GE JVM3150 Manual Del Proprietário
Ocultar thumbs Ver también para JVM3150:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEAppliances.com
Safety Instructions
Operating Instructions
Oven Features . . . . . . . . . . . . . .16-18
Power Levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Time Features . . . . . . . . . . . . . . .18-22
Convenience Features . . . . . . 23, 24
Other Features . . . . . . . . . . . . . .25-30
Microwave Terms . . . . . . . . . . . . . . 30
Things That Are Normal . . . . . . . . 34
Consumer Support
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Consumer Support . . . . . .Back Cover
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
You can find them on a label inside
the oven.
. . . . . . 2-15
. . . . . .31-33
. . . . . . 34
Español
For a Spanish version of this
manual, visit our Website at
GEAppliances.com.
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de
internet GEAppliances.com.
Owner's Manual
JVM3150
JNM3151
49-40711
08-13 GE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JVM3150

  • Página 37 Warranty ..... . 31 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo ______________ Nº de Serie ________________ Los encontrará en una etiqueta dentro del horno. 49-40711 07-13 GE...
  • Página 38 Dé a este electrodoméstico el uso para el cual fue diseñado únicamente, como se describe en este manual. GE no respalda ningún servicio técnico sobre este horno No use productos químicos corrosivos ni vapores en este microondas, excepto como se describe en las secciones de electrodoméstico.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com ¡PRECAUCIÓN! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. No limpie con almohadillas metálicas para fregar. Las piezas Este horno puede instalarse encima de la cocina y está podrán quemar la almohadilla y tener contacto con partes diseñado para su uso sobre cocinas encimeras no más eléctricas y producir riesgo de descargas eléctricas anchas de 36”.
  • Página 40 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su Podrían calentarse los utensilios por el calor transferido por los horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría alimentos calientes.
  • Página 41 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA ¡ADVERTENCIA! El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. . Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se su responsabilidad personal y su obligación el reemplazarla por produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo una toma adecuada para tres clavijas con conexión a tierra.
  • Página 42 Acerca de las funciones de su horno microondas Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Funciones del Horno 1. Manija de la Puerta. Empuje para abrir la puerta. 8 Guía de Acciones Convenientes. La puerta deberá...
  • Página 43 Acerca de las funciones de su horno microondas GEAppliances.com Puede usar el horno microondas por tiempo o con funciones convenientes. No todos los modelos cuentan con todas las funciones. Controles de Cocción GUÍA DEL MICROONDAS GUÍAS EN EL MANUAL Antes de comenzar, controle la guía ubicada en la Cocción parte interior del frente del horno al abrir la puerta.
  • Página 44 Acerca de las funciones de su horno microondas. Cómo Modificar el Nivel de Potencia frecuencia. Una configuración inferior hará la cocción más pareja y se necesitará revolver y El nivel de potencia se podrá ingresar o modificar rotar menos la comida. de forma inmediata luego de ingresar el tiempo para Time Cook (Tiempo de Cocción), Time Algunas comidas podrán tener mejor...
  • Página 45 GEAppliances.com Guía de Cocción para la Cocción por Tiempo NOTA: Use el nivel de potencia 10 (Alto) a menos que se indique lo contrario. Verdura Cantidad Tiempo Comentarios Espárragos (tallos frescos) 1 libra 6 a 9 min., En un plato de horneado de vidrio rectangular de 1¼, Med-High (7) coloque ¼...
  • Página 46 Acerca de las funciones del temporizador. Time Defrost Es posible que se escuchen ruidos de golpes secos durante la descongelación. Esto es Time Defrost (Descongelación por Tiempo) normal cuando el horno no está funcionando le permite descongelar durante un período en el nivel de potencia High (Alto).
  • Página 47 GEAppliances.com DESCONGELACIÓN POR PESO/ TIEMPO Guía de Descongelación Comida Tiempo Comentarios Panes, Tortas Panes, buñuelos o panecillos (1 trozo) 1 min. Pastelitos (12 oz. aprox.) 3 a 5 min. Reordene luego de la mitad del tiempo. Pescado y Mariscos Lomos, congelados (1 lb.) 6 a 8 min.
  • Página 48 Acerca de las funciones del temporizador. Cocción Express Ésta es una forma rápida de configurar el tiempo de cocción entre 1 y 6 minutos. Presione una de las teclas de Express Cook (Cocción Express) (de 1 a 6) para una cocción de entre 1 y 6 minutos en power level 10 (nivel de potencia 10).
  • Página 49: Funciones Convenientes

    Acerca de las funciones convenientes. GEAppliances.com Para usar la función Popcorn (Palomitas de Maíz): 1. Siga las instrucciones del paquete, usando Cook Time (Cocción con Temporizador) si el paquete pesa menos de 3.0 onzas o supera las 3.5 onzas. Coloque el paquete Use only with de palomitas de maíz en el centro del prepackaged...
  • Página 50: Funciones Del Temporizador

    Acerca de las funciones convenientes. Para usar la función Potato (Papa): La función Potato (Papa) cocina hasta cuatro papas de entre 8 y 10 onzas. Presione Potato (Papa) una vez para una papa, dos veces para dos papas, tres veces para tres papas y cuatro veces para cuatro papas.
  • Página 51 Acerca de otras funciones. GEAppliances.com Recordatorio de Cocción Completa Para recordarle que colocó comida en el horno, este último mostrará “End” (Fin) y emitirá un pitido una vez por minuto hasta que abra el horno o presione el botón Cancel/ Off (Cancelar/ Apagar).
  • Página 52 Acerca de otras funciones. Delay Start (Iniciar con Retraso) Delay Start (Iniciar con Retraso) le permite configurar el horno microondas para retrasar la cocción hasta durante 24 horas. 1. Presione Delay Start (Iniciar con Retraso). 2. Ingrese la hora en que desee que el horno se inicie.
  • Página 53 GEAppliances.com Reminder (Recordatorio) presione Reminder (Recordatorio, y luego 0. El indicador REM dejará de estar iluminado. La función Reminder (Recordatorio) puede ser usada como una alarma y se puede usar en cualquier momento, incluso cuando el horno esté en funcionamiento. El tiempo de Reminder (Recordatorio) puede ser programado para que se active hasta 24 horas después.
  • Página 54 Acerca de otras funciones. Vent (Ventilación) Cuando el horno microondas esté apagado, podrá operar el ventilador extractor: 1. Presione la tecla Vent (Ventilación) una vez para activar el ventilador en velocidad alta. 2. Presione la tecla Vent (Ventilación) una segunda vez para activar el ventilador en velocidad baja.
  • Página 55: Problemas

    GEAppliances.com Estante (en algunos modelos) AVISO: Sólo use el estante para microondas Cómo Usar el Estante al Cocinar en el al recalentar en más de un nivel. NO guarde Horno Microondas el estante del horno dentro del microondas. La comida se cocina mejor en el horno microondas cuando se coloca en el plato ADVERTENCIA giratorio o en el estante en la posición baja.
  • Página 56 Acerca de otras funciones. Estante y Recalentamiento Estante y Recalentamiento Para recalentar 2 platos en el nivel inferior: Cambie las posiciones luego de la mitad del tiempo. 1. Multiplique el tiempo de recalentamiento por 1 2. Cambie las posiciones luego de la mitad del tiempo.
  • Página 57 Cuidado y limpieza del horno microondas. GEAppliances.com Consejos Útiles Una limpieza completa de forma ocasional con una solución de bicarbonato y agua mantiene el interior fresco. Desenchufe el cable antes de limpiar cualquier parte del horno. Cómo Limpiar el Interior Paredes, Piso, Ventana Interior, Partes Metálicas y Plásticas de la Puerta Algunas salpicaduras se pueden eliminar con una toalla de papel;...
  • Página 58 40 watts (30 watts- WB36X10198, 40 la misma suavemente. Reemplace watts – WB36X10003), disponible a la lámpara por otra del mismo tipo y través de su proveedor de GE. tamaño. Remove Screw. 1. Para reemplazar la lámpara(s), primero 4. Reemplace el torn...
  • Página 59 6 y 12 meses, dependiendo del Ordene el Nº de Pieza WB02X10776 a uso de la campana). través de su proveedor de GE. Si el modelo no tiene ventilación hacia afuera, el aire será recirculado a través de un filtro de carbón descartable Para Retirar el Filtro de Carbón...
  • Página 60: Cosas Que Son Normales

    Consejos para la Solución de Problemas. Problema Causa Posible Qué Hacer El horno no se inicia Es posible que un fusible de Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado.
  • Página 61 Notas. GEAppliances.com...
  • Página 62 Notas.
  • Página 63 EE.UU. Si el producto se encuentra en un área donde no se encuentra disponible el servicio técnico de un Proveedor de Servicios de GE Autorizado, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una Ubicación del Servicio Técnico de GE Autorizado para recibir el servicio.
  • Página 64: Soporte Al Cliente

    Contáctenos GEAppliances.com Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park...

Este manual también es adecuado para:

Jnm3151

Tabla de contenido