RP44119▲
Showerhead
Cabeza de Regadera
Pomme de douche
RP44118▲
Lever Handle w/Button & Screw
Palanca con Botone y Tornillo
Manette avec bouton et vis
RP44117▲
Lever Handle w/Button & Screw
Palanca con Botone y Tornillo
Manette avec bouton et vis
Maintenance
When replacing a part, follow the illustrated instructions provided on the back of the
Repair Part Kit.
If faucet leaks from around tub spout/showerhead:
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace Seats & Springs (1), Repair Kit RP1815.
If leak persists:
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace Housing Assembly (2), Repair Kit RP20236.
If unable to maintain constant water temperature:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Housing Assembly (2), Repair Kit RP20236.
Mantenimiento
Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilustradas proporcionadas en la
parte de atrás del Equipo de Reparación de Piezas.
Si la llave tiene filtración alrededor del tubo de salida de la bañera/cabeza de la regadera:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace los Asientos y Resortes (1), Equipo de Reparación RP1815.
Si la filtración persiste:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace el ensamble de la envoltura (2), Equipo de Reparación RP20236.
Si no puede mantener una temperatura constante del agua:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace el ensamble de la envoltura (2), Equipo de Reparación RP20236.
ENTRETIEN
Pour remplacer un élément, veuillez suivre les instructions illustrées à l'endos du
kit de réparation.
Si le robinet fuit par le pourtour du bec de baignoire ou de la pomme de douche,
FERMEZ LES ARRIVÉES D'EAU. Remplacez les sièges et les ressorts (kit RP1815).
Si la fuite persiste,
FERMEZ LES ARRIVÉES D'EAU. Remplacez le boîtier (kit de réparation RP20236).
Si le robinet ne maintient pas une température constante,
FERMEZ LES ARRIVÉES D'EAU. Remplacez le boîtier (kit de réparation RP20236).
Shower Arm & Flange
Brazo de Regadera y Brida
Pomme de douche et collerette
Spacer
Separadores
Piéce D'espacement
RP31033▲
Lever Handle w/Set Screw
Palanca con Tornillo de Ajuste
Manette avec vis de calage
Escutcheon
Chapetón
Boîtier
RP5417▲
Screws
Tornillos
vis
RP44121▲
Tub Spout-Diverter
Tubo de Salida para Bañera-Desviador
Bec de baignoire avec dérivation
4
Valve Body
Cuerpo de la Válvula
Corps de robinet
RP20235
Cartridge Assembly
Ensamble del Casquete
Cartouche
Rotational Limit Stop
Tope para Limitar Rotación
Butée Pivotante
Bonnet
Bonete
Chapeau
O-Ring
Anillo "O"
Joints Toriques
Trim Sleeve
Manguito
Manchon de Finition
RP7626▲
Tub Spout-Diverter
Tubo de Salida para Bañera-Desviador
Bec de baignoire avec dérivation
Care Instructions
Care should be given to the cleaning of this product.
To clean:
• Wipe gently with a damp cloth.
• Blot dry with a soft towel.
Instrucciones Sobre el Cuidado
Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto.
Para limpiarla:
• Frote con un paño húmedo.
• Séquela con una toalla suave.
NETTOYAGE
Ce produit doit être nettoyé soigneusement.
Pour le nettoyer,
• frottez-le doucement avec un chiffon humide;
• essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Pipe Plug
Brackets
Tapón de Tubería
Abrazaderas
Bouchon de tuyau
Supports
RP20236
2
Housing Assembly
Ensamble del Cubierta
Boîtier
RP1815
1
Seats & Springs
Cap Assembly
Asientos y Resortes
Ensamble de Tapón
Sièges et Ressorts
Soupape
▲ Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
44110 Rev. A