Step 2 – Select a TV program. Step 3 – If you decide to install the antenna with the suction cup, turn the antenna left, right, up and down until you get the best signal reception position. Step 4 – If you decide to install the antenna with the sticker, rotate the antenna vertically until you get the best signal reception position.
Disposal This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of this product with household waste. For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste management. This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member states of the European Union.
Página 5
Installationsanleitungen Entscheiden Sie zunächst, über welche der beiden Möglichkeiten Sie Ihre Antenne anschließen möchten: AC/DC-Adapter 12 V 50 mA Digital Terrestrisch STB Digital Terrestrisch STB 5 V 40 mA 5 V 40 mA Verstärker Verstärker 1. Betrieb über DTV-Set-Top-Box mit dem Koaxialkabel. Für diese Art des Anschlusses muss der DC 5 V Ausgang der Set-Top-Box eingeschaltet sein.
Página 6
3. Bei dem digitalen terrestrischen Empfang führen Unterbrechungen zwischen der Antenne und dem Funkturm zu vorübergehendem Signalverlust. Um diese Störungen zu reduzieren, platzieren Sie Ihre Antenne bitte so hoch wie möglich. Sicherheitsvorkehrungen Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden.
Étape 2 – Sélectionnez un programme de télévision. Étape 3 – Si vous décidez d'installer l'antenne avec la ventouse, tournez l'antenne dans toutes les directions jusqu'à obtenir la meilleure réception de signal. Étape 4 – Si vous décidez d'installer l'antenne avec l'adhésif, orientez l'antenne verticalement jusqu'à obtenir la meilleure réception de signal.
Élimination des déchets Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la ...
Installatie-instructies Beslis eerst hoe u uw antenne aan wilt sluiten; dit kan op twee manieren: AC/DC-adapter 12 V 50 mA Digital Terr. STB Digital Terr. STB 5 V 40 mA 5 V 40 mA Versterker Versterker 1. Van stroom voorzien door DTV-set-topbox via coaxkabel. De DC 5V-uitgang van de set-topbox moet zijn ingeschakeld voor deze manier van verbinden.
Página 11
Veiligheidsvoorschriften Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkend technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Livello di uscita: 100 dBµv • Impedenza: 75 Ω • Figura di Rumore: ≤3 dB • Alimentazione: con alimentatore AC/DC (DC 12 V/50 mA) o interna al ricevitore set-top box DTV (DC 5 V/40 mA) • Cavo antenna: 2 m – integrato •...
Fase 4 – Se si decide di installare l’antenna con lo strip adesivo, ruotare l’antenna verticalmente fino a trovare la migliore posizione per la ricezione del segnale. Istruzioni per l'utente Per ottenere la migliore ricezione, controllare le seguenti condizioni: 1. Tenere l’antenna lontano da fonti di interferenza e da dispositivi dal consumo di corrente elevato, come condizionatori, ascensori, asciugacapelli, microonde ecc.
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli stati membri della Comunità Europea. Inoltre è conforme alle specifiche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato venduto. La documentazione ufficiale è...
Instrucciones de instalación Primero, decida cómo desearía conectar su antena; puede instalarse de dos formas: Adaptador CA/CC 12 V 50 mA Digital terrestre STB Digital terrestre STB 5 V 40 mA 5 V 40 mA Amplificador Amplificador 1. Alimentada por el decodificador de DTV mediante el cable coaxial. La salida de 5 V CC del decodificador debe estar activada para este tipo de conexión.
Mantenimiento Limpie el producto solo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía Cualquier cambio y/o modificación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto de este producto. Renuncia de responsabilidad legal Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
• Filtro LTE (4 G): • Dimensões: 128 x 228 x 0,5 mm • Cor: transparente Conteúdo da embalagem • 1x antena • 1x ventosa para montar a antena • 1x autocolante para montar a antena • 1x fonte de alimentação •...
Instruções para o utilizador Para conseguir encontrar a melhor posição para a recepção do sinal, verificar as seguintes condições: 1. Manter a antena afastada de fontes de interferência e de dispositivos com um grande consumo de energia, como por exemplo ares condicionados, elevadores, secadores de cabelo, fornos micro-ondas, etc.
através da página de internet: http://www.nedis.pt/pt-pt/ através de e-mail: service@nedis.com através do telefone: +31 (0)73-5993965 (durante o horário normal de expediente) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDA MAGYAR Beltéri DVB-T antenna Műszaki adatok • Frekvenciatartomány: VHF 87,5–230 MHz UHF 470–862 MHz •...
Hálózati adapter 12 V/50 mA Digitális földfelszíni STB Digitális földfelszíni STB 5 V/40 mA 5 V/40 mA Erősítő Erősítő 1. Tápellátás a DTV beltéri egységről, koaxiális kábelen keresztül. Ehhez a csatlakozási módhoz be kell kapcsolni a beltéri egység DC 5 V-os kimenetét. 2.
Ne használjon oldószert vagy súrolószereket. Jótállás A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállást. Nem vállalunk felelősséget a termék szakszerűtlen használata miatti károkért. Felelősségelhárító nyilatkozat A termék kialakítása és műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
Pakkauksen sisältö • 1x antenni • 1x antennin imukuppiteline • 1x asennustarra • 1x virtalähde • Ohjekirja Asennusohjeet Päätä ensin miten haluaisit yhdistää antennisi; se voidaan asentaa kahdella tavalla: AC/DC-sovitin 12 V~50 mA Digitaalinen Digitaalinen maanpääll. STB maanpääll. STB 5 V~40 mA Vahvistin 5 V~40 mA Vahvistin 1.
Página 23
Käyttöohjeet Paras vastaanotto on mahdollista varmistaa tarkistamalla seuraavat ehdot: 1. Pidä antenni etäällä häiriölähteistä ja isoista virtaa kuluttavista laitteista, kuten ilmastointilaitteet, hissit, hiustenkuivaajat ja mikroaaltouunit jne. 2. Aseta antenni lähelle ikkunaa. 3. Digitaalisessa maanpäällisessä vastaanotossa antennin ja lähetystornin väliset häiriöt voivat tilapäisesti aiheuttaa signaalin häviämistä.
SVENSKA DVB-T antenn för inomhusbruk Tekniska data • Frekvensområde: VHF 87,5-230 MHz UHF 470-862 MHz • Mottagningsområde: FM/VHF/UHF • Förstärkarökning: 25 dB • Kompatibla signaler: DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC, DAB/FM-radio • Utgångsnivå: 100 dBµv • Impedans: 75 Ω • Brustal: ≤3 dB •...
Página 25
Steg 2 - Välj ett TV-program. Steg 3 - Om du bestämmer dig för att installera antennen med sugkoppen, vrid antennen till vänster, höger, upp och ner tills du får det bästa läget för signalmottagning. Steg 4 - Om du bestämmer dig för att installera antennen med dekalen, vrid antennen till vänster, höger, upp och ner tills du får det bästa läget för signalmottagning.
Kassering Denna produkt är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall. För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering. Den här produkten har tillverkats och levereras i enlighet med alla relevanta regler och direktiv som gäller för alla medlemsstater inom Europeiska Unionen.
Pokyny k instalaci Nejdříve je nutné vybrat způsob připojení antény. Anténu lze instalovat dvěma způsoby: Napájecí adaptér 12 V, 50 mA DTV set-top box DTV set-top box 5 V, 40 mA 5 V, 40 mA Zesilovač Zesilovač 1. Napájení pomocí DTV set-top boxu prostřednictvím koaxiálního kabelu. Pro tento způsob připojení je nutné...
Bezpečnostní opatření Je-li nutný servis, musí toto zařízení otevřít POUZE autorizovaný technik, aby se snížilo riziko úrazu elektrickým proudem. Dojde-li k poruše, odpojte zařízení od napájení a od ostatních zařízení. Nevystavujte zařízení působení vody nebo vlhkosti. Údržba Výrobek čistěte pouze suchým hadříkem. Nepoužívejte čisticí...
Instrucţiuni de utilizare Pentru cea mai bună recepţie, vă rugăm să verificaţi următoarele condiţii: 1. Păstraţi antena departe de surse de interferenţă şi dispozitive care consumă mult curent precum aparatele de aer condiţionat, lifturi, uscătoare de păr şi cuptoare cu microunde etc. 2.
prin e-mail: service@nedis.com Prin telefon: +31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda ΕΛΛΗΝΙΚA Εσωτερική κεραία DVB-T Τεχνικά χαρακτηριστικά • Περιοχή συχνοτήτων: VHF 87,5 - 230 MHz UHF 470 - 862 MHz •...
Προσαρμογέας AC/DC 12 V 50 mA Επίγειος ψηφιακός Επίγειος ψηφιακός Τηλεόραση Τηλεόραση αποκωδικοποιητής αποκωδικοποιητής 5 V 40 mA Ενισχυτής 5 V 40 mA Ενισχυτής 1. Τροφοδοσία μέσω αποκωδικοποιητή DTV με τη βοήθεια ομοαξονικού καλωδίου. Για τον συγκεκριμένο τρόπο σύνδεσης θα πρέπει να ενεργοποιηθεί η έξοδος DC 5 V του αποκωδικοποιητή. 2.
Página 33
Συντήρηση Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά. Εγγύηση Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση αυτού...
• Udgangseffekt: coax han • LTE-filter (4 G): • Mål: 128 x 228 x 0,5 mm • Farve: transparent Pakkens indhold • 1x antenne • 1x antennebeslag med sugekop • 1x monteringssticker • 1x strømforsyning • Vejledning Installationsvejledninger Beslut først, hvordan du vil tilslutte din antenne, dette kan gøres på to måder: AC/DC-adapter 12 V/50 mA Digital Terr.
Página 35
Brugervejledninger Den bedste modtagelse opnås ved at overholde følgende retningslinjer: 1. Hold antennen på afstand af interferenskilder og enheder med stort strømforbrug, som f.eks. aircondition-anlæg, elevatorer, hårtørrere, mikrobølgeovne etc. 2. Placér antennen nær et vindue. 3. Ved modtagelse af digitale terrestriske signaler vil midlertidige udfald mellem antenne og sendemast medføre midlertidigt signaltab.
Página 37
Trinn 2 – Velg et TV-program. Trinn 3 – Hvis du bestemmer deg for å montere antennen med sugekoppen, må du vende antennen til høyre, venstre, opp og ned, til du får best mulig signal. Trinn 4 – Hvis du bestemmer deg for å montere antennen med klebelappen, må du rotere antennen vertikalt, til du får best mulig signal.
Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver, gyldig for alle medlemsstater i EU. Det overholder også alle gjeldende spesifikasjoner og bestemmelser i landet det selges i. Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til: Samsvarserklæring (og produktidentitet) dataark for materialsikkerhet produkttestrapport.
Инструкция по установке Сначала выберите один из двух способов установки антенны: Адаптер постоянного/переменного тока 12 В, 50 мА Цифровой Телевизор Телевизор Цифровой эфирный STB эфирный STB 5 В 40 мА 5 В 40 мА Усилитель Усилитель 1. Питание от телеприставки DTV с помощью коаксиального кабеля. Для данного способа подключения...
оборудования, если возникнут проблемы. Не допускайте воздействия воды или влаги. Техническое обслуживание Очищайте устройство только сухой тканью. Не производите очистку, используя растворители или абразивы. Гарантия Любые изменения и/или модификации устройства приведут к аннулированию прав пользователя на гарантийное обслуживание. Мы не несем ответственности за ущерб, понесенный...
Adım 2 – Bir televizyon programı seçin. Adım 3 – Anteni vakum ağzı ile kurmaya karar verirseniz en iyi sinyal alış pozisyonunu yakalayıncaya kadar anteni sağa sola, aşağı yukarı çevirin. Adım 4 – Anteni yapışkan ile kurmak istersiniz en iyi sinyal alış pozisyonunu elde edinceye kadar anteni dikey olarak çevirin.
Elden çıkarma Bu ürün, uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmak üzere belirlenmiştir. Bu ürünü evsel artıklarla birlikte atmayın. Daha fazla bilgi için satıcınıza ya da atık yönetiminden sorumlu yerel mercilere danışın. Bu ürün tüm Avrupa Birliği üye ülkeleri için geçerli olan ilgili tüm yönetmelikler ve yönergelere uygun olarak üretilmiş...
Página 44
Paigaldusjuhised Esmalt otsustage, kuidas soovite oma antenni ühendada, selle saab paigaldada kahel viisil: VV/AV adapter 12 V 50 mA Digitaalne Digitaalne maapealne STB maapealne STB Võimendi 5 V 40 mA 5 V 40 mA Võimendi 1. DTV pealiskarbi toide koaksiaalkaabli kaudu. Selliseks ühendamiseks peab olema sisse lülitatud pealiskarbi AV 5 V väljund.
Página 45
3. Digitaalse maapealse vastuvõtu korral võivad antenni ja ülekandetorni vahelised takistused põhjustada ajutiselt signaali kaotamist. Nende takistuste vähendamiseks paigaldage antenn võimalikult kõrgele. Ohutusabinõud Elektrilöögi ohu tõttu võib toodet selle hooldusvajaduse korral avada AINULT volitatud tehnik. Võtke toode probleemide esinemise korral vooluvõrgust välja ja teiste seadmete küljest lahti.
4. krok – Ak sa rozhodnete nainštalovať anténu s nálepkou, otáčajte anténou zvisle, kým nedosiahnete polohu s najlepším príjmom signálu. Pokyny pre používateľov Ak chcete dosiahnuť najlepší príjem, skontrolujte nasledujúce: 1. Anténu dajte ďalej od zdrojov rušenia a zariadení s veľkou spotrebou energie, ako sú napríklad klimatizácie, výťahy, sušiče na vlasy, mikrovlnné...
Tento výrobok bol vyrobený a dodaný v súlade so všetkými príslušnými predpismi a smernicami platnými pre všetky členské štáty Európskej únie. Je tiež v súlade so všetkými normami a predpismi platnými v krajine, kde sa predáva. Formálna dokumentácia je k dispozícii na vyžiadanie. Okrem iného sem patrí: Vyhlásenie o zhode (a identite výrobku), Bezpečnostný...
Uzstādīšanas norādījumi Vispirms izlemiet, kā vēlaties savienot antenu. To var uzstādīt divos veidos: Maiņstrāvas/līdzstrāvas adapteris 12 V 50 mA Virszemes digitālā Virszemes digitālā Televizors Televizors televizora pierīce televizora pierīce 5 V 40 mA 5 V 40 mA Pastiprinātājs Pastiprinātājs 1. Barošana, izmantojot DTV pierīci ar koaksiālo kabeli. Šī veida savienojumam jāieslēdz televizora pierīces līdzstrāvas 5 V izvade.
Página 50
Apkope Tīriet izstrādājumu tikai ar sausu drānu. Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šķīdinātājus un abrazīvus līdzekļus. Garantija Jebkādu izstrādājuma izmaiņu un/vai pārveidojumu gadījumā garantija zaudē spēku. Mēs neuzņemamies atbildību par bojājumiem, kas radušies izstrādājuma nepareizas lietošanas dēļ. Atruna Dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez paziņojuma. Visi logotipi, zīmoli, zīmolu logotipi un izstrādājumu nosaukumi ir to attiecīgo turētāju prečzīmes vai reģistrētas prečzīmes un tiek atzīti kā...
• Išvestis: bendraašio kabelio kištukas • LTE filtras (4G): • Matmenys: 128 x 228 x 0,5 mm • Spalva: skaidri Pakuotės turinys • 1 antena • 1 antenos laikiklis su siurbtuku • 1 montavimo lipdukas • 1 maitinimo tiekimo įtaisas •...
Página 52
Naudotojo instrukcijos Kad signalas būtų priimamas geriausiai, turi būti šios sąlygos: 1. Anteną laikykite atokiai nuo trikdžius skleidžiančių šaltinių ir didelių energiją vartojančių įrenginių, pavyzdžiui, oro kondicionierių, keltuvų, plaukų džiovintuvų, mikrobangų krosnelių ir pan. 2. Anteną statykite prie lango. 3. Priimant signalą skaitmeniniu antžeminiu būdu, užtvaros tarp antenos ir transliacijos bokšto laikinai sukelia signalo praradimą.