Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
2364
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 14
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 2364

  • Página 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 14 Ver la página 26...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Página 3 BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 3 Battery tool use and care Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
  • Página 4: Safety Rules For Cordless Drill / Drivers

    BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 4 Safety Rules for Cordless Drill / Drivers Hold power tools by insulated gripping Do not grasp the tool or place your hands surfaces when performing an operation too close to the spinning chuck or drill where the cutting tools may contact bit.
  • Página 5: Battery Care

    Specifications. Other types of batteries may Use of an attachment not recom- burst causing personal injury and damage. mended or sold by Skil may result in a risk Charge battery pack in temperatures above of fire, electric shock or injury to persons.
  • Página 6 1. Remove the eight (8) housing screws with a 5. Dispose of battery through your local flat blade screwdriver. waste removal authority or a Skil Service 2. Remove housing cover by lifting upward Center. from front end of tool.
  • Página 7 BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 8: Functional Description And Specifications

    CHUCK SLEEVE FORW RD/REVERSING LEVER & TRIGGER LOCK RUBBERIZED GRIP KEYLESS CHUCK V RI BLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH Model number 2364 Maximum Capacities Chuck 1/4" Keyless Voltage rating 7.2 V Drilling wood 3/8" (10 mm) No load speed 1...
  • Página 9 BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 9 Assembly INSERTING AND REMOVING to loosen or tighten bit. Friction burn or hand ACCESSORIES injury is possible if attempting to grasp the Move reverse switch lever to the center “OFF” spinning chuck.
  • Página 10 BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 10 Operating Tips You will extend the life of your bits and do allows you to slowly increase RPM. By using neater work if you always put the bit in a slow starting speed, you are able to keep contact with the work before pulling the the bit from “wandering”.
  • Página 11: Drilling Metal

    3. Remember to unplug charger during Note: Use of chargers or battery packs not storage period. sold by Skil will void the warranty. 4. If battery does not charge properly: Model SC72Li Charger When the battery is empty, the tool is your power tool for the first time.
  • Página 12 Certain cleaning agents and TOOL LUBRICATION C UTION solvents damage plastic Your Skil tool has been properly lubricated parts. Some of these are: gasoline, carbon and is ready for use. tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.
  • Página 13: Troubleshooting

    Charge battery if needed. 2. Let battery sit a few minutes or until it reaches normal operating temperature. 3. Have switch replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station. TROUBLE: BATTERy WILL NOT CHARGE PROBLEM 1. Charger not plugged into outlet.
  • Página 14 BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 14 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Página 15: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 15 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces instructions, électroportatifs en tenant compte des conditions de travail et des Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travaux à...
  • Página 16 BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 16 Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Tenez les outils électroportatifs par les surfaces En installant un foret, insérez la tige de ce dernier isolées de préhension en exécutant une opération bien à...
  • Página 17: Chargeur De Pile

    Ne charger que des piles rechargeables approuvées L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni par Skil. Voir Description fonctionnelle et vendu par Skil peut causer des risques d'incendie, Spécifications. Les autres types de piles peuvent de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Página 18: Instructions De Retrait De Pile

    être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une manière au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos qui ne soit pas nocive pour l'environnement. piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour “Le sceau RBRC de recyclage des recyclage. La participation de Robert Bosch Tool piles, homologué...
  • Página 19 BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 19 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 20: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 20 Description fonctionnelle et spécifications Les outils à piles sont toujours en état de marche. Soyez conscient des VERTISSEMENT dangers éventuels. Perceuse/visseuse sans fil FIG. 1 INDIC TEUR DE NIVE U DE CH RGE À...
  • Página 21: Consignes De Fonctionnement

    BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 21 ssemblage INSERTION ET RETR IT DES CCESSOIRES N'utilisez pas la puissance VERTISSEMENT Placez le levier inverseur de marche à la position de la perceuse en saisissant centrale « OFF ». Tournez l’anneau de l’embrayage le mandrin pour desserrer ou resserrer le foret.
  • Página 22 BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 22 Consignes de fonctionnement Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirez utilisant une vitesse lente au départ, vous pouvez un travail plus net si vous mettez toujours le foret en empêcher le foret d’«...
  • Página 23 2. Une diminution marquée de la réserve énergétique chargeur à votre centre d’entretien Skil habituel. entre les charges peut signaler l’épuise ment du bloc- Voir les noms et adresses des centres d’entretien piles et le besoin d’un remplacement.
  • Página 24 Parmi GR ISS GE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Skil a été graissé de manière appropriée et il carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, est prêt à l’usage.
  • Página 25: Guide De Diagnostic

    2. Laissez le bloc-piles reposer quelques minutes ou jusqu’à ce qu’il atteigne la température de fonctionnement normale. 3. Faire remplacer l'interrupteur par un Centre de service ou une station service Skil agréé. PROBLÈME : LE BLOC-PILES NE CH RGE P S.
  • Página 26 BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 26 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e DVERTENCI instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
  • Página 27: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 27 Uso y cuidado de las herramientas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la mecánicas herramienta mecánica para operaciones distintas a No fuerce la herramienta mecánica.
  • Página 28: Normas De Seguridad Para Taladros/Destornilladores Sin Cordón

    BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 28 Normas de seguridad para taladros/destornilladores sin cordón Sujete las herramientas mecánicas por las No agarre la herramienta ni ponga las manos superficies de agarre aisladas cuando realice una demasiado cerca del mandril o la broca taladradora operación en la que las herramientas de corte que gira.
  • Página 29 El uso de un accesorio no recomendado ni vendido especificaciones. Otros tipos de baterías pueden por Skil puede constituir un peligro de incendio, reventar causando lesiones personales y daños. sacudidas eléctricas o lesiones a las personas. Cargue el paquete de baterías a temperaturas superiores a +32 grados F (0 grados C) e inferiores a Cuidado de las baterías...
  • Página 30: Eliminación De Las Baterías

    Li-ion en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel “El sello de reciclaje de baterías para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool...
  • Página 31 BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 31 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 32: Descripción Funcional Y Especificaciones

    C UCHUT D M NDRIL SIN LL VE INTERRUPTOR G TILLO DE VELOCID D V RI BLE CONTROL D Número de modelo 2364 Capacidades máximas Tensión nominal 7,2 V Capacidad del portaherramienta 1/4" de apriete sin Velocidad sin carga 1 0-220/min...
  • Página 33: Ensamblaje

    BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 33 Ensamblaje INSERCIÓN Y REMOCIÓN DE CCESORIOS No use la potencia del taladro DVERTENCI COLOC CION DE L S BROC S mientras agarra el mandril Mueva la palanca del interruptor de inversión hacia la para aflojar o apretar la broca.
  • Página 34 BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 34 Consejos de funcionamiento Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un permite a usted aumentar las RPM lentamente. Mediante trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en la utilización de una velocidad inicial lenta, usted puede contacto con la pieza de trabajo antes de apretar el evitar que la broca se desvíe.
  • Página 35: Modelo Sc72Li Cargador

    2. Un descenso considerable en el tiempo de y el cargador al Centro de servicio Skil local. funcionamiento por carga puede significar que el Busque bajo “Herramientas eléctricas” en las paquete de baterías se está...
  • Página 36: Mantenimiento

    Centro Para evitar accidentes, DVERTENCI de servicio de fábrica Skil o en una Estación de servicio desconecte siempre Skil autorizada. TECNICOS DE REP R CIONES: herramienta y/o el cargador de la fuente de energía Desconecten la herramienta y/o el cargador de la fuente antes de la limpieza.
  • Página 37: Resolución De Problemas

    2. Deje que la batería se asiente unos minutos hasta que alcance la temperatura de funcionamiento normal. 3. Haga que el interruptor sea reemplazado por un Centro de Servicio Skil utorizado o una Estación de Servicio Skil utorizada. VERÍ : EL P QUETE DE B TERÍ NO SE C RG PROBLEM 1.
  • Página 38 BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 38 Notes: -38-...
  • Página 39 BM 1619X03886 07-09:BM 1619X03886 07-09 7/23/09 10:54 AM Page 39 Remarques : Notas: -39-...
  • Página 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido