Descargar Imprimir esta página

Delta B3511LF-PPU Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

1
A.
2
1
3
4
C.
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Slide hot and cold
.
A
end valves (1) with gaskets (2) through sink mounting holes. Make sure
long tubes (3) are installed away from spout. Note: Hot side end valve
is labeled (4).
.
Place spout (1) with gasket (2) through mounting hole in sink. Secure
C
spout with gasket and washer (3) and nut (4). Note: If sink is uneven,
use silicone under the gasket.
.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave de agua vieja.
A
Deslice las válvulas extremas, caliente y fría (1) con las juntas (2) a
través de los agujeros para la instalación en el lavamanos. Asegúrese
ue los tubos largos (3) están instalados en sentido contrario del
desviador. Nota: el extremo con el agua caliente está marcado (4).
.
Coloque el desviador (1) con la junta (2) a través de los agujeros para
C
instalación en el lavamanos. Fije el desviador con soporte de arandela
(3) y la tuerca (4). Nota: Si el lavamanos está desnivelado, use
silicón por debajo de la junta.
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Enlevez le vieux robinet. Faites
.
A
glisser les soupapes d'eau chaude et d'eau froide (1) avec les joints (2)
dans les trous de montage de l'évier. Prenez soin d'écarter les tubes
longs (3) du bec en les installant. Note : La soupape d'eau chaude
est identifiée par une étiquette (4).
.
Placez le bec (1) avec le joint (2) dans le trou de montage de l'évier.
C
Fixez le support de rondelle (3) et l'écrou (4). Note: si l'évier est
inégal, appliquez du composé d'étanc héité à la silicone sous le
joint.
2
1
3
1
2
3
4
B.
4
D.
1
3
2
2
Secure end valves with gaskets (1), washers (2) & threaded brackets
.
B
(3). Hand tighten brackets (3) onto shank (4). Lock brackets into
position by tightening screw (5).
.
Align tabs (1) and tabs (2) on quick connects (3). Push quick connects
D
firmly upward and snap onto receiving tube tab (1). Pull down
moderately to ensure each connection has been made. Note: To
remove hose from connection, press the tabs (2) together with
fingers, pull quick connect downward to remove.
Fije las válvulas extremas con las juntas (1), las arandelas (2) y
.
B
los sopo rtes enroscados (3). Apriete a mano los sopo rtes (3) en
la espiga (4). Entrabe los soportes en su posición apretando los
tornillos (5).
.
Alinee las lengüetas (1) con las lengüetas(2) en las conexiones
D
rápidas (3). Firmemente presione las conexiones rápidas hacia arriba
y a presión en la lengüeta del tubo receptor (1). Hale hacia abajo
moderadamente para asegurar que cada conexión se ha hecho.
Fixez les soupapes avec les joints (1), les rondelles (2) et les
.
B
fixations filetées (3). Vissez les fixations (3) à la main sur l'entrée
d'eau (4). Bloquez les fixations en place en serrant les vis (5).
.
Alignez les pattes (1) et les pattes (2) des raccords rapides (3).
D
Poussez les raccords rapides fermement vers le haut jusqu'à ce qu'ils
s'accrochent à la patte du tube récepteur. (1). Tirez modérément sur
le raccord pour en vérifier la solidité.
2
3
5
1
4
2
3
1
1
3
3
86604 Rev. B

Publicidad

loading