Sensitech TempTale GEO LTE Manual Del Usuario
Sensitech TempTale GEO LTE Manual Del Usuario

Sensitech TempTale GEO LTE Manual Del Usuario

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
TempTale
GEO LTE
®
Instructions for Use
sensitech.com
A Carrier Company
Sensitech Inc.
800 Cummings Center, Suite 258X
Beverly, MA 01915-6197
+1-800-843-8367
+1-978-927-7033
Fax 978-921-2112
sensitech.clientservices@carrier.com
© 2020 Carrier. All Rights Reserved.
T85001138 Rev. B • 3 June 2021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sensitech TempTale GEO LTE

  • Página 1 TempTale GEO LTE ® Instructions for Use sensitech.com A Carrier Company Sensitech Inc. • 800 Cummings Center, Suite 258X • Beverly, MA 01915-6197 +1-800-843-8367 • +1-978-927-7033 • Fax 978-921-2112 • sensitech.clientservices@carrier.com © 2020 Carrier. All Rights Reserved. T85001138 Rev. B • 3 June 2021...
  • Página 2 Instructions for Use Language Page English ......................3 Spanish (Español) ..................4 Portuguese (Português) ................5 Russian (русский) ..................6 Polish (Polskie) .................... 7...
  • Página 3: Mounting The Monitor

    TempTale GEO LTE Instructions for Use ® Front of Housing Tie-wrap Sticky pad attachment point (on reverse side) 1. Light Sensor 2. Status LED 3. Error LED 4. Start Button 5. Status Button Mounting the Monitor • The preferred mounting position is to place the device on top of a pallet. To do this, peel off the protector from the double sided sticky pad and attach the monitor to the mounting surface.
  • Página 4: Frente De Caja

    TempTale GEO LTE Instrucciones de Uso ® Frente de Caja Punto de fijación Almohadilla adhesiva de lazo plástico (en el reverso) 1. Sensor de Luz 2. LED de Estado 3. LED de Error 4. Botón de Iniciar 5. Botón de Estado Montaje del Monitor •...
  • Página 5: Parte Frontal

    TempTale GEO LTE Instruções de Uso ® Parte Frontal Alça embutida Etiqueta adesiva dupla face para fixação (no verso) 1. Sensor de luz 2. LED de Status 3. LED de Error 3. Botão Start 4. Botão Status Instalação do Monitor •...
  • Página 6 TempTale GEO LTE Инструкция по применению ® Передняя часть Место крепления Липкая прокладка корпуса хомут-стяжкой (на обратной стороне) 1. Д атчик освещенности 2. С ветодиодный индикатор состояния 3. С ветодиодный индикатор ошибки 4. Кнопка пуска 5. К нопка проверки состояния Крепление устройства контроля • П редпочтительным монтажным положением является размещение устройства сверху поддона. Для этого снимите защитную пленку с двухсторонней липкой прокладки и прикрепите устройство к монтажной поверхности.
  • Página 7 Instrukcja obsługi TempTale GEO LTE ® Przód obudowy Miejsce zamocowania Podkładka samoprzylepna opaski zaciskowej (na odwrotnej stronie) 1. Czujnik światła 2. Dioda LED stanu 3. Dioda LED błędu 4. P rzycisk uruchomienia 5. Przycisk stanu Montaż monitora rejestratora • P referowane położenie montażu miejsce zamontowania zakłada umieszczenie urządzenia na górnej części palety. W tym celu należy odkleić warstwę ochronną dwustronnej podkładki samoprzylepnej i zamocować monitor rejestrator na powierzchni montażu montażowej. • Alternatywną metodą montażu jest zastosowanie opaski zaciskowej. Obsługa monitora rejestratora 1. Określić określenie stan stanu monitora: • Nacisnąć krótko przycisk STATUS (stan). • Dioda LED STANU wskaże stan monitora. • 4 mignięcia = NIE URUCHOMIONY (monitor gotowy do uruchomienia) • 2 mignięcia = URUCHOMIONY (monitor już został uruchomiony) • 1 mignięcie = WYŁĄCZONY (monitor wyłączył się i nie można go uruchomić) • Przycisk STATUS (stan) może być naciśnięty wiele razy.

Tabla de contenido