IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read before operating equipment (Additional Safety Information) 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 15. This product may contain lead or mercury. Disposal of 3. Heed all warnings. these materials may be regulated due to environmental 4.
Important Information Precautions To avoid damage and prolong operating life: 1. Use only with 100 V to 240 V 50 Hz/60 Hz AC power supply. Continued Please read this manual carefully before using your plasma monitor and operation at line voltages greater than 100 V to 240 V AC will shorten keep the manual handy for future reference.
Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Checking the signal being transmitted to PC/RGB Read before operating equipment ....En-2 terminal ............. En-24 Setting high definition images to the suitable screen Important Information ........En-3 size ..............En-24 Contents ............En-4 Setting a computer image to the correct RGB select Contents of the Package ........
Installation You can attach your optional mounts or stand to the plasma monitor in one of the following two ways: * While it is upright. (See Drawing A) * As it is laid down with the screen face down (See Drawing B). Lay the protective sheet, which was wrapped around the monitor when it was packaged, beneath the screen surface so as not to scratch the screen face.
Cable Management 2.Align the batteries according to the indication inside the case. Using the cable clampers and beads bands provided with the plasma display; Bundle the signal and audio cables at the back of the unit to connect to the display. 42XR5 Back of the unit 3.Replace the cover.
Part Names and Function Front View VOLUME INPUT / EXIT MENU ON/STANDBY MENU VOLUME INPUT/ EXIT ON/STANDBY q Power Turns the monitor’s power on and off. Enlarges or reduces the image. Functions as the CURSOR ( ) buttons in the On-Screen Menu w Remote sensor window (OSM) mode.
i MUTE Remote Control Mutes the audio. o VOLUME (+ /–) Adjusts the audio volume. !0 ZOOM (+ /–) Enlarges or reduces the image. !1 SINGLE Cancels the split screen mode. !2 SIDE BY SIDE Press this button to show a couple of pictures in the side-by-side mode.
Basic Operations POWER OFF TIMER To turn the unit ON and OFF: To set the off timer: The off timer can be set to turn the power off after 30, 60, 1. Plug the power cord into an active AC power outlet. 90 or 120 minutes.
WIDE Operations Wide Screen Operation The picture is expanded in the horizontal and vertical (manual) direction, maintaining the original proportions. With this function, you can select one of seven screen sizes. * Use this for theater size (wide) movies, etc. When viewing videos or digital video discs 2.35:1 size screen 1.
Wide Screen Operation with Information Computer Signals Supported resolution Switch to the wide screen mode to expand the 4 : 3 image See page En-3 of Model Information for details on the to fill the entire screen. display output of the various VESA signal standards 1.
SPLIT SCREEN Operations Showing a couple of pictures on the Operations in the Side-by-side mode screen at the same time To change the picture size, press the cursor button. * There may be some RGB-input signals that may not be displayed as not all signals are supported.
Operations in the Picture-in-picture mode Selecting the input signals to be displayed 1. Press the ACTIVE SELECT button to make the desired To move the position of the sub screen, press the cursor picture active. button. 2. Press the PC/RGB, VIDEO1, 2 or DVD/HD1, 2, 3, 4 button to change the selection of the input signal.
Controls (On Screen Menu) Menu Operations Information The following describes how to use the menus and the Advanced menu mode selected items. When “ADVANCED OSM” is set to “ON” in the 1. Press the MENU/ENTER button on the remote control to FUNCTION menu, full menu items will be shown.
Menu Tree Shaded areas indicate the default value. ←→ button to adjust. : Press the Menu items in a ruled box are available when the ADVANCED OSM is set to ON. Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET REFERENCE...
Página 21
Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET REFERENCE FUNCTION ADVANCED OSM ON←→OFF En-27 POWER MGT. ON←→OFF En-27 INPUT SKIP ON←→OFF En-28 SUB. PICTURE SUB. P DETECT OFF←→AUTO En-28 DISPLAY FADE←→NORMAL En-28 20%← … →100% SUB.
Picture Settings Menu Adjusting the picture The contrast, brightness, sharpness, color and tint can be Storing picture settings adjusted as desired. This function allows you to store in memory the current input signal and PICTURE menu settings and to recall Example: Adjusting the contrast these settings when necessary.
DEFAULT: Use this to reset the picture to the factory default settings. ISF-DAY and ISF-NIGHT: This mode is displayed only when an ISF dealer performs a maintenance. Please contact NEC Corporation of America for details. En-21...
Changing the Gamma Curve Adjusting the pedestal level (black level) This feature adjusts the brightness of the midtone areas This feature adjusts the video black level in a video image. while keeping shadows and highlights unchanged. Example: Setting “3.75%” Example: Setting “2.3” Set “ADVANCED OSM”...
Audio Settings Menu IMAGE ADJUST ASPECT MODE NORMAL V-POSITION Adjusting the treble, bass and left/right H-POSITION V-HEIGHT balance and audio input select H-WIDTH AUTO PICTURE The treble, bass and left/right balance can be adjusted to FINE PICTURE PICTURE ADJ. : -30 V-POSITION suit your tastes.
SET UP Settings Menu Checking the signal being transmitted to PC/ RGB terminal Setting the language for the menus Set “ADVANCED OSM” to “ON” in the FUNCTION menu. The menu display can be set to one of eight languages. Use this to confirm the signal being transmitted to the PC/ Example: Setting the menu display to “DEUTSCH”...
Setting the video signal format Information Use these operations to set the color systems of composite RGB SELECT modes video signals or Y/C input signals. AUTO: Select the suitable mode for the specifications Example: Setting the color system to “3.58 NTSC” of input signals as listed in the table “Computer input Set “ADVANCED OSM”...
Setting the gray level for the sides of the screen SET UP LANGUAGE ENGLISH Use this procedure to set the gray level for the parts on the DVD/HD1 INPUT COMPONENT screen on which nothing is displayed when the screen is D-SUB INPUT HD SELECT 1080 I...
Remote ID Function Settings Menu Set the remote code to adapt the plasma monitor to the Setting the menu mode remote control. This allows you to access the complete menu. Example: Setting to “1” Example: Setting “ON” Set “ADVANCED OSM” to “ON” in the FUNCTION menu. On “ADVANCED OSM ”...
ON/STANDBY indicator OFF: Turns off the SUB. PICTURE function. Power Power Description Turning the picture DISPLAY setting management STANDBY management back on NORMAL: The sub screen is displayed consistently. mode indicator operating status FADE: The sub screen fades in. Green Not activated.
Set “ADVANCED OSM” to “ON” in the FUNCTION menu. PDP SAVER PEAK BRIGHT 100% On “PICTURE FREEZE” of “FUNCTION” menu, select ORBITER AUTO1 “BTM LEFT”. INVERSE/WHITE SCREEN WIPER SOFT FOCUS FUNCTION OSM ORBITER ADVANCED OSM OSM CONTRAST POWER MGT. INPUT SKIP SEL.
intermittently, making the picture bigger. Information * When a Video or a DVD/HD signal is input, the AUTO1 SOFT FOCUS settings and 2 functions will affect only the moving picture and OFF: Turns the SOFT FOCUS function off. will not make the screen smaller or bigger. LEVEL1, 2, 3, 4: Activates the SOFT FOCUS setting.
Set “ADVANCED OSM” to “ON” in the FUNCTION menu. ON: When special protocol is used. On “FUNCTION” menu, select “PWR.ON MODE ”, then OFF: When NEC protocol is used (normal). press the MENU/ENTER button. * Consult your dealer for details of protocol.
External Control Pin Assignments Application mini D-Sub 15-pin connector (Analog) These specifications cover the communications control of the plasma monitor by external equipment. PC/RGB Connections 10 9 Connections are made as described below. 15 14 13 12 11 External equipment e.g., Personal computer Pin No.
Connection with STB Following is the connection example of STB (Set-top Box) using the REMOTE IN/OUT connectors of the plasma monitor. Consult your dealer about the actual connection and operation. * Connection Example • STB has the REMOTE IN connector. •...
Troubleshooting If the picture quality is poor or there is some other problem, check the adjustments, operations, etc., before requesting service. Symptom Checks Remedy The unit emits a crackling sound. • Are the image and sound normal? • If there are no abnormalities in the image and sound, the noise is caused by the cabinet reacting to changes in temperature.
Replacement parts or products may be description of the problem(s). new or refurbished and will meet specifications of the 3. For the name of the nearest NEC Corporation of America original parts or products. authorized service center, call NEC Corporation of America at 800-836-0655.
Página 39
Mode d’emploi (Modèle à découpe d’image avancée) Pour les caractéristiques techniques de votre moniteur à plasma, référez-vous aux “Informations modèle”. FRANÇAIS...
Página 40
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ A lire avant de faire fonctionner l’appareil (Informations de Sécurité Supplémentaires) 1. Lire ces instructions. 2. Garder ces instructions. 15. Ce produit peut contenir un plomb ou du mercure. La 3. Respecter tous les avertissements. mise à rebut de ces matières pourrait être réglementée 4.
Página 41
Recommandations importantes Précaution Pour éviter tout dommage et assurer une utilisation durable: 1. Utiliser seulement une alimentation en courant de 100 V à 240 V 50 Hz/60 Hz. Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le moniteur à plasma Toute utilisation prolongée avec un courant supérieur à...
Página 42
Table des matière PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Vérification des signaux transmis á la borne A lire avant de faire fonctionner l’appareil ..Fr-2 PC/RGB ............. Fr-24 Réglage de l´image haute définition vers une taille Recommandations importantes ..... Fr-3 d´ecran qui convient ........... Fr-24 Table des matière .........
Installation Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à plasma selon l’une des deux méthodes suivantes : * Position verticale. (Voir la figure A) * Position horizontale avec l’écran face vers le bas (Voir la figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le moniteur dans son emballage, sous la surface de l’écran pour la protéger contre les rayures.
Fixation des câbles 2.Aligner les piles en fonction des marques situées dans le boîtier. En utilisant les serre-câbles et les colliers à perles fournis avec l’écran à plasma, groupez les câbles de signal et les câbles audio à l’arrière de l’appareil pour les connecter à l’écran. 42XR5 Dos de l’appareil 3.Remettre le couvercle.
Noms des composants et leur fonction Vue de face MENU VOLUME INPUT / EXIT ON/STANDBY MENU VOLUME INPUT/ EXIT ON/STANDBY q Alimentation électrique (GAUCHE et DROITE) Met en marche ou arrête le moniteur. Elargit ou réduit la taille de l’image. Fonctionne comme les boutons du CURSEUR ( ) dans le mode w Fenêtre du capteur des signaux de télécommande...
Vue arrière / Raccordements 42XR5 VIDEO AUDIO DVD/HD AUDIO DVD/HD PC/RGB AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb Cr/Pr VIDEO AUDIO DVD/HD AUDIO DVD/HD PC/RGB AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE HDMI H D M I Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb Cr/Pr (MONO)
Página 47
Vue arrière / Raccordements 50XR6 VIDEO AUDIO DVD/HD AUDIO DVD/HD PC/RGB AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb Cr/Pr VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE DVD/HD DVD/HD PC/RGB H D M I H D M I Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb...
Página 48
Vue arrière / Raccordements 60XR5 VIDEO AUDIO DVD/HD AUDIO DVD/HD PC/RGB AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb Cr/Pr VIDEO AUDIO DVD/HD AUDIO DVD/HD PC/RGB AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE H D M I HDMI Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb Cr/Pr (MONO)
u EXIT Télécommande Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes OSM dans le menu principal. Appuyer sur ce bouton pendant l’affichage d’un sous-menu pour retourner au menu précédent. i MUTE Met le son en sourdine. o VOLUME (+ /–) Réglage du volume sonore.
Fonctions de base POWER (MARCHE/ARRÊT) OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ) Pour mettre en marche et arrêter l’appareil : Réglage de la temporisation de l’alimentation : La temporisation d’alimentation peut être réglée pour que 1. Relier le câble d’alimentation à une prise active du sec-teur. le moniteur s’éteigne seul au bout de 30, 60, 90 ou 120 2.
Fonctionnement avec écran large (WIDE) Visualisation sur grand écran L’image est agrandie sur les axes vertical et horizontal (manuel) tout en conservant les proportions originales. Cette fonction permet de sélectionner un des sept formats *Utiliser ce mode pour les films de format cinéma (large), d’écran.
Visualisation d’images Informations d’ordinateur sur le grand écran Résolutions disponibles Commuter vers le mode grand écran pour agrandir l’image Voir la page Fr-3 (Informations modèle) pour plus de 4/3 et remplir l’écran en entier. détails sur la sortie d’affichage des différents standards 1.
Opérations de DECOUPE D’IMAGE Affichage de deux images en même Opérations en mode côte-à-côte Pour changer le format de l’image, appuyer sur le bouton temps sur l'écran ou M du curseur. * Il se peut qu’une image de l’entrée RGB ne soit pas affiché bouton bouton sur ces modes, en fonction des caractéristiques du signal...
Opérations en mode image-dans-image Sélection des signaux d'entrée à afficher Pour changer de position sur l’écran secondaire, appuyer 1. Appuyer sur la touche ACTIVE SELECT pour rendre sur le bouton du curseur. active l'image désirée. 2. Appuyer sur la touche PC/RGB, VIDEO1, 2 ou DVD/ bouton VIDEO1 PC/RGB...
Commandes OSM (MENUS ÉCRAN) Opérations de menu Informations Ce chapitre décrit l’utilisation des menus et des rubriques Mode menu avancé sélectionnées. Si “OSM AVANCÉ” est réglé sur “MARCHE” dans le 1. Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la menu FONCTION, toutes les rubriques du menu sont télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL.
Arborescence de menus :La partie hachurée indique la valeur par défaut. ←→ Appuyer sur le bouton pour régler. :Les rubriques du menu sont accessibles dans une fenêtre réglée quand OSM AVANCÉ est réglé sur MARCHE. MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 RÉINITIALISATION...
Página 57
MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 RÉINITIALISATION REFERENCE FONCTION OSM AVANCÉ MARCHE←→ARRET Fr-27 ECO ÉNERGIE MARCHE←→ARRET Fr-27 SELECT SKIP MARCHE←→ARRET Fr-28 2EME SOURCE DETECTION ARRET←→AUTO Fr-28 AFFICHAGE FONDU←→NORMAL Fr-28 TRANSPARENCE 20%← … →100% Fr-28 ZOOM NAVIG ARRET←→CT A CT←→BAS GCH←→BAS DRT←→HT DRTE←→HT GCH Fr-29 GEL IMAGE ARRET←→CT A CT1←→CT A CT2←→BAS GCH←→BAS DRT←→HT DRTE←→HT GCH...
Menu de réglage de l’image Réglage de l’image Le contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teinte Mise en mémoire des réglages de l’image peuvent être réglés à la demande. Cette fonction permet de garder en mémoire tous les réglages actuels des menus du signal et IMAGE et de les Exemple: Régler le contraste rappeler si nécessaire.
DEFAUT: S’utilise pour restaurer les réglages d’usine par défaut. ISF-DAY et ISF-NIGHT: Ce mode est affiché uniquement lorsqu’un distributeur ISF effectue la maintenance. Veuillez contacter NEC Corporation of America pour plus de détails. Fr-21...
Modification de la courbe gamma Réglage du niveau piédestal (niveau des noirs) Cette fonction permet de régler la luminosité dans la zone des tons moyens sans modifier les ombres et les mises en Cette fonction permet d’ajuster le niveau de noirs dans lumière.
Menu des réglages audio REGLAGE IMAGE MODE NORMAL Réglage des aigus des graves et de la V-POSITION H-POSITION balance gauche/droit V-HAUTEUR H-LARGEUR RÉGLAGE AUTO ARRET L’équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurent RÉG FIN RÉG. IMAGE être réglés selon vos choix. V-POSITION : -30 UNDERSCAN...
Menu des réglages de SET UP Réglage de l´image haute définition vers une taille d´ecran qui convient Sélection de la langue des menus Utiliser cette fonction pour définir si le nombre de lignes Les menus sont disponibles en huit langues différentes. verticales de l’image haute définition d’entrée est 1080I, Exemple: Sélection des menus en “DEUTSCH”...
Réglage du niveau des noirs pour un signal PAL-M: C’est le format standard utilisé principalement HDMI au Brésil. Régler le niveau des noirs. PAL-N: C’est le format standard utilisé principalement en Argentine. Exemple: Réglage du mode “CONFIG. HDMI” sur “LOW” Réglage de la couleur de fond affichée en cas Régler “OSM AVANCÉ”...
Réglage de la taille de l’écran pour une entrée Réglage de la position du menu vidéo S1/S2 Permet de régler la position du menu lors de son affichage Si le signal S-Vidéo contient des informations de taille de à l’écran. l’écran et si la fonction S1/S2 est réglée sur AUTO, l’image Exemple: Réglage de la position sur “HT CENTRE”...
Restauration des valeurs par défaut Menu des réglages de FONCTION Pour ramener tous les réglages (IMAGE, AUDIO, Passage au mode menu REGLAGE IMAGE, SET UP etc…) aux valeurs usine Cette fonction permet d’accéder à toutes les rubriques du par défaut, procéder de la manière suivante. menu.
Indicateur de la fonction d’économie d’énergie Effacement de l’image de l’écran secondaire ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) lorsqu’il n’y a pas de signal d’entrée Cette fonction efface automatiquement la cadre noir de L’indicateur ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur l’écran secondaire lorsqu’il n’y a pas de signal d’entrée la face avant du moniteur indique l’état de la fonction sur l’écran secondaire.
Affichage de l’image en entier lors du Affichage d’images fixes sur l’écran fonctionnement du DIGITAL ZOOM secondaire Utilisez cette fonction pour afficher l’image en entier sur Cette fonction permet d’afficher sur l’écran secondaire des l’écran secondaire avec une image agrandie sur l’écran images fixes capturées en appuyant sur la touche ACTIVE principal.
Réduction de la rémanence de l’image sur ROTATION PIX l’écran Cette fonction permet permet de régler le décalage de La luminosité de l’écran, la position de l’image, le mode l’image. positif/négatif et le screen wiper (volets) sont réglés pour Exemple: Réglage de “ROTATION PIX” sur “AUTO2” réduire la production d’images rémanentes.
CONTRASTE OSM SCREEN WIPER S’utilise pour réduire la luminosité du menu OSM. Si cette fonction est réglée sur MARCHE, une barre verticale blanche se déplace de manière répétitive et à Exemple: Réglage de “CONTRASTE OSM” sur vitesse constante de gauche à droite de l’écran. “NORMAL”...
Sur le menu “FONCTION”, sélectionner “POWER ON”, MARCHE: Lorsqu’un protocole spécial est utilisé. puis appuyer sur la touche MENU/ENTER. ARRET: Lorsque le protocole NEC est utilisé (normal). L’écran “POWER ON” apparaît. * Consultez votre revendeur pour obtenir des détails à...
Commande Externe Fonctions des broches Application Connecteur mini D-sub à 15 broches Ces spécifications concernent la commande de (analogique) communications du moniteur à plasma par un appareil externe. Connexions PC/RGB Les connexions se font comme décrit ci-dessous. 10 9 15 14 13 12 11 Appareil externe p.
Connexion avec STB Voici un exemple de connexion de STB (Set-top Box, Boîtier décodeur) utilisant les connecteurs REMOTE IN/ OUT du moniteur à plasma. Consultez votre revendeur pour obtenir des informations sur la connexion et le fonctionnement. * Exemple de connexion •...
Dépannage Si l’image est de qualité médiocre ou s’il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avant d’appeler le service après-vente. Symptôme Vérification Solution L’appareil émet un bruit de • L’image et le son sont-ils normaux ? •...
Página 74
(des) problème(s). d’origine. 3. Pour connaître le nom du centre de service agréé NEC Corporation of America le plus proche, appeler NEC Corporation COMBIEN DE TEMPS DURE LA GARANTIE ? of America au 800-836-0655.
Página 75
Manual de funcionamiento (Modelo con función multi pantalla) Para obtener información sobre las especificaciones del monitor de plasma, remítase a la parte de “Información del modelo”. ESPAÑOL...
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones antes de utilizar el equipo (Información Adicional de Seguridad) 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 15. Es posible que este producto contenga plomo o 3. Respeta todas las advertencias. mercurio. El desecho de estos materiales puede esta 4.
Información importante Precauciones 9. La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y debe ser de fácil acceso. Rogamos que lea este manual atentamente antes de utilizar el Monitor de Para evitar daños y prolongar la vida útil del aparato observe los Plasma y que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas.
Índice IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Ajuste de una imagen de alta definición para que se Lea estas instrucciones antes de utilizar el equipo ... Sp-2 adecue al tamaño de la pantalla ......Sp-24 Ajuste de una imagen de ordenador a la pantalla de Información importante ........
Instalación Se pueden conectar monturas o bases opcionales al moni-tor de plasma en una de las dos siguientes maneras: * Durante en se coloca de manera vertical. (Véase la ilustración A) * Si se coloca con la pantalla boca abajo (Véase la ilustración B). Ponga la hoja de protección, que se colocó para cubrir el monitor durante el embalaje, debajo de la superficie de la pantalla de forma tal que ésta no resulte arañada.
Sujeción de los cables 2. Alinee las pilas de acuerdo con las indicaciones que hay en el interior del compartimiento. Utilizando las abrazaderas de cable y bandas de cuentas proporcionadas con la pantalla de plasma, reúna los cables de señal y de audio en la parte posterior de la pantalla para conectarlos a la pantalla.
Nombres y funciones de las partes Vista Frontal MENU VOLUME INPUT / EXIT ON/STANDBY MENU VOLUME INPUT/ EXIT ON/STANDBY q Alimentación (izquierda/derecha) Enciende y apaga el monitor. Para ampliar o reducir la imagen. Funcionan como botones de CURSOR ( ) en el modo de w Ventana del sensor de mando a distancia visualización en pantalla (OSM).
Vista Posterior/Placa de terminales 42XR5 VIDEO AUDIO DVD/HD AUDIO DVD/HD PC/RGB AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb Cr/Pr VIDEO AUDIO DVD/HD AUDIO DVD/HD PC/RGB AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE HDMI H D M I Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb Cr/Pr (MONO)
Página 83
Vista Posterior/Placa de terminales 50XR6 VIDEO AUDIO DVD/HD AUDIO DVD/HD PC/RGB AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb Cr/Pr VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE DVD/HD DVD/HD PC/RGB H D M I H D M I Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb...
Página 84
Vista Posterior/Placa de terminales 60XR5 VIDEO AUDIO DVD/HD AUDIO DVD/HD PC/RGB AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb Cr/Pr VIDEO AUDIO DVD/HD AUDIO DVD/HD PC/RGB AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE H D M I H D M I Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb...
u EXIT (salir) Mando a distancia Pulse este botón para salir de los controles OSM en el menú principal. Mientras visualiza el submenú, pulse este botón para volver a la pantalla anterior. i MUTE (silenciamiento) Desactiva el sonido. o VOLUME (+ /–) Ajusta el volumen del sonido.
Operaciones básicas POWER (alimentación) OFF TIMER (temporizador de Para encender y apagar la unidad (ON/OFF): desconexión) 1. Enchufe el cable en una toma de corriente general activa Para ajustar el temporizador de desconexión: de CA. El temporizador de desconexión puede ajustarse para que 2.
Funcionamiento WIDE (pantalla ancha) Visión con una pantalla ancha La imagen se expande en sentido horizontal y vertical, (manual) manteniendo las proporciones originales. Con esta función, puede seleccionar uno de siete tamaños. * Utilice esta función para películas en tamaño teatro (ancho), Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales etc.
Visión de imágenes de ordenador Información con pantalla ancha Resolución posible Cambie al modo de pantalla ancha para ampliar la imagen Vea la página Sp-3 (Información del modelo) para más 4 : 3 y ajustarla al tamaño de la pantalla completa. detalles de la emisión de la pantalla de los muchos 1.
Funcionamiento de la MULTIPANTALLA Para mostrar un par de imágenes Operaciones en el modo lado a lado en la pantalla al mismo tiempo Para cambiar el tamaño de la imagen, pulse el botón del cursor * En estos modos, dependiendo de las especificaciones de la señal de entrada, es posible que una imagen RGB de entrada botón botón...
Operaciones en el modo de imagen en Selección de las señales de entrada que van imagen a visualizarse 1. Pulse el botón ACTIVE SELECT para activar la imagen Para mover la posición de la pantalla secundaria, pulse el deseada. botón del cursor 2.
Controles OSM (en pantalla) Funciones de Menú Información Lo que sigue a continuación es una descripción de la Modo de menú avanzado utilización de los menús y de los ítems seleccionados. Cuando “OSM AVANZADO” se ponga en “ON” en el 1.
Árbol del Menú :Las áreas indican el valor predeterminado. ←→ Pulse el botón para ajustar. :Los elementos de menú en un cuadro reglado se encuentran disponibles cuando OSM AVANZADO se pone en ON. Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú...
Página 93
Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Reajuste REFERENCIA FUNCION OSM AVANZADO ON←→OFF SÍ Sp-27 AHORRO ENERG ON←→OFF SÍ Sp-27 ENTRADA SKIP ON←→OFF SÍ Sp-28 SUB. IMAGEN DET. SUB. IMAG OFF←→AUTO SÍ Sp-28 PANTALLA UNIDAS←→NORMAL SÍ Sp-28 20%← … →100% TAMAÑO SÍ...
Menú de ajustes de la imagen IMAGEN CONFIG IMAGEN CONTRASTE : 52 Almacenamiento de los ajustes de imagen BRILLO : 32 DEFINICION : 16 Esta función le permite guardar en la memoria la señal de COLOR : 32 TINTE : 32 entrada actual y los ajustes del menú...
DEFECTO: Utilice este tipo para reconfigurar la imagen a los ajustes por defecto de fábrica. ISF-DAY y ISF-NIGHT: Este modo aparece sólo cuando un agente ISF lleva a cabo un mantenimiento. Contacte con NEC Corporation of America para más detalles. Sp-21...
Cambio de la curva gamma Ajuste del nivel del pedestal (nivel de negro) Esta función ajusta el brillo de las áreas de tonos medios Esta función ajusta el nivel de negro del vídeo en una mientras mantiene sin alterar las sombras y las partes imagen de vídeo.
Menú de ajustes de audio * También se puede conmutar este modo pulsando el botón WIDE en el mando a distancia. Ajuste de agudos, graves y balance * Los ajustes del menú AJUSTE IMAGEN no se hacen en izquierda/derecha fábrica. Los agudos, graves y el balance izquierda/derecha del AJUSTE IMAGEN sonido pueden ajustarse para que se adapte a sus gustos.
Menú de ajustes de CONFIGURAC Ajuste de una imagen de alta definición para que se adecue al tamaño de la pantalla Ajuste del idioma de los menús Utilice este procedimiento para ajustar el número de líneas La pantalla de menús, puede ajustarse a uno de ocho idiomas. verticales cuando la recepción de imagen de alta definición Ejemplo: Ajuste de la pantalla de menús a sea 1080I, 1035I o 540P .
Ajuste del nivel de negros para la señal HDMI Ajuste del color de fondo cuando no se introduce ninguna señal Ajuste el nivel de negro. Es posible ajustar a gris el color visualizado en el fondo Ejemplo: Ajuste el modo “CONFGURAC HDMI” a cuando no hay ninguna señal de entrada.
Ajuste del tamaño de la pantalla para la Ajuste de la posición del menú entrada de vídeo S1/S2 Ajusta la posición del menú cuando este aparece en la Si la señal de S-vídeo contiene información del tamaño pantalla. de la pantalla, la imagen se ajustará automáticamente para Ejemplo: Ajuste la posición a “SUP.
Preajuste a los valores por defecto Menú de ajustes de FUNCION Siga estas operaciones para restaurar todos los ajustes Ajuste del modo del menú (IMAGEN, AUDIO, AJUSTE IMAGEN, Esto permite acceder a todos los elementos del menú. CONFIGURAC, etc.) a los valores predeterminados en Ejemplo: Ajuste “ON”...
Función gestión de energía e indicador ON/ Borrado de la imagen de subpantalla cuando STANDBY no hay señal de entrada Esta función borra automáticamente el cuadro negro de la El indicador ON/STANDBY indica el estado de la subpantalla cuando no hay señal de entrada de subpantalla. función gestión de energía.
Visualización de la imagen completa durante Visualización de imágenes detenidas en la las operaciones de DIGITAL ZOOM subpantalla Use esta función para visualizar la totalidad de la imagen Esta función le permite visualizar en la subpantalla dentro de la subpantalla junto con una imagen ampliada imágenes detenidas que fueron capturadas pulsando el de la pantalla principal.
Reducción de imagen remanente en la ORBITADOR pantalla Utilice esto para ajustar el desplazamiento de la imagen. El brillo de la pantalla, la posición de la imagen, el modo Example: Ajuste de “ORBITADOR” en “AUTO2” de positivo/negativo y el screen wiper (borrador de En “ORBITADOR”...
SCREEN WIPER CONTRASTE OSM Cuando esto se ponga en ON, una barra vertical blanca se Utilice este ajuste para reducir el brillo del menú OSM. moverá repetidamente desde el extremo izquierdo de la Ejemplo: Ajuste “CONTRASTE OSM” a “NORMAL” pantalla hasta el extremo derecho a una velocidad En “CONTRASTE OSM”...
MENU/ENTER. ON: Si se utiliza un protocolo especial. Aparecerá la pantalla “MODO PWR. ON”. OFF: Si se utiliza el protocolo NEC (normal). En “ENTRAD” del menú “MODO PWR. ON”, seleccione * Consulte con su distribuidor para obtener detalles del “VIDEO2”.
Control Externo Asignación de pines Aplicación Conector mini D-Sub 15-pin (Analógico) Estas especificaciones cubren el control de comunicaciones del monitor de plasma mediante un equipo externo. PC/RGB Conexiones Las conexiones son hechas como se describe a 10 9 continuación. 15 14 13 12 11 Equipo externo Por ej.: Un ordenador personal Nº...
Conexión con STB A continuación se muestra el ejemplo de conexión de STB (Set-top Box) utilizando los conectores REMOTE IN/OUT del monitor de plasma. Consulte con su distribuidor la conexión y funcionamiento real. * Ejemplo de conexión • STB tiene el conector REMOTE IN. •...
Solución de Problemas Si la calidad de la imagen es mala o se presenta algún otro problema, compruebe los ajustes, operaciones, etc., antes de llamar al servicio técnico. Síntoma Comprobaciones Solución La unidad emite un sonido de chisporroteo. • ¿Son normales la imagen y el sonido? •...
Página 110
1. Cualquier producto que no sea distribuido en los EE.UU. o o reemplazo del producto a nuestra discreción. NEC Canadá por NEC Corporation of America o que no haya sido Corporation of America no será responsable por: comprado en los países antes mencionados a un distribuidor 1.
Página 111
Manual de operação (Modelo de tela dividida melhorada) Para as especificações de seu monitor plasma, consulte “Informação do modelo”. PORTUGUÊS...
Página 112
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia antes de operar o equipamento (Informações de Segurança Complementares) 1. Leia estas instruções. 2. Conserve estas instruções. 15. Este produto pode conter chumbo ou mercúrio. O 3. Esteja atento a todos os avisos. descarte destes materiais pode estar sujeito a normas 4.
Página 113
Informação importante Precauções acessível. Para evitar danos e aumentar a duração de funcionamento: Leia atentamente este manual antes de usar seu monitor plasma e 1. Utilize apenas a unidade com uma fonte de alimentação CA de 100 mantenha-o à mão para futura consulta. V a 240 V 50 Hz/60 Hz.
Página 114
Conteúdo INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Verificar o sinal a ser transmitido para o terminal Leia antes de operar o equipamento ....Po-2 PC/RGB ............Po-24 Configurar imagens de alta definição para o tamanho Informação importante ......... Po-3 de tela adequado ..........Po-24 Conteúdo .............
Instalação Pode instalar suportes adicionais ao monitor plasma de uma das seguintes formas: * Na verticial. (Ver figura A) * Deitado com a tela virada para baixo (Ver figura B). Coloque a folha de proteção, a utilizada para envolver o monitor quando embalado, por baixo da superfície da tela para não riscar.
Manuseamento do cabo 2. Alinhe as baterias de acordo com a indicação no interior do compartimento. Usando os grampos de cabos e as cintas fornecidas com o monitor de plasma, enfeixe os cabos de sinal e de áudio na parte posterior da unidade para conectá-los ao monitor.
Nomes de peças e função Vista frontal MENU VOLUME INPUT / EXIT ON/STANDBY MENU VOLUME INPUT/ EXIT ON/STANDBY q Power Liga e desliga o monitor. Aumenta ou reduz a imagem. Funciona como botões CURSOR ( ) no modo de menu na écran w Janela do sensor remoto (OSM).
Vista posterior/Placa de terminais 42XR5 VIDEO AUDIO DVD/HD AUDIO DVD/HD PC/RGB AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb Cr/Pr VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE DVD/HD DVD/HD PC/RGB HDMI H D M I Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb Cr/Pr (MONO)
Página 119
Vista posterior/Placa de terminais 50XR6 VIDEO AUDIO DVD/HD AUDIO DVD/HD PC/RGB AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb Cr/Pr VIDEO AUDIO DVD/HD AUDIO DVD/HD PC/RGB AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE HDMI HDMI Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb Cr/Pr (MONO) (MONO) (MONO) A AC IN...
Página 120
Vista posterior/Placa de terminais 60XR5 VIDEO AUDIO DVD/HD AUDIO DVD/HD PC/RGB AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb Cr/Pr VIDEO AUDIO AUDIO AUDIO DVD/HD DVD/HD EXTERNAL CONTROL REMOTE DVD/HD DVD/HD PC/RGB H D M I H DMI Cb/Pb Cr/Pr Cb/Pb Cr/Pr...
u EXIT Controle remoto Pressione este botão para sair dos controles OSM no menu principal. Pressione este botão durante a visualização do submenu para voltar ao menu anterior. i MUTE Emudece o som. o VOLUME (+ /–) Ajsuta o volume. !0 ZOOM (+ /–) Aumenta ou reduz a imagem.
Operações básicas POWER OFF TIMER Para ligar (ON) e desligar (OFF) a unidade: Para configurar o temporizador de desligar: 1. Ligue o cabo de corrente a uma tomada CA ativa. O temporizador de desligar pode ser definido para 2. Pressione o botão de corrente (na unidade). desligar após 30, 60, 90 ou 120 minutos.
Operações WIDE Operação do écran no modo Wide Tamanho de écran 2.35:1 (manual) Com esta função, pode selecionar um de sete tamanhos de écran. Quando visualizar vídeos ou DVD 1. Pressione botão WIDE no controle remoto. Imagem original 2. Dentro de 3 segundos ... Informação é...
Funcionamento do écran em modo Informação wide, com sinais de computador Resolução suportada Altere para o modo de écran wide para expandir para a Ver a página Po-3 das Informação do Modelo para imagem 4 : 3, preenchendo todo o écran. detalhes na saída de visualização dos vários sinais 1.
Operações SPLIT SCREEN Mostrar algumas imagens no Operações no modo lado-a-lado Para mudar o tamanho da imagem, pressione o cursor écran ao mesmo tempo ou o botão * Uma imagem de entrada RGB pode não ser visualizada botão botão nestes modos, dependendo das especificações de entrada VIDEO1 PC/RGB VIDEO1...
Operações no modo imagem-na-imagem Selecionar os sinais de entrada a serem visualizados Para mover a posição do sub écran, pressione o cursor ou o botão 1. Pressione o botão ACTIVE SELECT tornar a imagem desejada ativa. botão PC/RGB VIDEO1 PC/RGB VIDEO1 2.
Controles OSM (Menu no écran) Operações do Menu Informação A secção seguinte descreve a forma como utilizar os Modo menu avançado menus e os itens seleccionados. Quando estiver definido “OSM AVANÇADO” para 1. Pressione o botão MENU/ENTER no controle remoto “LIGADO”...
Árvore do Menu As áreas sombreadas indicam o valor pré-definido. ←→ : Pressione o botão para ajustar. Os itens de menu estão numa caixa ordenada quando OSM AVANÇADO estiver definido para LIGADO. Menu principal Submenu Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 RESET REFERENCE IMAGEM...
Página 129
Menu principal Submenu Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 RESET REFERENCE FUNÇÃO OSM AVANÇADO LIGADO←→DESLIGADO Po-27 CONF.ENERGIA LIGADO←→DESLIGADO Po-27 ENTRADA SKIP LIGADO←→DESLIGADO Po-28 SUB. IMAGEM DET. IMG. SEC. DESLIGADO←→AUTO Po-28 ECRAN JUNTAS←→NORMAL Po-28 20%← … →100% TAMANHO Po-28 NAVEGAR ZOOM DESLIGADO←→S BY S←→INF.ESQ←→INF.DIR.←→SUP.DIR.←→SUP.ESQ.
Menu de definições de imagem Ajustar a imagem O contraste, brilho, definição, cor e tonalidade podem Armazenando as configurações da imagem ser ajustados como desejado. Esta função permite armazenar na memória as atuais configurações de sinal de entrada e do menu IMAGEM Exemplo: Ajustar o contraste e, quando necessário, chamar de volta tais Em “CONTRASTE”...
PADRÃO: Utilize este modo para reiniciar a imagem nas definições padrão de fábrica. ISF-DAY e ISF-NIGHT: Este modo aparece somente quando um concessionário ISF efetua manutenção. Para detalhes, favor contatar NEC Corporation of America. Po-21...
Alterar a curva gama Ajustando o nível do pedestal (nível de preto) Esta função ajusta o brilho das áreas de tom Esta função ajusta o nível de preto do vídeo em uma intermediário enquanto mantém as sombras e realces imagem de vídeo. sem alterações.
Menu de definições de áudio * O modo pode também ser mudado apertando o botão WIDE no controle remoto. Ajustar os agudos, graves e o balanço * As definições no menu AJUSTE DE IMAGEM não são direito/esquerdo da seleção de entrada de pré-definidas na fábrica .
Menu de definições CONFIGURAR Verificar o sinal a ser transmitido para o terminal PC/RGB Definir a linguagem dos menus Definir “OSM AVANÇADO” para “LIGADO” no menu O menu exibido pode ser definido de um a oito idiomas. FUNÇÃO. Exemplo: Definir o menu exibido para “DEUTSCH” Utilize este para confirmar o sinal a ser transmitido para Em “LINGUA”...
Definição do formato do sinal de vídeo CONFIGURAR LÍNGUA PORTUGUÊS Utilize-os para definir o sistema de cores dos sinais de SINAL RCA1 COMP. SELEC. D-SUB vídeo compostos ou sinais de entrada Y/C. SELEC. HD 1080 I SELEC. RGB Exemplo: Definir o sistema de cores para “3.58 CONFIG.
Ligando / desligando a exibição do menu Informação Quando está em DESLIGADO, o menu não é exibido, Configurações do “FUNDO” mesmo quando se aperta o botão MENU/ENTER. PRETO: Coloca o segundo plano em preto. Exemplo: Definir para “DESLIGADO” CINZENTO: Coloca o segundo plano em cinza. Definir “OSM AVANÇADO”...
Menu de definições FUNÇÃO Definir o código remoto do controle remoto Definir o código remoto para adaptar o monitor de Definição do modo de menu plasma ao controle remoto. Permite o acesso completo aos itens do menu. Exemplo: Definir para “1” Exemplo: Definir “LIGADO”...
Indicador da função de gestão de energia Apagar a imagem da tela inferior quando não e ON/STANDBY há sinal de entrada Esta função apaga automaticamente a moldura negra da O indicador ON/STANDBY indica o estado da tela inferior quando não há sinal de entrada na tela função de gestão de energia.
Visualizar a imagem completa durante o Visualizar imagens fotográficas na tela funcionamento DIGITAL ZOOM inferior Utilize esta função para visualizar a imagem completa Esta característica permite a visualização de imagens na tela inferior, juntamente com uma imagem alargada fotográficas na tela inferior, capturadas apertando o na tela principal.
Redução do desgaste da tela ROTAÇÃO O brilho da tela, a posição da imagem, modo positivo/ Utilize esta opção para definir a mudança da imagem. negativo e varredura da tela para reduzir o desgaste da Exemplo: Definir “ROTAÇÃO” para “AUTO2” tela.
VARRER ÉCRAN CONTRASTE OSM Quando este está definido para LIGADO, uma barra Usar isto para reduzir o brilho do menu OSM. vertical branca move-se repetidamente da esquerda para Exemplo: Definir o “CONTRASTE OSM” para a direita da tela a uma velocidade constante. “NORMAL”...
Definições do PROTOCOLO depois pressione o botão MENU/ENTER. LIGADO: Quando é usado protocolo especial. Aparece a tela “MODO LIGADO”. DESLIGADO: Quando é usado protocolo NEC No menu “ENTRADA ” do menu “MODO LIGADO ”, (normal). selecione “VÍDEO2”. * Consulte o seu revendedor para detalhes do protocolo.
Controle externo Atribuição de pinos Aplicação Conector mini D-Sub 15 pinos (Análogo) Estas especificações abrangem o controle de comunicações do monitor plasma por equipamento externo. PC/RGB Conexões As conexões são efetuadas como abaixo descrito. 10 9 15 14 13 12 11 Equipamento externo por exemplo, computador pessoal Pino Nº...
Conexão com STB O exemplo a seguir é a conexão da STB (caixa set-top) usando os conectores REMOTE IN/OUT do monitor de plasma. Consulte o seu revendedor sobre a conexão e a operação vigentes. * Exemplo de Conexão • STB tem o conector REMOTE IN. •...
Resolução de problemas Se a qualidade de imagem é fraca ou se existir qualquer outro problema, verifique os ajustamentos, funcionamento, etc., antes de solicitar assistência. Sintoma Verificações Solução A unidade emite um ruído de estalos. • A imagem e o som estão normais? •...
Página 146
1. Qualquer produto que não seja distribuído nos EUA ou no 1. Danos em outros bens causados por qualquer defeito neste Canadá por NEC Corporation of America ou que não seja produto, danos baseados em inconveniência, perda de uso do comprado nos EUA ou no Canadá...
Página 148
NEC and the NEC logo are registered trademarks of NEC Corporation NEC Corporation of America 1250 N. Arlington Heights Road, Suite 400 Printed in Japan Printed on recycled paper ARE1450-A Itasca, Illinois 60143-1248...