tbs electronics Powersine Combi PSC1600-12-60 Manual Del Propietário

tbs electronics Powersine Combi PSC1600-12-60 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para Powersine Combi PSC1600-12-60:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Professional inverter/charger combinations
Powersine Combi PSC1600-12-60
Powersine Combi PSC1800-24-30
Owner's manual
Gebruiksaanwijzing
Bedienerhandbuch
Mode d'emploi
Manual del propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para tbs electronics Powersine Combi PSC1600-12-60

  • Página 1 Professional inverter/charger combinations Powersine Combi PSC1600-12-60 Powersine Combi PSC1800-24-30 Owner’s manual Gebruiksaanwijzing Bedienerhandbuch Mode d’emploi Manual del propietario...
  • Página 2 BV. All rights reserved. No part of this document may be reproduced in any form or disclosed to third parties without the express written permission of TBS Electronics BV, De Marowijne 3, 1689AR, Zwaag, The Netherlands. TBS Electronics BV reserves the right to revise this document and to periodically make changes to the content hereof without obligation or organization of such revisions or changes, unless required to do so by prior arrangement.
  • Página 3 English Page 4 Nederlands Pagina 26 Deutsch Seite 48 Francais Page 71 Español Página 92...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION ........................5 2. DESCRIPTION .......................... 6 3. CONFIGURING THE POWERSINE COMBI ................7 General ........................7 Factory default parameter settings ................7 DIP switch settings overview ..................10 4. GENERAL OPERATION......................12 Operating the Powersine Combi ................12 Powersine Combi LED indicators and error modes ...........
  • Página 5: Introduction

    1. INTRODUCTION Thank you for purchasing a TBS Electronics (TBS) Powersine Combi inverter/charger combination. Please read this owner’s manual for information about using the product correctly and safely. Keep this owner’s manual and all other included documentation close to the product for future reference. At the time of this writing, TBS cannot guarantee that all mentioned features in this manual are actually available in your Powersine Combi.
  • Página 6: Description

    2. DESCRIPTION The Powersine Combi is an all-in-one combination of a DC to AC true sinewave inverter, an advanced multi-stage battery charger and a high speed AC transfer switch. All this is build into one compact, yet installer friendly enclosure. Besides these three main functions, there are several unique features offered as well.
  • Página 7: Configuring The Powersine Combi

    3. CONFIGURING THE POWERSINE COMBI General The Powersine Combi can be configured in two ways. Using the DIP switches located in the connection bay, a small selection of basic settings can be made. In most cases this will be sufficient to quickly setup the unit for typical applications. Another option is to setup the Powersine Combi using the TBS Dashboard for Windows software.
  • Página 8 Parameter Low Battery Protect Value Description Enables or disables low battery protection with user programmable shutdown, restart and delay values (standard respectively 10V, 12V and 5 seconds). Turning Low Battery Protect off, results in immediate inverter shutdown when the battery voltage is less than 8.0V. Configurable by DIP switch (DIP 3) and Dashboard Parameter...
  • Página 9 input source. When the connected load still draws too much current, the installer can either choose to deactivate the AC transfer switch, or keep it closed and allow it to exceed the AC input current limit value. This value can be set from 1.0A to 16.0A by Dashboard or the optional Universal Remote Control.
  • Página 10: Dip Switch Settings Overview

    GEL and Custom. For further charge program information, please see chapters 3.3 and 5.1. Configurable by DIP switch (DIP 5 and 6) and Dashboard Parameter Charge current limit Value 100% Description This parameter sets the maximum charge current in percent. 100% equals 60A for the PSC1600-12-60 and 30A for the PSC1800-24-30.
  • Página 11 ASB mode : ASB mode on Factory setting = OFF OFF : ASB mode off Battery type / Charge program 5 = OFF : Battery type = Flooded 6 = OFF Absorption voltage = 14.4V or 28.8V Float voltage = 13.5V or 27.0V 5 = ON : Battery type = GEL 6 = OFF Absorption voltage = 14.2V or 28.4V...
  • Página 12: General Operation

    4. GENERAL OPERATION Operating the Powersine Combi The main switch on the Powersine Combi has three positions : On, Off and Charger only (see image in chapter 4.2). When switched to On, the Powersine Combi will perform all tasks automatically. It will power up in inverter mode, supplying power to the connected load.
  • Página 13 The frontpanel can be divided into four sections : 1. Dual function level bar. Indicates the percentage of delivered output power in inverter mode (turns red if more than nominal output power is being delivered to the load). In charger mode, this level bar indicates the percentage of delivered charging current. 2.
  • Página 14: Error Indications

    3. Charge status bar. Gives a rough indication of the charging progress, see below : LED 3a : 100% full (ready) LED 3b : 80% full LED 3c : 50% full LED 3d : empty 4. Power on, off, charger only switch. See chapter 4.1 for more explanations. 4.2.1.
  • Página 15: Trigger Input (Not Available Yet In Firmware Version 1.0.X)

    On pins 1, 2 and 3 of the 7 pins screw terminal located in the connection compartment, both normally closed and normally open contacts are available. Please make sure not to exceed the maximum relay contact rating of 30V/1A or 60V/0.5A, in order to avoid damaging the relay.
  • Página 16: Charger Operation

    5. CHARGER OPERATION Charge programs All standard selectable charge programs (using DIP switches 5 and 6), perform a four stage IUoUoP charging process comprising of a “Bulk”, an “Absorption”, a “Float” and a “Pulse” stage. The image below visualizes the four stage charging process : In the Bulk stage, the charger delivers full output current and typically returns approximately 80% of charge back into the battery once the absorption voltage is reached.
  • Página 17: Equalizing A Flooded Battery

    level. When even more current is drawn, the battery must supply this which results in a declining battery voltage. At a certain battery voltage level, the charger jumps back to the Bulk stage and will finalize a complete charging process again, once the battery load consumption has dropped below the charger's maximum output current level.
  • Página 18 charger is only intended as a safety feature, but may not be sufficiently short to prevent battery damage. Therefore, equalizing a battery is always a process that must continuously be supervised by the user. Since equalization is only allowed for flooded (wet-) lead acid batteries, the Powersine Combi will only allow this function to be available when the “Flooded”...
  • Página 19: Troubleshooting Guideline

    6. TROUBLESHOOTING GUIDELINE Please see the table below if you experience any problems with the Powersine Combi and/or the installation. Problem Possible cause Remedy Powersine Combi is not Main switch in Off (0) Push the power switch in the working at all. position.
  • Página 20 Additional battery loads are Turn-off or disconnect all consuming too much current battery loads. during charging. Charge current is too low. High ambient temperature. Try to lower the ambient temperature around the Powersine Combi. Charger is operating in the Do nothing. The battery is absorption charging stage.
  • Página 21 Connected AC output load Try to power-up connected causes a too large inrush equipment successively, and current. not simultaneously. Otherwise stop using the connected load, it's not suitable to power it with this inverter. Mode indicator LEDs The Powersine Combi has Reduce the AC output load in ‘inverter on’...
  • Página 22 Mode indicator LED ‘charger Charge program error. User has selected an empty on’ blinks five times. or invalid charge program (‘custom’ charge program is empty from factory). Advanced user made charge program contains ‘go-to error’ condition, for example when a charge stage takes too much time.
  • Página 23: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Parameter PSC1600-12-60 PSC1800-24-30 Inverter stage Output power Pnom 1300VA 1400VA P10minutes 1600VA 1800VA Psurge 2500VA 3000VA Output voltage / frequency 230VAC ± 2% / 50Hz ± 0.05% Output waveform True sinewave (THD < 5% @ Pnom) Input voltage (± 3% tolerance): Nominal Range 10.5 –...
  • Página 24: Warranty Conditions

    8. WARRANTY CONDITIONS TBS Electronics (TBS) warrants this product to be free from defects in workmanship or materials for 24 months from the date of purchase. During this period TBS will repair the defective product free of charge. TBS is not responsible for any costs of the transport of this product.
  • Página 25: Declaration Of Conformity

    9. DECLARATION OF CONFORMITY MANUFACTURER : TBS Electronics BV ADDRESS : De Marowijne 3 1689 AR Zwaag The Netherlands Declares that the following products : PRODUCT TYPE : Professional inverter / charger combination MODELS : PSC1600-12-60, PSC1800-24-30 Conforms to the requirements of the following Directives of the European Union :...
  • Página 26 INHOUDSOPGAVE 1. INLEIDING ..........................27 2. ALGEMEEN ..........................28 3. HET CONFIGUREREN VAN DE POWERSINE COMBI .............. 29 Algemeen ........................29 Standaard fabrieksinstellingen .................. 29 Overzicht van de DIP switch instellingen..............32 4. ALGEMENE WERKING ......................35 Bediening van de Powersine Combi ................35 Powersine Combi LED indicatoren en error modes ..........
  • Página 27: Inleiding

    1. INLEIDING Bedankt voor de aanschaf van een TBS Electronics (TBS) Powersine Combi omvormer/lader combinatie! Het is belangrijk deze gebruiksaanwijzing te lezen voor een correct en veilig gebruik van dit product. Aanbevolen wordt om deze gebruiksaanwijzing plus alle andere bijgesloten documentatie, in de buurt van dit product te houden voor het toekomstig naslaan van informatie.
  • Página 28: Algemeen

    2. ALGEMEEN De Powersine Combi is een alles-in-één combinatie van een pure sinus omvormer, een geavanceerde meertraps akkulader en een ultra snelle AC transfer switch. Dit alles samengevoegd in een compacte en installatie vriendelijke behuizing. Naast deze drie basis functionaliteiten, worden er ook nog een aantal ander unieke opties geboden. Een aantal van deze opties maken optimaal gebruik van de sterke interactie tussen de drie basis functionaliteiten.
  • Página 29: Het Configureren Van De Powersine Combi

    3. HET CONFIGUREREN VAN DE POWERSINE COMBI Algemeen De Powersine Combi kan op twee manieren geconfigureerd worden. Met behulp van de DIP switches in het aansluit compartiment, kunnen een klein aantal basis instellingen gemaakt worden. In de meeste gevallen is dit voldoende om de Powersine Combi snel in te stellen voor de gemiddelde applicatie.
  • Página 30 Te configureren met Dashboard Parameter Low Battery Protect Waarde Aan (On) Beschrijving Schakelt de beveiliging voor te lage akku spanning in of uit. Wanneer ingeschakeld zijn door de gebruiker de uitschakel spanning, de her- start spanning en de vertragingstijd in te stellen (standaard waardes zijn respectievelijk 10V, 12V en 5 seconden).
  • Página 31 Beschrijving Deze waarde representeert de maximale continue stroom welke de Powersine Combi opneemt van de AC ingangsbron. Om dit te realiseren zal de Powersine Combi of de laadstroom automatisch reduceren, of (wanneer ingeschakeld) de AC Input Power Boost functie activeren. De AC Input Power Boost functie zal de benodigde extra stroom bijleveren, door de omvormer parallel aan de AC ingangsbron te laten werken.
  • Página 32: Overzicht Van De Dip Switch Instellingen

    Parameter Akku type / Laad programma Waarde Beschrijving De fabrieksinstelling van deze Parameter is AGM, welke geschikt is voor de meeste AGM type akku’s. Tevens is dit programma geschikt voor enkele andere lood zwavelzuur gebaseerde akku’s. Controleer altijd of het gekozen laad programma geschikt is voor de toegepaste akku! Het AGM laadprogramma heeft een ‘absorption’...
  • Página 33 Omvormer uitgangsfrequentie : Uitgangsfrequentie is 60Hz Fabrieksinstelling = OFF OFF : Uitgangsfrequentie is 50Hz Low battery protect : Low battery protect is geactiveerd OFF : Low battery protect is gedeactiveerd (onmiddelijke Fabrieksinstelling = ON omvormer uitschakeling bij een Uakku < 8.0V) ASB mode : ASB mode is geactiveerd Fabrieksinstelling = OFF...
  • Página 34 LET OP Een verkeerde akku type instelling, kan serieuze schade aanbrengen aan de akku of belastingen welke op de akku zijn aangesloten. Raadpleeg te allen tijde de specificaties van de akku voor de correcte laadspanningen en stromen.
  • Página 35: Algemene Werking

    4. ALGEMENE WERKING Bediening van de Powersine Combi De hoofdschakelaar op het frontpaneel van de Powersine Combi heeft drie posities : ‘On’, ‘Off’ en ‘Charger only’ (zie afbeelding in hoofdstuk 4.2). Wanneer ingeschakeld op ‘On’, zal de Powersine Combi alle taken automatisch vervullen. Er wordt opgestart in omvormer mode welke de aangesloten belasting zal voeden.
  • Página 36 Het frontpaneel kan worden opgedeeld in de volgende secties : 1. Multifunctionele nivo indicator. Geeft een procentuele indicatie weer van het geleverde uitgangsvermogen in omvormer mode (kleurt rood wanneer meer dan het nominale vermogen wordt geleverd aan de belasting). In lader mode geeft deze indicator het laadstroom percentage aan.
  • Página 37: Error Indicatoren

    Aan (knipperend rood) : AC ingangssignaal aanwezig maar buiten het bereik Aan (rood) : AC transfer switch gedeactiveerd 3. Laad status indicator. Geeft een ruwe indicatie van de laadvoortgang, zie hieronder : LED 3a : 100% vol (laden gereed) LED 3b : 80% vol LED 3c : 50% vol LED 3d : leeg 4.
  • Página 38: Trigger Ingang (Nog Niet Beschikbaar In Firmware Versie 1.0.X)

    Met behulp van TBS Dashboard, is het ook mogelijk om het alarm relais zo te configureren dat deze andere taken kan vervullen, zoals bijvoorbeeld het starten van een generator wanneer de akkuspanning een bepaalde waarde heeft bereikt (nog niet beschikbaar in firmware versie 1.0.x).
  • Página 39: Charger Operation

    5. CHARGER OPERATION Laad programma’s Alle standaard te selecteren laadprogramma’s (middels DIP switches 5 en 6), verrichten een viertraps IuoUoP laad proces bestaande uit een “Bulk” , een “Absorption”, een “Float” en een “Pulse” fase. De volgende afbeelding toont het viertraps laad proces : In de Bulk fase levert de lader de volledige laadstroom en zal de akku tot gemiddeld zo’n 80% opladen wanneer de absorptie spanning is bereikt.
  • Página 40: Het "Equalizen" Van Een Open Lood-Zuur Akku

    USB communication kit’ uw eigen laadprogramma’s creëren in TBS Dashboard. Tot 8 verschillende laad fases kunnen met elkaar verbonden worden en elke individuele laad fase kan zeer uitgebreid geconfigureerd worden. Vraagt u alstublieft uw TBS Electronics leverancier voor meer informatie over de ‘TBSLink to USB communication kit’.
  • Página 41 De Powersine Combi kan niet automatisch bepalen wanneer de equalize laadstap beëindigd moet worden. De gebruiker dient het soortelijk gewicht van het zuur gedurende dit proces in de gaten te houden, om het einde van de equalize laadstap te bepalen. De interne 2 uur timer van de Powersine Combi is alleen bedoeld als veiligheidsoptie, maar zou te lang kunnen duren om akku schade te voorkomen.
  • Página 42: Storingstabel

    6. STORINGSTABEL Zie de tabel hieronder wanneer u problemen ondervindt met de Powersine Combi en/of de installatie. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Powersine Combi werkt niet. Hoofdschakelaar staat in Off Zet de hoofdschakelaar in de (0) positie. ‘I’ of ‘II’ positie. Remote switch of Universal Activeer de Powersine Combi Remote Control hebben de...
  • Página 43 aansluitingen. (kwadratuur) hebben. Controleer of alle akku aansluitingen solide en corrosie vrij zijn. Belasting op de akku Schakel de belasting uit, of verbruikt teveel stroom ontkoppel deze van de akku. gedurende het laden. Laadstroom is te laag. Hoge omgevingstemperatuur Probeer de temperatuur rond de Powersine Combi te verlagen.
  • Página 44 De belasting aan de AC Zorg ervoor dat de belasting uitgang veroorzaakt een niet defect is. Controleer of kortsluiting. de AC bedrading en aansluitingen geen kortsluiting vormen. De belasting(en) aan de AC Probeer de belastingen één uitgang veroorzaakt een te voor één in te schakelen grote opstart stroom.
  • Página 45 Nivo indicator brandt rood De omvormer is overbelast Reduceer de belasting aan de (omvormer mode). en zal na een bepaalde tijd AC uitgang. automatisch uitschakelen (deze tijd is afhankelijk van de mate van overbelasting). Alle mode indicator LED’s De Powersine Combi is Een externe AC bron is ‘inverter on’, ‘charger on’...
  • Página 46: Technische Specificaties

    7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Parameter PSC1600-12-60 PSC1800-24-30 Omvormer deel Uitgangsvermogen Pnom 1300VA 1400VA P10minuten 1600VA 1800VA Ppiek 2500VA 3000VA Uitgangsspanning / frequentie 230VAC ± 2% / 50Hz ± 0.05% Uitgangsspanningsvorm Pure sinusvorm (THD < 5% @ Pnom) DC ingangsspanning (± 3% tol.) Nominaal Bereik 10.5 –...
  • Página 47: Garantie / Aansprakelijkheid Fabrikant

    8. GARANTIE / AANSPRAKELIJKHEID FABRIKANT TBS Electronics (TBS) garandeert dit product vrij van defecten veroorzaakt in de assemblage of door de gebruikte materialen, tot 24 maanden na de aankoop datum. Gedurende deze periode neemt TBS de kosten van eventuele reparatie voor zijn rekening. TBS is niet verantwoordelijk voor de transportkosten van dit product.
  • Página 48 INHALTSÜBERSICHT 1. EINLEITUNG .......................... 49 2. BESCHREIBUNG ........................50 3. KONFIGURATION DER POWERSINE COMBI ................51 Allgemein ........................51 Hersteller eingestellte Standard-Parameter-Einstellungen ........51 Überblick über die DIP-Schalter-Einstellungen ............54 4. BETRIEBSANLEITUNG ......................57 Bedienung der Powersine Combi ................57 Powersine Combi LED-Anzeigen und Error Modes ..........
  • Página 49: Einleitung

    1. EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie eine TBS Electronics (TBS) Powersine Combi Wechselrichter-Ladegerät- Kombination erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienerhandbuch, um weitere Informationen zur richtigen und sicheren Verwendung des Produkts zu erhalten. Bewahren Sie diese Bedienerhandbuch und alle zugehörigen Dokumentationen für zukünftige Referenzen auf.
  • Página 50: Beschreibung

    2. BESCHREIBUNG Die Powersine Combi ist eine Kombination aus einem Gleichstrom-zu-Wechselstrom- Sinuswellen-Wechselrichter, einem fortgeschrittenen, mehrstufigen Batterie-Ladegerät und einem Hochgeschwindigkeits-AC-Umschalter. Diese Geräte sind in einem kompakten und doch installationsfreundlichen Gehäuse eingebaut. Neben diesen drei Hauptfunktionen werden weitere, einzigartige Funktionen angeboten. Einige dieser Funktionen profitieren von der Interaktion der drei Hauptfunktionen.
  • Página 51: Konfiguration Der Powersine Combi

    3. KONFIGURATION DER POWERSINE COMBI Allgemein Es gibt zwei Möglichkeiten, die Powersine Combi zu konfigurieren. Durch Verwendung der DIP-Schalter, die sich in der Anschlusskammer befinden, kann eine kleine Auswahl von Einstellungen vorgenommen werden. In den meisten Fällen ist das völlig ausreichend, um die Einheit schnell für die typischen Anwendungen einzustellen.
  • Página 52 Wert 230V Beschreibung Ausgangsspannung im Wechselrichter-Modus. Kann auf 200V bis 240V eingestellt werden Konfig. durch Dashboard Parameter Schutz bei niedriger Batteriespannung Wert Beschreibung Aktiviert oder deaktiviert den Schutz bei niedriger Batteriespannung mit einem durch den Nutzer programmierbaren Shutdown, Neustart und Verzögerungswerten (Standard respektive 10V, 12V und 5 Sekunden).
  • Página 53 eingestellt werden. Konfig. durch Dashboard Parameter AC-Eingangsstrom-Begrenzung Wert 16.0A Beschreibung Repräsentiert den maximalen Dauerstrom, den die Powersine Combi aus der Wechselstrom-Eingangsquelle zieht. Um das sicherzustellen, reduziert die Powersine Combi entweder den Ladestrom automatisch, oder (wenn eingestellt) aktiviert die “AC Input Power Boost”, die den zusätzlichen Energiebedarf durch Parallelbetrieb mit der AC- Eingangsquelle liefert.
  • Página 54: Überblick Über Die Dip-Schalter-Einstellungen

    wenn ein kleiner Generator verwendet wird. Die Einstellungen Hoch und Sehr hoch können verwendet werden, wenn die Powersine Combi an ein Festnetz oder einen qualitativ hochwertigen Generator angeschlossen wird. Die Hersteller Einstellung Normal ist ein guter Kompromiss, der in einer schnellen AC-Eingangsquelle → Wechselrichter-Umschaltzeit von weniger als 5ms resultiert, während sie gleichzeitig relativ immun gegen gestörte AC-Eingangssignale ist.
  • Página 55 Beschreibung der Einstellungen Lokale / Externe Programmierung AN (Extern): DIP-Schalter 2 bis 7 werden ignoriert und die Powersine Combi lädt immer die Parameter- Einstellungen, wie im TBS Dashboard konfiguriert. Hersteller Einstel.= AUS AUS (Lokal): Die lokalen DIP-Schalter-Einstellungen werden verwendet. Alle anderen Parameter sind durch die Hersteller Standard- Einstellungen eingestellt.
  • Página 56 “AC Input Power Boost” : “AC Input Power Boost” an Hersteller Einstel. = AN AUS : “AC Input Power Boost” aus Bypass-Fernschalter (umgeht den Fernschalter-Anschluss, wenn kein Fernschalter angeschlossen ist) : Die Klemmenkästen der Fernschalter werden umgangen AUS : die Fernschalteranschlüsse sind offen. Ein Fernschalter muss angeschlossen und auf AN geschaltet sein , um die Powersine Combi zu Hersteller Einstel.
  • Página 57: Betriebsanleitung

    4. BETRIEBSANLEITUNG Bedienung der Powersine Combi Der Hauptschalter am Powersine Combi hat drei Stellungen: AN (‘power on’), AUS und Nur Ladegerät an (‘charger only’), siehe Bild in Kapitel 4.2. Wenn auf AN geschaltet, wird die Powersine Combi alle Funktionen vollautomatisch ausführen.
  • Página 58 Die Frontplatte kann in vier Unterbereiche (1, 2, 3, 4) aufgeteilt werden: 1. Anzeigeleiste mit Doppelfunktion. Zeigt sowohl den Prozentsatz der gelieferten Ausgangsleistung im Wechselrichter-Betrieb (wird rot, wenn mehr als Nennleistung an den Verbraucher abgegeben wird). Im Ladebetrieb zeigt es den Prozentsatz des gelieferten Ladestroms an.
  • Página 59: Fehler - Anzeige

    An (rot blinkend) : AC Eingangssignal vorhanden, aber nicht im Toleranzbereich An (rot) : AC-Umschalter außer Betrieb (offen) 3. Ladezustandsanzeige. Geschätzte Anzeige des Ladefortschritts, siehe unten : LED 3a : 100% voll (fertig) LED 3b : 80% voll LED 3c : 50% voll LED 3d : leer 4.
  • Página 60: Trigger-Eingang (Noch Nicht Verfügbar In Der Firmware-Version 1.0.X)

    Mit Hilfe des TBS Dashboard ist es auch möglich, das Alarm-Relais so zu konfigurieren, dass es eine andere Aufgabe durchführt, z.B. den Generator startet, wenn die Batteriespannung ein bestimmtes niedriges Spannungsniveau erreicht hat (nicht verfügbar in der Firmware- Version 1.0.x). An den Pins 1, 2 und 3 der 7-Pin-Schraubklemmen, die sich im Anschlussgehäuse befinden, sind sowohl normal geöffnete und normal geschlossene Kontakte verfügbar.
  • Página 61: Betrieb Des Ladegeräts

    5. BETRIEB DES LADEGERÄTS Ladeprogramme Alle serienmäßigen, wählbaren Ladeprogramme (mithilfe der DIP-Schalter 5 und 6) führen einen vierstufigen IUoUoP-Ladevorgang durch, bestehend aus den Phasen “Bulk” (Haupt- ladung), “Absorption” (Absorptionladung), “Float” (Erhaltungsladung) und “Pulse” (Puls- ladung). In der unteren Abbildung werden diese vier Phasen des Ladevorgangs graphisch dargestellt : Während der Bulk Phase liefert das Ladegerät vollen Ausgangsstrom und führt der Batterie typischerweise ungefähr 80% der Ladung zu, sobald die Aufnahmespannung erreicht ist.
  • Página 62: Equalize" Modus Für Nasse Batterien

    verbleibt. Angeschlossene Batterieladekreise werden vom Ladegerät direkt mit dem maximal zulässigen Ausgangstromwert versorgt. Wenn mehr Strom erforderlich ist, wird dieser von der Batterie geliefert, was zu einer Minderung der Batteriespannung führt. Ab einem bestimmten Batteriespannungswert springt das Powersine Combi zurück zur Bulk Phase und führt den vierstufigen Ladevorgang erneut durch, sobald der Verbrauch des Batterieladekreises unter den maximalen Ausgangsstromwert des Ladegeräts gefallen ist.
  • Página 63 Belüftung um die Batterie herum und vergewissern Sie sich, dass in der Umgebung keine Flammen oder Funken auftreten. Trennen Sie während des Ladungsausgleiches alle an der Batterie angeschlossenen Lasten. Die der Batterie während des Vorgangs zugeführte Spannung liegt möglicherweise über dem Sicherheitspegel einiger Lasten.
  • Página 64: Richtlinien Zur Fehlersuche

    6. RICHTLINIEN ZUR FEHLERSUCHE Bitte betrachten Sie die Tabelle unten, wenn Probleme mit der Powersine Combi und/oder der Installation auftreten. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Powersine Combi Der Hauptschalter ist in der Schieben Sie den arbeitet nicht. Aus (0)-Position. Hauptschalter in die ‘I’ oder ‘II’...
  • Página 65 Dashboards ein. Normalerweise sollte der Ladestrom auf 10%-20% der Gesamtkapazität der Batterie eingestellt sein. Zu hoher Spannungsverlust Stellen Sie sicher, dass der in den Batteriekabeln Durchmesser der und/oder -Anschlüssen. Batteriekabel groß genug ist. Überprüfen Sie, ob alle Gleichstrom-Anschlüsse angemessen hergestellt sind. Zusätzliche Batterie-Lasten Schalten Sie alle Batterie- verbrauchen zu viel Strom...
  • Página 66 am Batterie-Eingang. Verdrahtungen. Verringern (manuelles Zurücksetzen Sie die Länge der erforderlich) Batteriekabel. Erhöhen Sie die Batterie-Größe. Stellen Sie sicher, dass keine andere Ausrüstung an der gleichen Batterie eine hohe Welligkeitsspannung erzeugt. Nur die Modusanzeige-LED Der Wechselrichter ist Stellen Sie sicher, dass die ‘inverter on’...
  • Página 67 Die Modusanzeige-LED ‘AC Das AC-Eingangssignal liegt Stellen Sie sicher, dass die in’ blinkt einmal pro Sekunde an, aber nicht innerhalb der Wechselstrom- rot. erforderlichen Spannungs- Eingangsspannung innerhalb und Frequenzgrenzen. 185V- 270V und 45Hz-65Hz abfällt. Alle Modus-Anzeige-LEDs, Der maximale AC- Reduzieren Sie die AC- ‘inverter on’, ‘charger on’...
  • Página 68 Wenn keines der oben genannten Mittel bei der Lösung des Problems hilft, ist es am besten, Sie kontaktieren Ihren lokalen TBS-Händler für weitere Hilfe und/oder zur möglichen Reparatur Ihrer Powersine Combi. Demontieren Sie die Powersine Combi nicht selbst, innerhalb des Geräts treten gefährlich hohe Spannungen auf. Außerdem geht der Garantieanspruch verloren.
  • Página 69: Technische Spezifikationen

    7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Parameter PSC1600-12-60 PSC1800-24-30 Wechselrichter-Stufe Ausgangsleistung Pnom 1300VA 1400VA P10min 1600VA 1800VA Pspitse 2500VA 3000VA Ausgangsspannung / Frequenz 230VAC ± 2% / 50Hz ± 0.05% Ausgang-Wellenform Echte Sinuswelle (THD < 5% @ Pnom) Eingangsspannung (± 3% Toleranz): Nom. Bereich 10.5 –...
  • Página 70: Garantie / Haftungsbeschränkung

    8. GARANTIE / HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG TBS Electronics (TBS) gibt eine 24-monatige Garantie auf einwandfreie Beschaffenheit der Materialien und Ausführung Ihres Produkt. Die Garantiezeit läuft ab Kaufdatum. Während dieser 24 Monate repariert TBS Ihren defekten Produkt kostenlos. Transportkosten allerdings werden nicht übernommen.
  • Página 71 SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ........................72 2. DESCRIPTION ........................73 3. CONFIGURER LE POWERSINE COMBI ................... 74 Généralités ......................... 74 Paramétrage par défaut d’usine ................74 Aperçu des paramètres des commutateurs DIP ............77 4. FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL ....................79 Utiliser le Powersine Combi..................79 Modes d’erreur et voyants DEL du Powersine Combi ..........
  • Página 72: Introduction

    1. INTRODUCTION Merci d’avoir acheté un onduleur/chargeur Powersine Combi de TBS Electronics (TBS). Veuillez lire ce manuel d’utilisation pour obtenir des informations sur l’utilisation correcte et sans danger de l’appareil. Conservez ce manuel d’utilisation et tous les autres documents inclus à proximité de l’appareil pour de futures consultations. Au moment de la rédaction du manuel, TBS ne peut pas garantir que toutes les fonctions mentionnées dans ce manuel sont...
  • Página 73: Description

    2. DESCRIPTION Le Powersine Combi est un appareil combiné tout-en-un associant un onduleur sinusoïdal qui transforme le courant continu (CC) en courant alternatif (CA), un chargeur de batterie de pointe à plusieurs étages et un commutateur de transfert CA ultra-rapide. Tout cela est intégré...
  • Página 74: Configurer Le Powersine Combi

    3. CONFIGURER LE POWERSINE COMBI Généralités Le Powersine Combi se configure de deux façons. En utilisant les commutateurs DIP situés dans la baie de connexion, une petite sélection des paramètres basiques peut être effectuée. Dans la plupart des cas, cette étape suffit pour régler rapidement l’appareil pour des applications types.
  • Página 75 Paramètre Protection de batterie faible Valeur Description Active ou désactive la protection de batterie faible avec valeurs d’arrêt, redémarrage et de délai programmables par l’utilisateur (normes 10 V, 12 V et 5 secondes respectivement). La désactivation de la protection de batterie faible entraîne l’arrêt immédiat de l’onduleur lorsque la tension de la batterie est inférieure à...
  • Página 76 l’amplification de puissance d’entrée CA qui fournira le surplus d’énergie requis en utilisant l’onduleur parallèlement à la source d’entrée CA. Si la charge connectée prélève toujours trop de courant, l’installateur choisit soit de désactiver le commutateur de transfert CA ou de le maintenir fermé...
  • Página 77: Aperçu Des Paramètres Des Commutateurs Dip

    les paramètres du programme de charge du Powersine Combi sont compatibles avec la batterie utilisée ! La tension d’absorption du programme de charge AGM est de 14,3 V (28,6 V@24 V) et la tension d’entretien est de 13,3 V (26,6 V@24 V). Les autres programmes de charge sélectionnables sont Ouvert, GEL et Personnalisé.
  • Página 78 Protection de batterie faible : La protection de batterie faible est activée OFF : La protection de batterie faible est désactivée (arrêt immédiat de l’onduleur si la tension de la batterie Paramètre d’usine = ON est < 8,0 V) Mode ASB : Mode ASB active Paramètre d’usine = OFF OFF : Mode ASB désactivé...
  • Página 79: Fonctionnement Général

    4. FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Utiliser le Powersine Combi L’interrupteur principal du Powersine Combi comporte trois positions : “On”, “Off” et “Charger only” (voir l’illustration au chapitre 4.2). Réglé sur On, le Powersine Combi effectue toutes les tâches automatiquement. Il s’allume en mode onduleur et alimente la charge connectée. En cas de connexion d’un réseau ou d’un générateur à...
  • Página 80 Le panneau avant se divise en quatre parties : 1. Barre de niveau à double fonction. Indique le pourcentage de puissance de sortie fournie en mode onduleur (devient rouge si une puissance supérieure à la valeur de de sortie nominale est délivrée à la charge). En mode chargeur, cette barre de niveau indique le pourcentage de courant de charge fourni.
  • Página 81: Indications D'erreur

    3. Barre d’état de charge. Donne une estimation sommaire de la charge en cours. Voir ci- dessous : Voyant 3a : plein à100 % (prêt) Voyant 3b : plein à 80 % Voyant 3c : plein à 50 % Voyant 3d : vide 4.
  • Página 82: Entrée De Déclenchement (Pas Encore En Microprogramme 1.0.X)

    À l’aide du Dashboard TBS, il est également possible de configurer le relais d’alarme pour effectuer une autre tâche, comme démarrer un générateur lorsque la tension de la batterie a atteint un niveau bas (pas encore disponible dans la version du microprogramme 1.0.x). Au niveau des broches 1, 2 et 3 de la borne 7 broches à...
  • Página 83: Fonctionnement Du Chargeur

    5. FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR Programmes de charge Tous les programmes de charges sélectionnables et standard (utilisant des commutateurs DIP 5 et 6) effectuent un processus de charge IUoUoP à quatre étapes : “Bulk”, “Absorption”, “Float” et “Pulse”. L'image ci-dessous indique le processus de charge à quatre étapes : A l'étape Bulk, le chargeur livre un courant de sortie complet et envoie, comme à...
  • Página 84: Egaliser Une Batterie À Liquide

    jusqu'à un niveau de courant de sortie du chargeur maximum. Lorsqu'encore plus de courant arrive, la batterie doit l'alimenter, ce qui mène à une tension de batterie décroissante. A un certain niveau de tension de batterie, le chargeur revient directement à l'étape Bulk et finalisera à...
  • Página 85 sécurité liée à la batterie fournies avec votre chargeur. Aérez suffisamment l'espace qui entoure la batterie et assurez-vous qu'aucune source de flammes ou d'étincelles ne se trouve à proximité. Débranchez toutes les charges connectées à la batterie lors de l'égalisation. La tension appliquée à...
  • Página 86: Conseils De Dépannage

    6. CONSEILS DE DÉPANNAGE Veuillez consultez le tableau ci-dessous si vous rencontrez des problèmes avec le Powersine Combi et/ou lors de l’installation. Problème Cause probable Solution Le Powersine Combi ne L’interrupteur principal est Appuyez sur l’interrupteur fonctionne pas du tout. sur Off (0).
  • Página 87 Trop de perte de tension Assurez-vous que les câbles dans les câbles et/ou les de la batterie ont un connexions de la batterie. diamètre suffisant. Vérifiez la solidité de toutes les connexions CC. Les charges de batterie Mettez hors circuit ou supplémentaires déconnectez toutes les consomment trop de courant...
  • Página 88 rouge deux fois par seconde. charge de sortie CA est inférieure à la puissance nominale de l’onduleur. La charge de sortie CA Assurez-vous que la charge connectée crée un court- de sortie CA n’est pas circuit. défectueuse. Vérifiez si le câblage et les connexions de sortie CA ne créent pas un court-circuit.
  • Página 89 Dashboard. Si seul “inverter on” est L’interrupteur principal du allumé en rouge en continu. Powersine Combi est en mode “charger only”, ce qui fait que l’onduleur est désactivé. La barre de puissance de L’onduleur est surchargé et Réduisez la charge de sortie sortie est rouge (mode s’arrêtera au bout d’un onduleur).
  • Página 90: Caractéristiques Techniques

    7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Paramètres PSC1600-12-60 PSC1800-24-30 Étage de l’onduleur Puissance de sortie Pnom 1300 VA 1400 VA P10min 1600 VA 1800 VA Pmaxi 2500 VA 3000 VA Tension/Fréquence de sortie 230 VAC ± 2 %/50 Hz ± 0,05 % Forme d’onde de sortie sinusoïdale pure (THD <...
  • Página 91: Garantie / Limite De Responsabilité

    8. GARANTIE / LIMITE DE RESPONSABILITÉ TBS Electronics (TBS) garantit que ce produit est libre de tout défaut de fabrication ou du matériel pour une période de 24 mois à dater de la date d'achat. Pendant cette période TBS réparera l' produit défectueux gratuitement. TBS n'est pas responsable des frais de transports éventuellement occasionnés par la réparation.
  • Página 92 TABLA DE CONTENIDOS 1. INTRODUCCIÓN ........................93 2. DESCRIPCIÓN ........................94 3. CONFIGURACIÓN DEL POWERSINE COMBI ................95 General ........................95 Ajustes predeterminados de fábrica de los parámetros ........... 95 Información general sobre los ajustes de los conmutadores DIP ......98 4.
  • Página 93: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir un conjunto de inversor/cargador TBS Electronics (TBS) Powersine Combi. Por favor, lea este manual de usuario para conocer cómo utilizar el producto de manera adecuada y segura. Guarde este manual de usuario y el resto de la documentación incluida cerca del producto por si necesita consultarlos en el futuro.
  • Página 94: Descripción

    2. DESCRIPCIÓN El Powersine Combi es un conjunto todo en uno de inversor sinusoidal de CC a CA, un avanzado cargador de baterías multifase y un conmutador de transferencia de CA de alta velocidad. Todo ello integrado en un conjunto compacto y fácil de instalar. Además de estas tres funciones principales, el conjunto ofrece otras características exclusivas, algunas de las cuales se benefician de la excepcional interacción entre las tres funciones principales.
  • Página 95: Configuración Del Powersine Combi

    3. CONFIGURACIÓN DEL POWERSINE COMBI General El Powersine Combi se puede configurar de dos maneras. Con los conmutadores DIP ubicados en el puerto de conexión se puede realizar una pequeña selección de ajustes básicos. En la mayoría de los casos, esto será suficiente para configurar rápidamente la unidad para aplicaciones habituales.
  • Página 96 Config. mediante TBS Dashboard Parámetro Protección de batería baja Valor Encendido Descripción Activa o desactiva la protección de batería baja con valores programables por parte del usuario de apagado, reinicio y retraso (valores estándar 10 V, 12 V y 5 segundos, respectivamente). Al desactivar la protección de batería baja, el inversor se apaga inmediatamente cuando el voltaje de la batería es inferior a 8,0 V.
  • Página 97 corriente de carga automáticamente, o (cuando está activado) active la función de Aumento de potencia de corriente de CA, que suministra la demanda de corriente adicional haciendo funcionar al inversor en paralelo con la fuente de entrada de CA. Si la corriente de carga sigue extrayendo demasiada corriente, el instalador puede optar por desactivar el conmutador de transferencia de CA, o bien mantenerlo cerrado y permitir que se supere el valor límite de corriente de entrada...
  • Página 98: Información General Sobre Los Ajustes De Los Conmutadores Dip

    Config. mediante TBS Dashboard Parámetro Tipo de batería / Programa de carga Valor Descripción El programa de carga AGM predeterminado es compatible con las baterías habituales de tipo AGM, pero se puede utilizar también para otros tipos de baterías de plomo-ácido. ¡No olvide comprobar siempre que los ajustes del programa de carga del Powersine Combi sean compatibles con la batería que está...
  • Página 99 Frecuencia de salida del inversor : La frecuencia de salida es 60Hz Ajuste de fábrica = OFF OFF : La frecuencia de salida es 50Hz Protección de batería baja : La protección de batería baja está activada OFF : La protección de batería baja está desactivada (el Ajuste de fábrica = ON inversor se apaga inmediatamente cuando el voltaje de la batería baja de 8,0 V)
  • Página 100 Powersine Combi. El interruptor de encendido/apagado local del panel delantero siempre anula al conmutador remoto. De este modo, para poder utilizar el conmutador remoto, el interruptor de encendido/apagado debe estar en la posición 'on' (encendido) o 'charger only' (sólo cargador). PRECAUCIÓN Una configuración de batería no válida podría dañar gravemente sus baterías y/o las cargas de batería conectadas.
  • Página 101: Funcionamiento General

    4. FUNCIONAMIENTO GENERAL Funcionamiento del Powersine Combi El interruptor principal del Powersine Combi posee tres posiciones: On (Encendido), Off (Apagado) y Charger only (Sólo cargador) (ver imagen del capítulo 4.2). Cuando está en la posición On, el Powersine Combi realiza todas las tareas automáticamente.
  • Página 102 El panel delantero puede dividirse en cuatro secciones: 1. Barra de nivel de función dual. Indica el porcentaje de corriente de salida suministrada en el modo inversor (se vuelve rojo si se suministra más corriente de salida nominal). En el modo cargador, esta barra de nivel indica el porcentaje de corriente de carga suministrada.
  • Página 103: Indicaciones De Errores

    On (rojo) : Conmutador transferencia CA desactivado 3. Barra de estado de carga. Indica a grandes rasgos el progreso de carga: LED 3a : 100% completo (listo) LED 3b : 80% completo LED 3c : 50% completo LED 3d : vacío 4.
  • Página 104: Relé De Alarma

    Relé de alarma El Powersine Combi cuenta con un relé de alarma sin potencial. Este relé estándar se activará cuando la unidad se apague y salte a un modo de error. El relé de alarma se desactivará de nuevo cuando el error se haya solucionado y el Powersine Combi vuelva a funcionar con normalidad.
  • Página 105: Funcionamiento Del Cargador

    5. FUNCIONAMIENTO DEL CARGADOR Programas de carga Todos los programas de carga seleccionables estándar (utilizando los interruptores DIP 2 y 3), ejecutan un proceso de carga IUoUoP de cuatro fases compuesto por una fase de Masa (“Bulk”), Absorción (“Absorption”), Flotación (“Float”) y Pulso (“Pulse”). La siguiente imagen muestra el proceso de carga de cuatro fases : En la fase de Masa, el cargador suministra toda la corriente de salida y normalmente devuelve aproximadamente el 80% de la carga a la batería una vez que se ha alcanzado la...
  • Página 106: Ecualización De Una Batería De Electrolito Líquido

    conectada al cargador activado. Las cargas de batería conectadas serán alimentadas directamente por el cargador hasta el nivel de corriente máximo del cargador. Cuando se inyecta más corriente, la batería debe suministrarla, por lo que disminuye la corriente de la batería.
  • Página 107 y asegúrese de que no haya fuentes de ignición o chispas en las proximidades. Desconecte todas las cargas conectadas a la batería durante la ecualización. El voltaje aplicado a la batería durante este proceso debe cumplir los niveles de seguridad para algunas cargas.
  • Página 108: Guía De Resolución De Problemas

    6. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la siguiente tabla si tiene problemas con el Powersine Combi y/o la instalación. Problema Posible causa Solución El Powersine Combi no Interruptor principal en Ponga el interruptor de funciona de ninguna manera. posición Off (0). encendido en la posición ‘I’...
  • Página 109 total de la batería. Demasiada pérdida de Asegúrese de que los cables voltaje en los cables de la de la batería tengan el batería y/o las conexiones. diámetro suficiente. Compruebe si se han realizado correctamente todas las conexiones de CC. Las cargas de batería Apague o desconecte todas adicionales están...
  • Página 110 ningún otro equipo conectado a la misma batería esté generando un alto voltaje de ondulación. Sólo el LED indicador de El inversor está Asegúrese de que la tensión modo “inverter on” sobrecargado. total de la carga de salida de parpadea dos veces por CA sea inferior a la tensión segundo.
  • Página 111 El LED indicador de modo El modo inversor, o el modo Vuelva a activarlos con el “inverter on” o “charger on” cargador o el conmutador de Panel de Control si es o “AC in” brilla en rojo de transferencia de CA han sido necesario.
  • Página 112: Especificaciones Técnicas

    7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Parámetro PSC1600-12-60 PSC1800-24-30 Fase inversor Potencia de salida Pnom 1300VA 1400VA P10minutes 1600VA 1800VA Psobret. 2500VA 3000VA Voltaje salida / frecuencia 230VCA ± 2% / 50Hz ± 0,05% Forma de onda de salida Sinusoidal real (THD < 5% @ Pnom) Voltaje entrada (±...
  • Página 113: Condiciones De La Garantía

    8. CONDICIONES DE LA GARANTÍA TBS Electronics (TBS) garantiza que este producto no tenga defectos de mano de obra o materiales durante 24 meses, a partir de la fecha de compra. Durante este periodo, TBS reparará los productos defectuosos sin coste alguno. TBS no se hace responsable de los costes de transporte de este inversor.

Este manual también es adecuado para:

Powersine combi psc1800-24-30

Tabla de contenido