Fig.19
Perforación en techos, cont.
ES
6. Enroscar el tornillo de puntal en el techo para fijar la
columna de perforación y fijarlo con una tuerca de
seguridad de 30 mm (a) (fig.16). Utilizar una regla de
madera como separador.
7. Para mayor seguridad de la columna de perforación se
puede usar la fijación de expansión (fig. 19). La
fijación se ajusta contra el tornillo de puntal y se fija
en el techo con un tornillo de expansión. Fijar con
una tuerca de seguridad de 30 mm.
Perfuração em tetos, cont.
PT
6. Enroscar o parafuso de escora contra o teto para fixar
a coluna de perfuração, e fixá-lo com a porca de
segurança de 30 mm (b) (Fig. 16). Usar um calço de
madeira ou similar como separador.
7. Para uma melhor fixação da coluna de perfuração
pode-se usar a fixação de expansão (Fig. 19). A
fixação pode ser ajustada contra o parafuso de escora
e fixada ao teto com um parafuso de expansão. Fixar
com porca de segurança de 30 mm.
Drilling in the ceiling, continued
GB
6. Screw in the support column screw against the ceiling
to secure the drill column in position, secure with the
locking nut 30 mm (b) (Fig.16). Use a wooden batten
as packing.
7. The expander attachment can be used to provide
additional anchorage of the drill column (Fig .19).
The attachment is adjusted against the support
column screw and is secured on the ceiling with an
expansion bolt. Secure with the locking nut 30 mm.
¢È¿ÙÚËÛË Û ÔÚÔÊ‹ Û˘Ó¤¯ÂÈ·.
¢È¿ÙÚËÛË Û ÔÚÔÊ‹ Û˘Ó¤¯ÂÈ·.
¢È¿ÙÚËÛË Û ÔÚÔÊ‹ Û˘Ó¤¯ÂÈ·.
¢È¿ÙÚËÛË Û ÔÚÔÊ‹ Û˘Ó¤¯ÂÈ·.
¢È¿ÙÚËÛË Û ÔÚÔÊ‹ Û˘Ó¤¯ÂÈ·.
GR
6. µÈ‰ÒÛÙ ÛÙËÓ ÔÚÔÊ‹ ÙË ‚›‰· ·ÛÛ¿ÏÔ˘ ÁÈ· Ó·
ÛÙÂÚÂÒÛÂÙ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ÙÔ ÛÙ‡ÏÔ ‰È¿ÙÚËÛ˘,
·ÛÊ·Ï›ÛÙ Ì ÂÚÈÎfi¯ÏÈÔ Û‡ÛÊÈ͢ 30 mm (b)
(∂ÈÎ.16). ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÌÈ· ͇ÏÈÓË ‰ÔΛ‰· Û·Ó
ÚÔÛı‹ÎË ·Ó¿ÌÂÛ¿ ÙÔ˘˜.
7. °È· ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ·ÛÊ¿ÏÈÛË ÙÔ˘ ÛÙ‡ÏÔ˘ ‰È¿ÙÚËÛ˘
ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÙÔ ·ÛÊ·ÏÈÛÙÈÎfi
˘ÔÛÙ‹ÚÈÁÌ· ¤ÎÙ·Û˘ (∂ÈÎ .19). ∆Ô ˘ÔÛÙ‹ÚÈÁÌ·
ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙ·È ÛÙË ‚›‰· ÙÔ˘ ·ÛÛ¿ÏÔ˘ ηÈ
ÛÙÂÚÂÒÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÔÚÔÊ‹ Ì ¤Ó· ÌÔ˘ÏfiÓÈ ‰È·ÛÙÔÏ‹˜.
∞ÛÊ·Ï›ÛÙ Ì ÂÚÈÎfi¯ÏÈÔ Û‡ÛÊÈ͢ 30 mm.
22