Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EL 6005 A+
Lavadora

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BRU EL 6005 A+

  • Página 1 EL 6005 A+ Lavadora...
  • Página 2 1 Instrucciones importantes puede que dañe el mecanismo. • Desenchufe el aparato cuando no lo utilice. sobre seguridad • Jamás lave el aparato rociándolo con agua, Esta sección contiene instrucciones sobre ya que existe riesgo de descarga eléctrica. seguridad que le ayudarán a protegerse • Nunca toque el enchufe con las manos de posibles riesgos de lesiones o daños a húmedas. Nunca desenchufe el aparato la propiedad. La no observancia de estas tirando del cable, tire siempre del enchufe.
  • Página 3 2 Instalación contrario, ésta resultará dañada. Suelte todos los pernos con una llave hasta Deje la instalación de la lavadora en manos del que giren libremente (C). agente de servicio autorizado más cercano. 2. Retire los pernos de seguridad para Para preparar la lavadora para su uso, consulte transporte haciéndolos girar con suavidad. la información del manual de usuario y antes Inserte las cubiertas de plástico que de llamar al agente de servicio autorizado encontrará...
  • Página 4 Asegúrese de que las conexiones de agua caliente y fría estén bien hechas cuando • Para evitar el reflujo de agua sucia al interior se instale la lavadora. De lo contrario, sus de la lavadora y facilitar el desagüe, no prendas podrían quedar calientes al final del sumerja el extremo de la manguera en el proceso de lavado y sufrir deterioro.
  • Página 5 Es posible que haya quedado algo de No utilice ninguna herramienta para aflojar agua en el interior de la lavadora como las tuercas, ya que podría dañarlas. consecuencia de los procesos de control Conexión eléctrica de calidad aplicados durante la fase de Conecte la lavadora a un enchufe provisto producción.
  • Página 6 3 Preparativos colores oscuros destiñen mucho. Lávelas por separado. Ahorro de energía • Las manchas resistentes deben tratarse La siguiente información le ayudará a utilizar su adecuadamente antes del lavado. En caso lavadora de forma eficiente y respetuosa con el de duda, consulte con un establecimiento medio ambiente. de limpieza en seco. • Utilice la lavadora siempre a la máxima •...
  • Página 7 Uso de detergente y suavizante. atención las instrucciones del fabricante incluidas en el envase del detergente y respete las dosis Depósito de detergente indicadas. El depósito del detergente consta de tres • No utilice una cantidad superior a la compartimientos: recomendada en el paquete con el fin - (I) para prelavado de evitar los problemas causados por el - (II) para lavado principal...
  • Página 8 y observe las dosis indicadas. Si el envase no del detergente, vierta el detergente en contiene ninguna indicación, siga el siguiente primer lugar en el compartimento nº "II" procedimiento: en el depósito de detergente y espere • Si el detergente en gel es fluido y su hasta que el detergente se absorba lavadora no dispone de un recipiente durante la toma de agua de la lavadora.
  • Página 9 Consejos para un lavado eficiente Prendas Prendas Colores claros y Colores Colores oscuros delicadas/Lana/ blancos Seda (Rango de (Rango de (Rango de (Rango de temperaturas temperaturas temperaturas temperaturas recomendado recomendado recomendado recomendado basado basado en basado en basado en el grado en el grado de el grado de el grado de...
  • Página 10 4 Funcionamiento del aparato Panel de control 4- Botón de ajuste de la velocidad de 1 - Selector de programas (Posición superior centrifugado Encendido/Apagado) 5 - Botones de funciones auxiliares 2- Indicador de seguimiento de programa 6 - Botón de inicio demorado (en algunos 3 - Botón de ajuste de la temperatura modelos) 7- Botón de Inicio/Pausa Preparación de la lavadora...
  • Página 11 Programas especiales de detergente en el compartimento del lavado principal, ya que su textura mallada genera Para aplicaciones específicas, seleccione mucha espuma. No añada detergente al cualquiera de los siguientes programas: compartimento de prelavado. • Aclarado • Tejidos de lana Use este programa cuando desee enjuagar o Use este programa para lavar sus prendas de almidonar por separado. lana.
  • Página 12 Tabla de programas y consumos Función auxiliar Rango de temperaturas Programa seleccionable ºC Algodón 2.00 1600 • • • • • • • Frío-90 Algodón 1.35 1600 • • • • • • • Frío-90 Algodón 0.70 1600 • • • • •...
  • Página 13 Selección de funciones auxiliares Además, el lavado se realiza con una mayor cantidad de agua. Utilice esta función para las Utilice las siguientes funciones auxiliares prendas delicadas que se arruguen con facilidad. según sus necesidades diarias. Seleccione las • Sin aclarado funciones auxiliares que desee antes de dar Si no desea sacar la colada de inmediato una inicio al programa. Además, puede seleccionar vez finalizado el programa, puede usar la función o cancelar funciones auxiliares adecuadas para "Mantener el aclarado"...
  • Página 14 programa se reanudará. Durante el tiempo de retardo, puede añadir Para activar el bloqueo para niños: prendas a la colada si lo desea. Mantenga pulsados los botones de las funciones Cambio del tiempo de inicio demorado auxiliares 1 y 2 durante 3 segundos. Las luces Pulse el botón Inicio demorado. Cada vez de las funciones auxiliares 1 y 2 parpadearán que pulse el botón, el periodo cambiará...
  • Página 15 Si el nivel de agua no es el adecuado, la luz nuevo programa, éste se pondrá en marcha de la puerta de carga se apagará y la puerta en función del paso en el que se canceló el no podrá abrirse. Si de todas formas tiene programa anterior. Por ejemplo, puede que que abrir la puerta de carga aunque la luz empiece a tomar agua adicional o que prosiga de la puerta de carga esté apagada, deberá...
  • Página 16 para abrirla. Puede retirar la cubierta del filtro empujándola suavemente hacia abajo con un utensilio delgado con punta de plástico a través de la abertura situada encima de la propia cubierta del filtro. No utilice utensilios con punta metálica para retirar la cubierta. Algunos de nuestros productos disponen de Cierre los grifos. Para acceder a los filtros de una manguera de drenaje de emergencia y las válvulas de toma de agua, retire las tuercas otros no.
  • Página 17 en su alojamiento. De lo contrario, la cubierta del filtro podría sufrir alguna fuga. Si la cubierta del filtro se compone de dos piezas, ciérrela haciendo presión sobre la pestaña. Si la cubierta se compone de una pieza, asiente las pestañas en su sitio en la parte inferior y a continuación haga presión sobre la parte superior para cerrar la cubierta.
  • Página 18 6 Especificaciones técnicas EL 6005 A+ Modelos (ES) Máxima capacidad de secado (kg) Altura (cm) Anchura (cm) Profundidad (cm) Peso neto (±4 kg) 230 V / 50Hz Entrada eléctrica (V/Hz) Corriente total (A) 2200 Potencia total (W) 1000 Velocidad de centrifugado (máx. rpm) Potencia en modo en espera (W) 1.35 Potencia en modo apagado (W) 0.25...
  • Página 19 7 Traucējummeklēšana Programmu nevar uzsākt vai izvēlēties. • Veļas mašīna padeves problēmu (līnijas sprieguma, ūdens spiediena utt.) dēļ ir pārslēgusies pašaizsardzības režīmā. >>> Lai atceltu programmu, pagrieziet programmu pārslēgu un izvēlēties citu programmu. Iepriekšējā programma tiks atcelta. (Skatīt sadaļu “Programmas atcelšana”) Iekārtā ir ūdens. • Ražošanas kvalitātes kontroles veikšanas dēļ iekārtā var būt nedaudz ūdens. >>> Tas nav bojājums. Ūdens nekaitē jūsu iekārtai. Iekārta vibrē vai rada troksni. • Iekārta var būt nestabili novietota. >>> Noregulējiet iekārtas kājiņas vienā līmenī. • Sūkņa filtrā var būt iekļuvis kāds ciets priekšmets. >>> Iztīriet sūkņa filtru.