Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

МX-3012
ALB
OPERATING INSTRUCTIONS HAND MIXER
UPUTSTVO ZA UPOTREBU RUČNI MIKSER
MANUAL DE USUARIO MEZCLADOR
MANUAL DO USUÁRIO BATEDEIRA
ЕГХЕIРIΔIO ХРНΣТН ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΌΣ
NAVODILA ZA UPORABO ROČNI MEŠALNIK
UPUTE ZA UPORABU RUČNA MIJEŠALICA
UPUTSTVO ZA UPOTREBU RUČNI MIKSER
УПАTСТВА ЗА РАКУВАЊЕ РАЧЕН МИКСЕР
MANUALI I PERDORUESIT MIKSER DORE
GBR
SRB
ESP
PRT
GRC
SVN
HRV
BIH
MNE
MKD
ALB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VOX electronics МX-3012

  • Página 1 МX-3012 OPERATING INSTRUCTIONS HAND MIXER UPUTSTVO ZA UPOTREBU RUČNI MIKSER MANUAL DE USUARIO MEZCLADOR MANUAL DO USUÁRIO BATEDEIRA ЕГХЕIРIΔIO ХРНΣТН ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΌΣ NAVODILA ZA UPORABO ROČNI MEŠALNIK UPUTE ZA UPORABU RUČNA MIJEŠALICA UPUTSTVO ZA UPOTREBU RUČNI MIKSER УПАTСТВА ЗА РАКУВАЊЕ РАЧЕН МИКСЕР MANUALI I PERDORUESIT MIKSER DORE...
  • Página 2: Hand Mixer

    LET’S LIVE TOGETHER INSTRUCTION MANUAL HAND MIXER Model: MX-3012...
  • Página 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be followed including the following: 1. Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference. 2. Before using check that the voltage indicated on the product corresponds with the voltage of your electrical outlet.
  • Página 4 4. Do not leave the machine on unattended. 5. Do not let children and person with learning difficulties to use this product. 6. Ensure that the plug has been pulled out from grounding-type receptacle before cleaning. 7. Avoid contacting the moving parts. 8.
  • Página 5 17. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or metal capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. 18.
  • Página 6 USING YOUR MIXER 1. Choose appropriate beater and left and right dough hook, and then put them into the mixer. (See Fig.1) Fig.1 2. Beater is suitable for mixing liquid mixture and dough hooks apply to knead the dough。 Note: Beaters can be inserted in either socket, as the beaters are identical. For dough hooks, the one with washer can only be inserted into the big socket and the other one can only be inserted into small socket.
  • Página 7: Cleaning And Maintenance

    7. When kneading yeast dough, suggest the speed selector first use a low speed and then use high speed to achieve the best results. 8. When mixing is completed, turn the speed selector to “0” position, unplug the cord from power outlet.(See Fig.4) 9.
  • Página 8 Caution: Do not put any other parts into the dishwasher to clean except the beaters and dough hooks. 6. For putting in elsewhere, package after the machine completely dry. IMPORTANT OPERATING TIPS 1. Frozen items such as butter, eggs should be taken out in advance and placed at room temperature for a period of time.
  • Página 9 UPUTSTVO ZA UPOTREBU RUČNI MIKSER Model: MX-3012...
  • Página 10: Važna Bezbednosna Uputstva

    VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA upotrebe električnog uređaja, treba preduzeti osnovne mere bezbednosti, kao što su sledeće: 1. Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre upotrebe uređaja i sačuvajte ga za kasniju upotrebu. 2. Pre upotrebe proverite da napon na etiketi vašeg uređaja odgovara naponu vaše električne utičnice.
  • Página 11 8. Kod posebnih operacija, molimo da ne dodirujete žice za mućenje ili mutilice za testo, jer će to dovesti do povrede. 9. Ne dozvolite da kabl visi preko ivice stola ili vruće površine. 10. Nemojte uranjati motornu jedinicu miksera u vodu ili druge tečnosti jer će to dovesti do strujnog udara.
  • Página 12 UPOZNAJTE VAŠ MIKSER Turbo dugme Desna Dugme za izbacivanje strana mutilica uređaja Regulator brzine Kabl Leva strana Poklopac uređaja kabla Leva mutilica (Žica) Desna mutilica (Žica) UPOTREBA VAŠEG MIKSERA 1. Izaberite odgovarajuću mutilicu (žicu za mućenje ili mešanje ili mutilicu za testo) i postavite ih na odgovarajuće mesto na mikseru.
  • Página 13 Napomena: Žice mogu da se ubace u bilo koji otvor, s obzirom na to da su identične. Kod mutilica za testo, ona sa podloškom može se ubaciti samo u rupu sa većim otvorom, a druga ide u rupu sa manjim otvorom. Ove dve mutilice za testo ne mogu se postaviti obratno.
  • Página 14: Čišćenje I Održavanje

    7. Kada mesite testo, predlažemo da najpre krenete sa nižom brzinom a potom upotrebite višu brzinu kako biste dobili najbolje rezultate. 8. Kada je mešanje gotovo, okrenite regulator na poziciju 0, izvadite kabl iz utičnice.(Vidi Sliku 2) 9. Ukoliko je potrebno možte skinuti višk hrane koja je ostala na mutilicama za mućenje ili testo pomoću gumene ili drvene lopatice.
  • Página 15 VAŽNI SAVETI PRILIKOM UPOTREBE 1. Ohlađenu hranu, kao što su maslac, jaja treba izvaditi ranije i ostaviti neko vreme da se prilagodi sobnoj temperaturi. 2. Da biste izbegli mogućnost da pokvareno jaje stavite u posudu sa ostalim sastojcima, prvo razbijte jaja u odvojenu posudu, a zatim ih dodajte u smesu.
  • Página 16 VIVIMOS JUNTOS MANUAL DE USO MEZCLADOR Model:MX-3012...
  • Página 17: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Antes de usar el artefacto eléctrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Lea este folleto a fondo antes de usar el aparato y conserve lo para futuras referencias. 2. Antes de usar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en el producto corresponde con el voltaje de su toma de corriente.
  • Página 18: Use Su Mezclador

    hechos por los niños sin supervisión, a menos que no tengan más de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y su cable lejos de los niños menores de 8 años. 14. Si el código de suministro está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas similarmente.
  • Página 19 Fig. 1 2. El mezclador es adecuado para mezclar los líquidos y por lo tanto se aplican los ganchos de masa para amasar la masa. Notas: Las batidoras se pueden insertar en cualquiera de los agujeros, ya que las batidoras son idénticas. Para los ganchos de masa, uno puede insertarse en el agujero grande y el otro puede insertarse en lo más pequeño.
  • Página 20: Limpieza Y Mantenimiento

    13. Solo cuando se gira el Selector de velocidad a la posición 0 y se presiona el Botón expulsor al mismo tiempo, se pueden expulsar los ganchos de la batidora. (Ver Fig.8) PRECAUCIÓN 1) Agregado de alimentos, raspador, etc. será permitido después de apagar el mezclador en movimiento. 2) En una operación separada, no permita que las batidoras o ganchos de alta velocidad sean para otros ya que esto causaría una lesión.
  • Página 21 VIVEMOS JUNTOS MANUAL DE INSTRUÇÕES BATEDEIRA Model:MX-3012...
  • Página 22: Precauções Importantes

    PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar este aparelho eléctrico, deve seguir sempre algumas precauções básicas de segurança, incluíndo as seguintes: 1. Leia atentamente este folheto antes de usar e guarde-o para referência futura. 2. Antes de usar, verifique se a tensão indicada no produto corresponde a tensão da sua tomada elétrica.
  • Página 23 ganchos atinjam outros, pois isso causaria ferimentos. 9. Não deixe o cabo pendurado sobre a borda da mesa ou em superfícies quentes. 10. Não mergulhe a hélice do misturador em água ou outros líquidos, pois tal causará choque elétrico. 11. Não use esta batedeira para fins comerciais. 12.
  • Página 24: Exclusivo Para Uso Doméstico

    21. Desligue a máquina e desligue-a da tomada eléctrica antes de substituir qualquer parte ou peça removível. 22. Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como: - áreas de cozinha, escritórios e outros ambientes de trabalho; - casas de fazendas;...
  • Página 25 Fig.1 2. O batedor é adequado para misturas de produtos líquidos e os ganchos de massa aplicam-se para amassar massa. Nota: Os batedores podem ser inseridos em qualquer encaixe, uma vez que os batedores são idênticos. Para ganchos de massa, o único com lavador só pode ser inserido no encaixe grande e o outro apenas no encaixe pequeno.
  • Página 26: Limpeza E Manutenção

    alcançado com a tigela em movimento. 6. O tempo máximo de cada operação não deve exceder os 5 minutos e um descanso de no mínimo 10 minutos, deve ser mantido entre dois ciclos consecutivos. 7. Ao amassar a massa da levedura, opte primeiro por uma velocidade baixa e de seguida a alta velocidade para obter melhores resultados.
  • Página 27: Dicas De Uso Importantes

    pano seco e macio. 4. Limpe qualquer excesso de partículas de alimentos do cabo eléctrico. 5. Lave os batedores e ganchos de massa em água morna com sabão e limpe. Cuidado: Com excepção dos batedores e ganchos de massa, não lave outras partes deste aparelho na máquina de lavar louça.
  • Página 28 ΖΟΥΜΕ ΜΑΖΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ Μοντέλο:MX-3012...
  • Página 29 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν από τη χρήση αυτής της ηλεκτρικής συσκευής, πάντα πρέπει να ακολουθήσετε τις εξής βασικές προφυλάξεις: 1. Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά πριν από τη χρήση και αποθηκεύστε τις για μελλοντική χρήση. 2. Πριν από τη χρήση επιβεβαιώστε ότι η ένταση της συσκευής αντιστοιχεί στην ένταση...
  • Página 30 5. Μην αφήσετε παιδιά και άτομα με ειδικές ανάγκες να χρησιμοποιούν τη συσκευή. 6. Επιβεβαιώστε ότι το βύσμα είναι αποσυνδεδεμένο από τη γειωμένη πρίζα πριν από τον καθαρισμό. 7. Αποφύγετε επαφή με τα περιστρεφόμενα εξαρτήματα. 8. Όταν χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα, μην τα αναμειγνύετε διότι αυτό μπορεί να προκαλέσει...
  • Página 31 και το καλώδιο της μακριά από τα παιδιά. 17. Τη συσκευή μπορούν να τη χρησιμοποιούν άτομα με μειωμένη σωματική, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων εάν βρίσκονται υπό επίβλεψη ή υπεύθυνα άτομα τους έδωσαν οδηγίες που αφορούν χρήση...
  • Página 32 ΕΞΟΙΚΕΙΩΘΕΙΤΕ ΜΕ ΤΟ ΜΙΞΕΡ ΣΑΣ Κουμπί turbo Δεξιά πλευρά Κουμπί εκτόξευσης Διακόπτης Τμήμα καλωδιού Αριστερή πλευρά Κάλυμμα καλωδιού Δεξί άγκιστρο ζύμης Αριστερό άγκιστρο (αναδευτήρας) ζύμης (αναδευτήρας) ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΙΞΕΡ ΣΑΣ 1. Επιλέξτε τους κατάλληλους αναδευτήρες ή το αριστερό και το δεξί άγκιστρο ζύμης...
  • Página 33 με τη διάμετρο των τρυπών στο κάτω μέρος του κύριου σώματος. (Βλ. εικ. 2) Εικ. 2 3. Έχετε το διακόπτη στη θέση “0” και βάλτε το μείγμα σε ένα μπολ ή άλλο δοχείο και μετά συνδέστε τη συσκευή με την τροφοδοσία ρεύματος.(Βλ. εικ. 3) Βάλτε...
  • Página 34: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    άγκιστρα ζύμης. Προσοχή: 1) Πρόσθεση, αφαίρεση τροφής κλπ. μπορείτε να κάνετε αφού απενεργοποιήσετε το μίξερ. 2)Όταν χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα, μην τα αναμειγνύετε διότι αυτό μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. Εικ. 4 Εικ. 3 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 1. Αποσυνδέστε τη συσκευή πριν από τον καθαρισμό. 2.
  • Página 35 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ 1. Κατεψυγμένα συστατικά όπως βούτυρο και αβγά πρέπει πρώτα να τα βγάλετε και αφήσετε στη θερμοκρασία δωματίου για ορισμένο χρονικό διάστημα. 2. Για να αποφύγετε το κέλυφος και χαλασμένα αβγά στη συνταγή σας, πρώτα σπάστε τα σε ένα ξεχωριστό δοχείο και μετά προσθέστε τα στην ανάμειξη. 3.
  • Página 36 ŽIVIMO SKUPAJ NAVODILO ZA UPORABO ROČNI MEŠALNIK Model: MX-3012...
  • Página 37: Pomembni Varnostni Napotki

    POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI Pred uporabo električnega aparata, vedno upoštevajte naslednje osnovne varnostne napotke: 1. Pred uporabo pozorno preučite navodila ter jih shranite za poznejšo uporabo. 2. Pred uporabo preverite, da napetost navedena na izdelku ustreza napetosti Vaše električne napeljave. 3. Ne uporabljajte naprave v kolikor je poškodovan napajalni kabel ali vtič, ali če je naprava v okvari ali je na kakršen koli način poškodovana.
  • Página 38 8. Pri ločeni uporabi mešalnika, ne usmerjajte metlic na osebe, saj lahko pride do telesnih poškodb. 9. Ne dovolite, da napajalni kabel visi čez rob mize ali da se dotika vroče površine. 10. Ne potapljajte pogonske enote mešalnika v vodo ali druge tekočine, saj bi to lahko povzročilo električni udar.
  • Página 39 SPOZNAJTE VAŠ MEŠALNIK Gumb za Turbo hitrost Desna Gumb za sprostitev stran metlic aparata Stikalo hitrosti Kabel Leva stran Pokrov aparata kabela Leva metlica Desna metlica UPORABA MEŠALNIKA 1. Izberite ustrezne metlice (za stepanje ali za testo), ter jih vstavite v mešalnik (Slika 1). Slika 1 2.
  • Página 40 Opomba: Stepalne metlic lahko vstavite v katero koli odprtino, saj so enake. Pri metlicah za testo se leva metlica razlikuje od desne, oz. nastavek leve metlice se ne prilega v desno odprtino na napravi. Večja odprtina je namenjena metlici, ki ima zobnik na sebi. (Glej Sliko 2). Slika 2 3.
  • Página 41: Čiščenje In Vzdrževanje

    7. Kadar mešate testo, predlagamo, da začnete pri nižji hitrosti, nato pa povečujete hitrost, da bi dosegli najboljše rezultate. 8. Kadar končate z mešanjem, obrnite stikalo za hitrost na 0 ter izvlecite napajalni kabel iz električne vtičnice. (Glej Sliko 2) 9.
  • Página 42 POMEMBNI NASVETI GLEDE UPORABE 1. Zamrznjena živila, kot npr. maslo, jajca itd. se morajo predhodno odtaliti na sobni temperaturi. 2. Da pokvarjena jajca ali lupine ne bi končali v mešalni posodi, jajca najprej razbijte v drugi posodi, ter jih nato dodajte v zmes. 3.
  • Página 43 UPUTE ZA UPORABU RUČNA MIJEŠALICA Model: MX-3012...
  • Página 44 VAŽNA BEZBJEDNOSNA UPOZORENJA Prije uporabe električnog uređaja, treba poduzeti osnovne mjere bezbjednosti, kao što su sljedeće: 1. Pozorno pročitajte ove upute prije uporabe uređaja i sačuvajte ih za kasniju uporabu. 2. Prije uporabe provjerite da napon na etiketi vašeg uređaja odgovara naponu vaše električne utičnice.
  • Página 45 7. Izbjegavajte dodir sa pokretnim dijelovima. 8. Kod posebnih funkcija, molimo ne dodirujte mutilice ili žice jer će to dovesti do povrede. 9. Ne dozvolite da kabel visi preko ruba stola ili vruće površine. 10. Nemojte uranjati motornu jedinicu miješalice u vodu ili druge tekućine jer će to dovesti do strujnog udara.
  • Página 46 UPOZNAJTE VAŠU MIJEŠAL IC U Turbo gumb Desna Gumb za izbacivanje strana mutilica uređaja Regulator brzine Kabel Lijeva strana Poklopac uređaja kabela Lijeva mutilica (Žica) Desna mutilica (Žica) UPOTREBA VAŠE MIJEŠALICE 1. Izaberite odgovarajuću mutilicu (žicu za mućenje ili miješanje ili mutilicu za tijesto) i postavite ih na odgovarajuće mjesto na miješalici.
  • Página 47 Napomena: Žice mogu da se ubace u bilo koji otvor, s obzirom na to da su identične. Kod mutilica za tijesto, ona sa podloškom može se ubaciti samo u rupu sa većim otvorom, a druga ide u rupu sa manjim otvorom. Ove dvije mutilice za tijesto ne mogu se postaviti obratno.
  • Página 48: Čišćenje I Održavanje

    7. Kada mijesite tijesto, predlažemo da najprije krenete sa nižom brzinom a potom upotrebite višu brzinu kako biste dobili najbolje rezultate. 8. Kada je miješanje gotovo, okrenite regulator na poziciju 0, izvadite kabel iz utičnice.(Vidi Sliku 2) 9. Ukoliko je potrebno možte skinuti višk hrane koja je ostala na mutilicama za mućenje ili tijesto pomoću gumene ili drvene lopatice.
  • Página 49 VAŽNI SAVJETI PRILIKOM UPORABE 1. Ohlađenu hranu, kao što su maslac, jaja treba izvaditi ranije i ostaviti neko vrijeme da se prilagodi sobnoj temperaturi. 2. Da biste izbjegli mogućnost da pokvareno jaje stavite u posudu sa ostalim sastojcima, prvo razbijte jaja u odvojenu posudu, a zatim ih dodajte u smjesu.
  • Página 50 UPUTSTVO ZA UPOTREBU RUČNI MIKSER Model: MX-3012...
  • Página 51 VAŽNA BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA Prije upotrebe električnog uređaja, treba preduzeti osnovne mjere bezbjednosti, kao što su sljedeće: 1. Pažljivo pročitajte ovo uputstvo prije upotrebe uređaja i sačuvajte ga za kasniju upotrebu. 2. Prije upotrebe proverite da napon na etiketi vašeg uređaja odgovara naponu vaše električne utičnice.
  • Página 52 8. Kod posebnih operacija, molimo da ne dodirujete žice za mućenje ili mutilice za tijesto, jer će to dovesti do povrede. 9. Ne dozvolite da kabl visi preko ivice stola ili vruće površine. 10. Nemojte uranjati motornu jedinicu miksera u vodu ili druge tečnosti jer će to dovesti do strujnog udara.
  • Página 53 UPOZNAJTE VAŠ MIKSER Turbo dugme Desna Dugme za izbacivanje strana mutilica uređaja Regulator brzine Kabl Lijeva strana Poklopac uređaja kabla Lijeva mutilica (Žica) Desna mutilica (Žica) UPOTREBA VAŠEG MIKSERA 1. Izaberite odgovarajuću mutilicu (žicu za mućenje ili miješanje ili mutilicu za tijesto) i postavite ih na odgovarajuće mjesto na mikseru.
  • Página 54 Napomena: Žice mogu da se ubace u bilo koji otvor, s obzirom na to da su identične. Kod mutilica za tijesto, ona sa podloškom može se ubaciti samo u rupu sa većim otvorom, a druga ide u rupu sa manjim otvorom. Ove dvije mutilice za tijesto ne mogu se postaviti obratno.
  • Página 55 7. Kada mijesite tijesto, predlažemo da najprije krenete sa nižom brzinom a potom upotrebite višu brzinu kako biste dobili najbolje rezultate. 8. Kada je miješanje gotovo, okrenite regulator na poziciju 0, izvadite kabl iz utičnice.(Vidi Sliku 2) 9. Ukoliko je potrebno možte skinuti višk hrane koja je ostala na mutilicama za mućenje ili tijesto pomoću gumene ili drvene lopatice.
  • Página 56 VAŽNI SAVJETI PRILIKOM UPOTREBE 1. Ohlađenu hranu, kao što su maslac, jaja treba izvaditi ranije i ostaviti neko vrijeme da se prilagodi sobnoj temperaturi. 2. Da biste izbjegli mogućnost da pokvareno jaje stavite u posudu sa ostalim sastojcima, prvo razbijte jaja u odvojenu posudu, a zatim ih dodajte u smjesu.
  • Página 57 ЖИВЕЕМЕ ЗАЕДНО УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА РАЧЕН МИКСЕР Модел: MX-3012...
  • Página 58 ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Пред употреба на електричниот уред, би требало да се исполнат некои основни безбедносни предуслови, вклучувајќи ги и следните: 1. Внимателно прочитајте го упатство пред употреба на уредот и сoчувајте го за понатамошна употреба. 2. Пред употреба да се провери дали напонот на ѕидниот штекер одговара...
  • Página 59 8. Кај посебните функции, ве молиме да не ги допирате маталките или жиците бидејќи може да дојде до повреди. 9. Не дозволувајте кабелот да виси преку раб од маса или загреани површини. 10. Не ја потопувајте моторната единица на миксерот во вода или други течности...
  • Página 60 ЗАПОЗНАЈТЕ ГО ВАШИОТ МИКСЕР Turbo копче Копче за вадење на Десна страна маталките на уредот Копче за брзина Кабел Лева страна на уредот Капак на кабелот Маталка Маталка (Лева жица) (Десна жица) УПОТРЕБА НА МИКСЕРОТ 1. Изберете ги соодветните маталки (за матење или мешање на тесто) и поставете...
  • Página 61 Забелешка: Маталките можат да се стават во било кои отвор бидејќи дека са исти. Код маталките за тесто, имаат посбна лева и десна маталка и не можат да се стават во несоодветниот отвор. Она шо има запчаник може да се стави во поголемиот отвор, а втората се става во помален...
  • Página 62 9. Доколку е потребно, можете да го отстраните вишокот на храна која ќе остане на маталките за матење или тестото со помош на гумена или дрвена лопатка. 10. Mаталките можете да ги извлечете само ако регулаторот на брзина е на позиција 0, и држете го притиснато копче за вадење на маталките. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: 1) Додавање...
  • Página 63 ВАЖНИ СОВЕТИ ПРИ УПОТРЕБА 1. Ладната храна, како што се путер, јајца треба да се извадат порано и да се остават некое време да се прилагодат на собна температура. 2. За да избегнете можност да ставите расипано јајце во садот со останатите...
  • Página 64 JETOJMË SË BASHKU UDHËZIMI I PËRDORIMIT MIKSER DORE Modeli: MX-3012...
  • Página 65: Udhëzime Të Rëndësishme Të Sigurisë

    UDHËZIME TË RËNDËSISHME TË SIGURISË Para përdorimit të këtij aparati elektrik, gjithmonë duhet të plotësoni parakushtet themelore, duke përfshirë si në vijim: 1. Lexoni këto udhëzime me vëmendje dhe ruani për përdorim të mëtutjeshëm. 2. Para përdorimit kontrolloni nëse tensioni i pajisjes i përgjigjet tensionit të prizës elektrike në...
  • Página 66 6. Sigurohuni që pajisja të jetë e hequr nga rryma para pastrimit. 7. Shmangni kontaktin me pjesët në lëvizje. 8. Gjatë operimit të ndarë, ju lutemi mos ia lini rrahësit ose përzierësit të tjerëve pasi që kjo mund të shkaktojë lëndim. 9.
  • Página 67 20. Fëmijët nuk duhet të luajnë me këtë pajisje. 21. Shkyqeni pajisjen dhe hiqeni nga rryma para ndërrimit të aksesorëve dhe prekjes së pjesëve që janë në lëvizje. 22. Kjo pajisje është e destinuar që të përdoret në amvisëri dhe aplikacione të ngjashme si: –...
  • Página 68 Fig.1 2. Rrahëset janë të përshtatshme për përzierjen e miksturave të lëngshme dhe përzierëset përdoren për përzierjen e brumit. Shënim: Rrahëset mund të vendosen në secilën vrimë pasi që janë identike. Për përzierëset e brumit, ajo që është me gomë mund të vendoset në vrimën e madhe dhe tjetra mund të...
  • Página 69 minimum 10 minuta pajisja duhet të pushojë në mes të dy cikleve. 7. Kur përgatitni brumë me majë, sugjerohet të përdorni shpejtësi më të vogël në fillim dhe pastaj të rritni shpejtësinë për të arritur rezultate më të mira. 8. Kur përzierja të përfundojë, ktheni rregullatorin e shpejtësisë në pozicionin “0” dhe hiqeni kabllin nga rryma(Shih fig.4)...
  • Página 70 5. Lani rrahëset dhe përzierëset e brumit në ujë të ngrohtë me sapun dhe fshini mirë. Kujdes: Mos futni pjesë të tjera të aparatit në enëlarëse përvec rrahësve dhe përzierësve të brumit. 6. Paketoni aparatin pasi që të jetë larë dhe tharë tërësisht dhe ruane në temperaturë të...
  • Página 71 www.voxelectronics.com...

Tabla de contenido