Página 1
Instrucciones de servicio Recipiente a presión para material MDC 5l, 10l, T-Dok-317-ES-Rev.3 Referencia ■200-0278, 200-0279, 200-0280 Traducción de las instrucciones de servicio originales...
Página 2
Muchas gracias por haberse decidido por un producto Krautzberger. Este producto ha sido fabricado utilizando los más modernos procesos de fabricación y bajo amplias medidas de aseguramiento de la calidad. Le prometemos un producto del máximo nivel de calidad. No dude en ponerse en contacto con nosotros para cualquier pregunta, deseo o sugerencia: estamos en todo momento a su servicio.
ESPAÑOL Recipiente a presión para material MDC 5l, 10l, 19l Índice de contenido Función e identificación....................5 Función........................5 Identificación........................ 5 Información sobre el presente manual de instrucciones..........6 Símbolos utilizados en este manual................6 Requisitos que debe cumplir el personal..............8 Equipo de protección individual...................
Página 4
Seguridad........................ 37 11.2 Desmontaje......................37 11.3 Eliminación......................37 Datos técnicos........................38 12.1 Dimensiones y peso....................38 12.2 Datos generales....................... 38 12.3 Dimensiones......................39 Declaración de conformidad................... 40 Libro de revisiones......................41 14.1 Prueba de aceptación....................41 Índice..........................42 ES–4 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
1 Función e identificación Función Los depósitos a presión para material de Krautzberger son depósitos con tapa extraíble en los que se aplica aire comprimido para someter a presión materiales líquidos y de baja viscosidad. El material a presión puede entonces guiarse por mangueras o tuberías adecuadas a los puntos de consumo (por ejemplo aparatos pulverizadores).
La combinación de este símbolo y esta palabra de advertencia señala una situación de posible peligro que puede causar daños materiales o al medio ambiente si no se evita. ¡MEDIO AMBIENTE! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia señala posibles riesgos medioambien- tales. ES–6 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Página 7
ESPAÑOL Recipiente a presión para material MDC 5l, 10l, 19l Consejos y recomendaciones Este símbolo resalta consejos y recomendaciones útiles, así como informaciones para un fun- cionamiento eficaz y sin averías. Ejemplo de indicaciones de seguridad en las instrucciones de actuación Las indicaciones de seguridad se pueden referir a instrucciones sobre actuación determinadas y...
Descripción del equipamiento de protección individual recomendado por Krautzberger A continuación se describe el equipo de protección individual: Ropa de trabajo de protección...
Página 9
ESPAÑOL Recipiente a presión para material MDC 5l, 10l, 19l Protección de los oídos La protección de los oídos protege de daños auditivos por ruido. Mascarilla ligera La mascarilla ligera protege de polvo dañino. Gafas de protección Las gafas protegen los ojos de piezas que salen despedidas y salpicaduras de líquidos.
Página 10
El calzado de seguridad protege los pies de aplastamientos, caída de piezas y deslizamientos en suelo resbaladizo. Casco El casco protege la cabeza de piezas que caen o cargas oscilantes, pero también protege de lesiones el situaciones de estrechez. ES–10 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
ESPAÑOL Recipiente a presión para material MDC 5l, 10l, 19l 3 Seguridad y responsabilidad Responsabilidad del explotador Explotador El explotador es la persona que opera la máquina por su propia cuenta con fines industriales o comerciales o que lo deja a un tercero para su aprovechamiento/aplicación y durante la operación asume la responsabilidad legal del producto para la protección del usuario, del personal o de ter-...
Peligro de lesiones por aire comprimido. La fuga incontrolada de aire comprimido puede provocar graves lesiones. – Cierre y, dado el caso, purgue todos los conductos de aire comprimido antes de iniciar cualquier trabajo en el equipo. ES–12 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Cuando la presión en el recipiente a presión supera los 6 bares, esta se abre y evacua la sobre- presión. Riesgos residuales Los aparatos, las máquinas y sistemas del fabricante Krautzberger están construidos conforme al estado actual de la técnica y las normas reconocidas sobre tecnología de seguridad. Referencia ■200-0278, 200-0279, 200-0280...
Comportamiento en caso de emergencia Por principio deben cumplirse las normas nacionales, regionales y corporativas vigentes sobre comportamiento en caso de emergencia y, dado el caso, el explotador deberá tomar las medidas de seguridad correspondientes. ES–14 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
ESPAÑOL Recipiente a presión para material MDC 5l, 10l, 19l 4 Transporte y almacenamiento Seguridad Transporte indebido ¡INDICACIÓN! ¡Daños materiales por un transporte indebido! En caso de transporte indebido, algún bulto puede caer o volcar. Eso puede provocar daños materiales muy importantes.
Anote el alcance de los daños en la documentación de transporte o en el albarán del trans- portista. Ponga en marcha una reclamación. Reclame cualquier defecto o falta de mercancía nada más detectarlo. Los derechos de indemnización solo pueden reclamarse dentro de los plazos de reclamación vigentes. ES–16 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
ESPAÑOL Recipiente a presión para material MDC 5l, 10l, 19l 5 Vista de conjunto Fig. 3: Vista de conjunto Agitador * Extracción de material Cierre de estribo de la tapa del recipiente Válvula de purga Conexión a tierra Asa de transporte Manómetro de presión del recipiente...
Todas las tareas realizadas en la válvula de seguridad deben ser llevadas a cabo por personal cualificado. – No bloquear ni manipular en ningún modo la válvula de seguridad. – Someter la válvula de seguridad regularmente a una prueba de funcionamiento. ES–18 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
ESPAÑOL Recipiente a presión para material MDC 5l, 10l, 19l ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de lesiones por cantos afilados! Los cantos afilados y las esquinas puntiagudas de cualquier componente pueden causar ras- guños y cortes en la piel. Por ello: – Proceda con precaución cuando trabaje cerca de cantos afilados y esquinas puntia- gudas.
Conecte a tierra los tubos de aire y material, los medios de servicio y las superficies con- ductoras eléctricamente Fig. 4: Conexión a tierra Conecte la puesta a tierra con el tornillo de puesta a tierra ( Fig. 4/1). ES–20 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Página 21
ESPAÑOL Recipiente a presión para material MDC 5l, 10l, 19l 6.3.2 Aire comprimido y material Fig. 5: Conexiones Conecte la manguera de presión de material al punto de extracción de material ( Fig. 5/2). Conecte la alimentación de aire comprimido a la conexión de aire comprimido ( Fig. 5/1).
Compruebe la presión en el manómetro ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por los componentes en movimiento giratorio! Los componentes giratorios pueden provocar graves lesiones. – Antes de abrir el recipiente a presión para material, desconecte el agitador y asegúrelo contra la reconexión. ES–22 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
ESPAÑOL Recipiente a presión para material MDC 5l, 10l, 19l ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por un manejo incorrecto! El manejo indebido puede provocar graves daños personales y materiales. Por ello: – No dirija jamás el aire comprimido hacia ninguna persona.
El recipiente a presión para material MDC no es apto para tales sustancias peligrosas. Observe las fichas de datos de seguridad de los fabricantes del agente pulverizado. Detener 7.4.1 Parada breve Interrumpa el suministro de aire comprimido del edificio. ES–24 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
ESPAÑOL Recipiente a presión para material MDC 5l, 10l, 19l 7.4.2 Parada de larga duración Interrumpa la alimentación de aire comprimido. Fig. 6: Interrupción del funcionamiento Dado el caso, desconecte el agitador ( Fig. 6/1). Purgue el recipiente a través de la válvula de purga ( Fig. 6/2) hasta que quede despresuri- zado.
Página 26
Instrucciones de servicio T-Dok-317-ES-Rev.3 ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por los componentes en movimiento giratorio! Los componentes giratorios pueden provocar graves lesiones. – Antes de abrir el recipiente a presión para material, desconecte el agitador y asegúrelo contra la reconexión. ES–26 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Página 27
ESPAÑOL Recipiente a presión para material MDC 5l, 10l, 19l Purgar Fig. 7: Purgar Interrumpa la alimentación de aire comprimido. Purgue el recipiente a través de la válvula de purga ( Fig. 7/3) hasta que quede despresuri- zado. Compruebe la presión en el manómetro ( Fig. 7/4).
Página 28
Coloque la tapa. Cierre el cierre ( Fig. 8/2). Compruebe que todas las conexiones están apretadas. Conecte el suministro de aire comprimido y compruebe la estanqueidad de todos los tubos. Dado el caso, conecte el agitador ( Fig. 8/1). ES–28 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
La utilización de piezas de repuesto incorrectas o dañadas puede suponer riesgos para el personal, así como daños, errores de funcionamiento o un fallo total de la máquina. – Utilice únicamente piezas de repuesto originales de Krautzberger o autorizadas por él. – En caso de duda, contacte siempre con el Costumer Care.
8.5 »Sustituir las juntas de estan- quidad« en la página 33). Comprobar la estanqueidad de la junta del agi- Krautzberger tador. Hacer sustituir la junta por Krautzberger GmbH (véanse los datos de contacto en la última página). Compruebe si la superficie está dañada o pre- senta corrosión y, en caso necesario, solicite su...
ESPAÑOL Recipiente a presión para material MDC 5l, 10l, 19l Limpieza ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones por una limpieza inadecuada! – Preste atención a las fichas de datos de seguridad del fabricante del producto de lim- pieza. – No use productos limpiadores halogenados.
Página 32
Deseche correctamente el paño y las sustancias residuales de la limpieza. Observe las directrices de los organismos municipales encargados de la gestión de residuos. Coloque la tapa. Cierre el cierre. Compruebe que todas las conexiones están apretadas. ES–32 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
ð podrá utilizarse hasta instalar un componente de seguridad nuevo. En caso necesario, contacte con Krautzberger GmbH. Datos de contacto: véase la última página. Sustituir las juntas de estanquidad El cambio de juntas se representa a modo de ejemplo a partir de la junta del punto de extrac- ción de material.
Página 34
Retire la junta ( Fig. 11/2). Limpie el punto de estanqueidad. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por la utilización de piezas de repuesto incorrectas! Coloque una junta nueva ( Fig. 11/2). Apriete el punto de extracción de material ( Fig. 11/1). ES–34 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
ESPAÑOL Recipiente a presión para material MDC 5l, 10l, 19l 9 Averías Personal: Personal experto Tabla de averías Si la avería no aparece en las tablas siguientes o si no es posible solucionarla mediante las medidas descritas en ellas, póngase en contacto con el Customer Care.
Referencia según lista de repuestos – Cantidad – Tipo de envío deseado (correo ordinario, expedición, mar, aire, express) – Dirección de envío Encontrará una sinopsis de las piezas de repuesto en la página web de Krautzberger GmbH: www.krautzberger.de ES–36 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
ESPAÑOL Recipiente a presión para material MDC 5l, 10l, 19l Desmontaje y eliminación 11.1 Seguridad Personal: Personal experto Equipo de protección: La elección del equipo de protección dependerá de las condiciones de montaje locales y del agente utilizado por el explotador. Para la elección correcta del equipo de protección deben obser- varse las normas naciones sobre seguridad, prevención de accidentes, protección laboral y...
ESPAÑOL Recipiente a presión para material MDC 5l, 10l, 19l 12.3 Dimensiones Fig. 12: Dimensiones Volumen (litros) A (mm) Referencia ■200-0278, 200-0279, 200-0280 ES–39...
Instrucciones de servicio T-Dok-317-ES-Rev.3 Declaración de conformidad Fig. 13: Declaración de conformidad ES–40 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
(las costuras de la tapa y el revestimiento del cilindro). Krautzberger GmbH recomienda comprobar el recipiente a presión y las piezas de equipamiento una vez por año.