G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l'aquarium et du mobile
D Gebrauch von Schaukel,
I Uso dell'Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil.
K Sådan bruges gyngen, vandkuglen og uroen P Utilização da Cadeira de Balanço, do Globo e do Móbile
T Keinun, vesimaailman ja mobilen käyttöohjeet M Bruk av huske, vannglobus og uro
s Använda gunga, vattenglob och mobil R ÃÚ‹ÛË Ù˘ ∞ÈÒÚ·˜, Ù˘ ¡ÂÚfiÌ·Ï·˜ Î·È ÙÔ˘ ŒÏÈη
G Swing
• Turn the power dial to the ON position
• Select any of six speed settings
• Be sure to turn swinging OFF
Hints:
• As with most battery-powered swings, a heavier child will reduce the amount of
swinging motion on all settings. In most cases, the low setting works best for a
smaller child while the high setting works best for a larger child.
• If the low setting provides too much swinging motion for your child, try placing
one end of a blanket underneath your child and let the other end of the blanket
drape down while swinging.
Waterglobe, Mobile, Music and Sounds
Turn the power dial to
to turn power ON for waterglobe, mobile,
music and sounds.
Hint: The swing does not work on this power dial setting
the waterglobe, mobile, music or sounds and swing at the same time, turn the
power dial to any of the six speed settings
To select waterglobe/mobile, slide switch to:
Mobile
Lights (Waterglobe)
Mobile and Lights (Waterglobe)
Mobile and Lights (Waterglobe) Off
To select sounds or music, slide switch to:
Music
Waves
Rain
Babbling Brook
Music and Sounds Off
To select a comfortable listening setting: turn the volume dial
Hint: The waterglobe, mobile, music or sounds will turn off after approximately
seven minutes. To restart waterglobe, mobile, music or sounds, press the reset
button
for another seven minutes of use.
Aquariumkugel" und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel
"
G Swing/Waterglobe/Mobile ON
F Balancelle/Aquarium/Mobile en marche
D Schaukel/"Aquariumkugel"/ Mobile EIN
N Schommel/waterbol/mobiel aanzetten
I Altalena/Globo Acquatico/Giostrina ACCESO
E Columpio/Acuario/Móvil ENCENDIDO
K Gynge/vandkugle/uro TÆNDT
P Cadeira de Balanço/Globo/Móbile LIGADOS
T Keinu/vesimaailma/mobile päällä (ON)
M Huske/vannglobus/uro PÅ
s Gunga/vattenglob/mobil på
R §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∞ÈÒÚ·˜/¡ÂÚfiÌ·Ï·˜/ŒÏÈη
G Waterglobe/Mobile ON
F Aquarium/Mobile en marche
D "Aquariumkugel"/Mobile EIN
N Waterbol/mobiel aanzettten
I Globo Acquatico/Giostrina ACCESO
E Acuario/Móvil ENCENDIDO
K Vandkugle/uro TÆNDT
P Globo/Móbile LIGADOS
T Vesimaailma/mobile päällä (ON)
M Vannglobus/uro PÅ
s Vattenglob/mobil på
R §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¡ÂÚfiÌ·Ï·˜/ŒÏÈη
G Music/Sounds Switch
F Bouton Musique/Sons
D Musik-/Geräusche-Schalter
N Schakelaar voor muziek/geluidjes
I Leva Musica/Suoni
E Interruptor de música/sonidos
K Musik-/lydknap
P Interruptor de Música e Sons
T Musiikki/äänikytkin
M Musikk/lyder-knapp
s Musik-/ljudomkopplare
R ¢È·ÎfiÙ˘ ªÔ˘ÛÈ΋˜/◊¯ˆÓ
. The swing begins swinging.
.
when not in use.
. If you'd like to use
.
G Volume Dial
F Bouton du volume
D Lautstärkeregler
N Volumeknop
I Rotella Volume
E Control de volumen
K Lydstyrkeknap
P Botão de Volume
T Äänen voimakkuuden
säädin
M Volumknapp
s Volymknapp
R ∂ÈÏÔÁ¤·˜ ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘
F Balancelle
• Régler le bouton principal en position Marche
commence à bouger.
• Sélectionner l'une des six vitesses
• Toujours éteindre
Remarques :
• Comme avec la plupart des balancelles alimentées par piles, le poids de l'enfant
réduit le balancement quel que soit le réglage. Dans la plupart des cas, le réglage
«lent» convient mieux à un petit enfant et le réglage «rapide», à un enfant
plus lourd.
• Si le réglage « lent » produit un balancement trop important, mettre une
extrémité de couverture sous l'enfant et laisser retomber une autre extrémité
derrière lui quand la balancelle est en marche.
Aquarium, Mobile, Musique et Sons
Régler le bouton principal sur
la musique et les sons.
Remarque : La balancelle ne fonctionne pas quand le bouton principal est réglé sur
. Pour actionner l'aquarium, le mobile, la musique ou les sons en même temps
que la balancelle, régler le bouton principal sur l'une des six vitesses
Pour sélectionner l'aquarium ou le mobile, régler le bouton sur :
Mobile
Lumières (aquarium)
Mobile et lumières (aquarium)
Mobile et lumières (aquarium) Arrêt
Pour sélectionner les sons ou la musique, régler le bouton sur :
Musique
Vagues
Pluie
Ruisseau
.
Mode silencieux
Pour régler le volume : tourner le bouton du volume
Remarque : L'aquarium, le mobile, la musique ou les sons s'éteindront
automatiquement au bout de sept minutes. Pour que l'aquarium, le mobile, la
musique ou les sons fonctionnent à nouveau pendant sept minutes, appuyer sur le
bouton de réinitialisation
31
G Power Dial
P Botão "Ligar"
F Bouton principal
T Säädin
D Einstellungsschalter
M Strømbryter
N Aan/uitknop
s Inställningsvred
I Rotella di Attivazione
R ∂ÈÏÔÁ¤·˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
E Selector de opción
K Effektknap
G Reset Button
F Bouton de
D Rückstell-Knopf
N RESET-knop
I Tasto di Resettaggio
E Botón de reinicio
K Nulstillingsknap
P Botão "Reiniciar"
T Palautuspainike
M Reset-knapp
s Återställningsknapp
R ∫Ô˘Ì› ∂·Ó¿Ï˄˘
G Mobile/Waterglobe Switch
F Bouton du mobile et de l'aquarium
D Mobile-/"Aquariumkugel"-Schalter
N Schakelaar voor mobiel/waterbol
I Leva Giostrina/Globo Acquatico
E Interruptor del móvil/acuario
K Uro/vandkugle-knap
P Interruptor do Móbile/Globo
T Mobilen/vesimaailman säädin
M Mobil/vannglobus-knapp
s Omkopplare mobil/vattenglob
R ¢È·ÎfiÙ˘ ŒÏÈη/¡ÂÚfiÌ·Ï·˜
. La balancelle
.
la balancelle quand elle n'est pas utilisée.
pour mettre en marche l'aquarium, le mobile,
.
réinitialisation
.
.