Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

0-48
15 kg
PARKER
T7039
Gebruiksaanwijzing
Instruction for use
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
NL
EN
DE
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para topmark PARKER

  • Página 1 PARKER T7039 Gebruiksaanwijzing 0-48 Instruction for use Gebrauchsanleitung Mode d’emploi 15 kg Instrucciones de uso...
  • Página 2 BELANGRIJK: ZORGVULDIG DOORLEZEN EN GOED BEWAREN ZODAT U DEZE ALTIJD KUNT RAADPLEGEN. • Als u de instructies niet volgt, kan dit bij het kind letsel tot gevolg hebben. • Gebruik bij vervanging van onderdelen of reparatie alleen onderdelen die geleverd worden door importeur. •...
  • Página 3 • Houd het artikel buiten bereik van kinderen wanneer het niet gebruikt wordt. • Leg niet meer dan 1 kind in het logeerbed. • Verplaats het logeerbed niet met het kind erin. • Plaats het logeerbed met het kindje erin alleen op een stevige, horizontale ondergrond.
  • Página 4 MONTEREN/IN GEBRUIK NEMEN Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking zitten: • Opbergtas • Logeerbed • Basis matras • Verhoger incl. 4 buizen De patronen van de stof, de kleuren afbeeldingen en de accessoires van het product in deze gebruiksaanwijzing kunnen afwijken van het product dat u heeft gekocht. Indien één of meer van de bovengenoemde onderdelen ontbreken of defect zijn, kunt u contact opnemen met de winkel waar u het artikel heeft gekocht, alvorens het product in gebruik te nemen.
  • Página 5: In Gebruik Nemen

    IN GEBRUIK NEMEN GEBRUIK VERHOGER 6. Rits de verhoger aan de zijdes van het logeerbed. Dek het einde van de ritssluiting af met klittenband. 7. Steek de buizen in de verhoger en steek de buizen in elkaar. 8. Plaats het matras in de verhoger. Om de verhoger te verwijderen, voer de vorige stappen in omgekeerde volgorde uit.
  • Página 6: Verzoring En Onderhoud

    VERZORING EN ONDERHOUD Voor een optimale levensduur van het product dient u dit schoon te houden en niet gedurende langere perioden aan direct zonlicht bloot te stellen. Gebruik geen schuurmiddelen. Dompel het product niet onder in water. Reinig het frame met een vochtige doek en een mild schoonmaakmiddel. Laat het product daarna volledig drogen, bij voorkeur niet in het directe zonlicht.
  • Página 7 De garantie geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en is niet overdraagbaar. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad NEDERLAND service@topmark.nl EN716-1/2: 2008 + A1: 2013 www.topmark.nl...
  • Página 8 IMPORTANT: READ THIS INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. • Use only spare parts delivered by importer for replacing parts or reparation. • Damages caused by overloading or wrong folding are not granted.
  • Página 9 • Keep this product away from children when not in use. • The use of this travel cot is recommended for 1 child only. • Never move travel cot while child is in it. • Only use travel cot on a firm and horizontal level. •...
  • Página 10 ASSEMBLING/USING Check if following spare parts are in the box: • Carry bag • Travel cot • Mattress base • Second layer inclusive 4 tubes Note that the fabric patterns, colour pictures and accessories on this product in this instruction manual may vary from that of the product that you have purchased. If one or more of the above mentioned spare parts are missing or broken, please contact the store where you bought the product, before using.
  • Página 11 USING HOW TO USE SECOND LAYER 6. Connect the zipper head, and close the zipper. Fix the Velcro tape and cover the zipper puller. 7. Connect the tubes together by inserting to the inlay. 8. Place the mattress inside. To remove the layer, reverse the steps. TO FOLD 1.
  • Página 12: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE To prolong the life of your nursery product, keep it clean and do not leave in the direct sunlight for extended periods of time. Do not use abrasive cleaners. Do not soak in water. Removable fabric covers and trims may be cleaned using warm water with a household soap or a mild detergent.
  • Página 13 The warranty applies only to the first owner and is not transferable. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad NETHERLANDS service@topmark.nl EN716-1/2: 2008 + A1: 2013 www.topmark.nl...
  • Página 14 WICHTIG: HEBEN SIE DIE GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUF, LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH. • Die Sicherheit ihres Kindes kann beeinträchtigt sein, wenn Sie diese Anweisungen nicht beachten. • Beim Austausch von Teilen und bei Reparatur ausschließlich Ersatzteile verwenden, die von Importeur geliefert werden. •...
  • Página 15 • Das Kind nicht mit diesem Produkt spielen lassen. • Wenn das Produkt nicht benützt wird, halten Sie es stets von Kindern fern. • Das Reisebett darf grundsätzlich nur mit einem Kind besetzt werden. • Das Reisebett nicht verlegen wenn Ihr Kind darin ist. •...
  • Página 16 MONTIEREN/GEBRAUCH Bitte vergewissern Sie sich, dass die folgend aufgeführten Teile der Packung enthalten sind: • Tragetasche • Reisebett • Untermatratze • Reisebetteinhang mit 4 Rohren Beachten Sie, dass die Stoffmuster, Farbfotos sowie die Zubehörteile des Wagen, die in dieser Gebrauchsanweisung gezeigt werden, von denen des Produkts abwichen können, dass Sie gekauft haben.
  • Página 17 GEBRAUCH VERWENDEN DER REISEBETTEINHANG 6. Schließen Sie den Reißverschluss Kopf, und schließen Sie den Reißverschluss. Befestigen Sie das Klettband und decken die Reißverschlussanhänger. 7. Verbinden Sie die Rohren, indem Sie sie in die Einlage einführen. 8. Legen Sie die Matratze hinein. Zum entfernen der Reisebetteinhang in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
  • Página 18 PFLEGE Um eine möglichst lange Lebensdauer dieses Kinderprodukts zu gewährleisten, halten Sie das Produkt stets sauber und achten Sie darauf, dass es nicht über einen längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Keine scharfen Reinigungsmittel verwenden. Nicht im Wasser eintauschen. Rahmen mit einem feuchten Tuch und einer milden Lösung reinigen.
  • Página 19 Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an das Geschäft, wo Sie das Gerät gekauft haben. Die Garantie gilt nur für den ersten Eigentümer und ist nicht übertragbar. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad NIEDERLANDE service@topmark.nl EN716-1/2: 2008 + A1: 2013 www.topmark.nl...
  • Página 20 IMPORTANT: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR UNE CONSULTATION FUTURE. • La sécurité de votre enfant peut être affectée si vous ne suivez pas ces instructions. • En cas de remplacement de pièces ou de réparation, utilisez uniquement des pièces livrées par importateur.
  • Página 21 • Lorsque le lit n’est pas utilisé, tenir le produit hors de portée des enfants. • N’installez qu’un seul enfant à la fois dans le lit pliant. • Ne pas déplacer le lit avec l’enfant dedans. • Posez le lit pliant sur une surface plane et solide. •...
  • Página 22 MONTAGE/UTILISATION Vérifiez que les pièces suivantes se trouvent bien dans la boite: • Le sac • Le lit pliant • Le matelas • Le rehausseur avec 4 tubes Notez que les motifs du tissue, les images couleurs et les accessoires présentés sur le produit dans ce manuel d’instruction peuvent différer de ceux du produit que vous avez acheté.
  • Página 23 UTILISATION COMMENT UTILISER LE REHAUSSEUR DE LIT 6. Connectez la tête de fermeture à glissière, et fermer la fermeture éclair. Fixez la bande velcro et couvrir l'extracteur de fermeture à glissière. 7. Raccorder les tubes et les insérer dans le logement prévu à cet effet.
  • Página 24: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN Pour prolonger la durée de vie votre produit de puériculture, maintenez le propre et ne laissez pas à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. Ne le plongez pas dans l’eau. Nettoyez le châssis avec un chiffon humide et un détergent doux et séchez- le à...
  • Página 25 été acheté. La garantie n’est valable que pour le premier propriétaire et n’est pas cessible. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad PAYS-BAS service@topmark.nl EN716-1/2: 2008 + A1: 2013 www.topmark.nl...
  • Página 26 IMPORTANTE: POR FAVOR LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS REFERENCIAS. • La seguridad del niño puede correr peligro si no se siguen estas instrucciones. • En caso de sustitución de componentes o reparaciones, utilice únicamente componentes suministrados por Importador. •...
  • Página 27 • No permita ques los niños jueguen con este artículo. • Mientras no se esté utilizando, mantener el producto fuera del alcance de los niños. • No utilizar la cuna con más de un niño a la vez. • No mueva la cuna del viaje con el/la niño/a dentro. •...
  • Página 28: Para Desplegar

    INSTALACION/USO Verifiqe que la caja contiene los siguientes componentes: • La bolsa de transporte • La cuna de viaje • Colchón • La segunda capa con 4 tubos Los patrones de fibras, dibujos de colores y accesorios de la silla de paseo que aparecen en este manual de instrucciones pueden variar de los del producto que usted ha comprado.
  • Página 29: Uso De La Segunda Capa

    USO DE LA SEGUNDA CAPA 6. Conecte el jefe de cremallera y cierre la cremallera. Fije la cinta de velcro y cubrir el tirador de la cremallera. 7. Acople los tubos insertándos entre si mediante los extremos. 8. Coloque el colchón en el interior. Para quitar la capa, siga los pasos a la inversa.
  • Página 30: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Par prolongar la vida de este producto infantil, manténgalo limpio y no lo deje expuesto a la luz solar directa durantelargos peíodos de tiempo. No utilice detergentes abrasivos. No sumerja la cuna en agua. Limpie la estructura con un pano húmedo y con un detergente suave, y seque cuidadosamento.
  • Página 31: Garantía

    La garantía es válida únicamente para el primer propietario y no es transferible. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad Países Bajos service@topmark.nl EN716-1/2: 2008 + A1: 2013 www.topmark.nl...
  • Página 32 Copyright© Top Mark B.V. 2014-2016...

Este manual también es adecuado para:

T7039

Tabla de contenido