezérlő egység (3 InspirAir Side 4 fokozatú, multifunkciós fali vezérlő fokozat) Vezetékes vezérlő egység (2 AldesConnect Applikáció: ™ (vezetékes) - Falsíkba süllyesztett kivitel fokozat) - Elérhető IOS-re és Android-ra - LCD kijelző...
  • Página 12 5. PRIORITÁS • PRIORITIES • PRIORITÄTEN • VOORRANG • PRIORIDADES • PRIORITÀ 1 - Előtérben a levegőminőség érzékelő szenzorok (CO szenzor & Walter) Ha a készülékbe van levegőminőség érzékelő szenzor, akkor az innen kapott jelzés elsőbbséget élvez az összes többi vezérlővel szemben (beleértve az AldesConnect alkalmazást is) - InspirAIR Side Vendég (L3) fokozatba kapcsol, ha túllépi a maximális határértéket.
  • Página 13 1 - Voorrang voor Luchtkwaliteistssensoren (CO Sonde & Walter) Indien een Luchtkwaliteistssensoren is geïnstalleerd, heeft deze voorrang op alle andere bedieningen (ook op de AldesConnect-app). - Als de maximale drempel wordt overschreden, schakelt de InspirAIR Side over op Bezoek (N3). ®...
  • Página 14 6. ALDESCONNECT ™ CSATLAKOZTASSA AZ INSPIRAIR-T: CONNECT YOUR INSPIRAIR: TELEPÍTÉS 6 LÉPÉSBEN A SET-UP IN 6 STEPS A csatlakoztatáshoz legyen a készülék mellett és This tutorial requires that you are beside your product and csatlakoztassa az AldesConnect Box modemet*. that the AldesConnect Box modem is plugged in *.
  • Página 15 3 s. Kapcsolja be a Wifi-t a telefonján és adja meg a jelszavát. Activate the wifi on your phone and fill in the password. Nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a párosítás Press the modem for 3 seconds. Wait for the LED gombot a modemen.
  • Página 16 FEDEZZE FEL AZ ALDESCONNECT ALKAL- DISCOVER THE FEATURES OF YOUR ™ MAZÁS ELŐNYEIT ALDESCONNECT APPLICATION ™ Az AldesConnect alakamazás segítségével egyszerűen vezérelheti ™ With the AldesConnect app, control your indoor and outdoor ™ otthona levegőminőségét... air quality with confidence... Switch to daily mode, boost or guests according to your needs or Attól függően, hogy milyen szellőzésre van szüksége, válasszon a activate your programming.
  • Página 17 Kísérje figyelemmel a beltéri levegőminőséget napi, heti, vagy havi Visualize the level of your indoor air quality dayly, weekly and bontásban. monthly. Az alkalmazás értesítést küld Önnek, ha a szűrő cseréje időszerű. Be informed when it's time to change your filters and order Az új szűrőket akár online is megrendelheti.
  • Página 18 7. KIJELZŐ BEÁLLÍTÁSA • HEART SETUP • HERZ-EINSTELLING • HART INSTELLING • CONFIGURACIÓN DEL CORAZON • CONFIGURAZIONE DEL CUORE 2 perccel a főmenü készenléti állapota előtt. 2 minutes before standby of Main menu. 2 Minuten, bevor Standby vor Main menu. 2 minuten voor de stand-by van het hoofdmenu.
  • Página 19 7.1. Főmenü • Side • Startmenü • Startscherm • Menú Acogida • Side page INFORMATION Settings Errors Product ID MY SETTINGS The Heart Languages USB mode Haladó menü Expert menu Menü Experte Menu Expert Menú Experto Menu Expert INFORMÁCIÓ INFORMATION. INFORMATIE INFORMACION.
  • Página 20 7.2. Kijelző beállítása • Display setup • Displaysetup • Weergave instellingen • Visual ajust • Imposta disp Szabályozás és konfiguráció • Regulation & Configuration • Regelung & Konfiguration • Regulering & Configuratie • Regulación & Configuración • Regulazione & Configurazione FRANCIA INFOS AFF.
  • Página 21 FRANCIA INFORMATION. INFORMATIE INFORMACION. INFORMAZIONI INFORMATION Settings Beállítások Instellingen Ajustes Impostazioni Errors Hibák Fout Errores Errore Product ID Termék ID Product ID ID Producto Codice prodotto KIJELZŐ BEÁLLÍTÁS INSTEL. SCH. VISUAL.AJUST. IMPO.DISPLAY DISPLAY SETT. Regulation : cF Szabályozás Regulering Regulación Regolazione On going : N1 Jelenleg futó...
  • Página 22 7.3. Hibajelzések • Display errors • Fehleranzeige • Fout Scherm • Visual errores • Errore disp INFORMATION ERROR CODE Settings Error N°182 Errors Motor / Product ID Ductwork fault INFORMÁCIÓ INFORMATION. INFORMATIE INFORMACION. INFORMAZIONI INFORMATION Settings Beállítások Setup Instellingen Ajustes Impostazioni Errors Hibák...
  • Página 23 7.4. Termék ID • Product ID • Produkt ID • Product ID • ID Producto • ID Prodotto INFORMATION PRODUCT ID Settings Code : 11023312 Errors Software version : .. Product ID Reference : 1603... INFORMÁCIÓ INFORMATION. INFORMATIE INFORMACION. INFORMAZIONI INFORMATION Settings Beállítások...
  • Página 24 7.5. A Kijelző • The heart • Das herz • De Hart • El corazon • Core Villogások • Beats • Schläge • Hartslag • Latidos • Battito MY SETTINGS THE HEART The Heart Beats Languages Standby USB Mode IAQ (Indoor Air ... Beats / Dobbanás THE HEART Beats...
  • Página 25 SAJÁT MEIN SETUP MIJN INSTELL MIS AJUSTES IMPO. UTENTE BEÁLLÍTÁSOK MY SETTINGS The Heart A Kijelző Das Herz De Hart El Corazón Core Languages USB Mode Nyelvek Sprache Taal Idiomas Lingua USB mód USB-Modus USB modus Modo USB Modalità USB A KIJELZŐ...
  • Página 26 7.6. Szűrő menü • Filter menu • Filtermenü • Filtersmenu • Menú filtros • Menu filtri 270 days left Reset filters 270 days left Reset :YES Reset filters Reset filters Reset :NO SZŰRŐK FILTER FILTER FILTROS FILTRI Szűrők Reset Filter Reset filter Reseteo de filtros Ripristino dei filtri...
  • Página 28 KARBANTARTÁS • MAINTENANCE • WARTUNG • ONDERHOUD • MANTENIMIENTO • MANUTENZIONE AN/YEAR JAHR/JAAR ANNO/AÑO Szűrők Filters Az optimális levegőminőség biztosításához és az InspirAIR ® To guarantee optimal air quality and ensure InspirAIR Side operates ® Side készülék megfelelő működéséhez az alábbi karbantartási correctly, the following servicing operations are required: műveleteket szükséges elvégezni : clean the heat exchanger every 2 years and change the filters at...
  • Página 29 11023453/11023454 11023310/11023311 11023314/11023315 11023455/11023456 11023312/11023313 11023316/11023317 11023457/11023458 11023446/11023447 11023448/11023449 Porszűrő / Dust filter / Staubfilter / Stoffilter / 11023325 11023325 11023329 Filtro de polvo / Filtro polvere Pollenszűrő / Pollen filter / Pollenfilter / 11023340 11023340 11023341 Pollenfilter / Filtro de polen / Filtro antipollini Finomrészecske szűrő...
  • Página 30 Aereco Légtechnika Kft. 1139 Budapest, Fáy u. 12/A. - tel (+36 1) 214 44 21, 214 43 77, 225 03 73 - fax (+36 1) 225 03 73 - e.mail: aereco@aereco.hu www.aereco.hu...