Página 1
Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch Installatie en gebruikshanleiding Nederlands Manual de instalación y de uso Espanõl Manual de instalação e utilização Português Manuale di installazione e di uso Italiano More languages on: www.zodiac-poolcare.com H 03839 -0 0 .B - W2365B - 2013/09...
Página 2
• Desenchufe el cable de alimentación eléctrica antes de toda operación de limpieza, mantenimiento o servicio y después de cada utilización. • El limpiafondos debe funcionar en un agua de piscina cuya calidad sea la siguiente: Cloro < 3 mg / l; pH entre 6,8 y 7,6; temperatura entre 15°C y 35°C. No haga funcionar el limpiafondos fuera del agua. Toda instalación y utilización incorrecta pueden ocasionar los daños materiales, o lesiones corporales graves (que pueden causar la muerte). Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños. ADVERTENCIA: USO DE ESTE LIMPIAFONDOS EN UNA PISCINA REVESTIDA DE VINILO La superficie de algunos revestimientos de vinilo con dibujos es especialmente susceptible a desgaste rápido y los dibujos pueden desaparecer al entrar en contacto con determinados objetos, tales como cepillos de limpieza, juguetes, flotadores, dispensadores de cloro y limpiafondos automáticos de piscina. Los dibujos de algunos revestimientos de vinilo pueden rayarse o rasgarse de manera considerable simplemente al rozar la superficie con un cepillo de piscina. También puede borrarse la tinta del dibujo durante la utilización o al entrar en contacto con objetos en la piscina. Zodiac® no asume responsabilidad alguna por el borrado del dibujo, el desgaste o rasgado del revestimiento de vinilo, ni la garantía limitada cubre estas contingencias. por motivos de una mejora continua, nuestros productos pueden ser modificados sin aviso previo. 1 H03839‐00.B2 ES – 2013‐09...
Índice 1. Informaciones previas a la utilización ............... 2 2. Descripción de la unidad de control ................. 4 3. Uso .......................... 5 4. Programar los ciclos de limpieza "en caso de ausencia" ........... 7 (Vortex™ 3 4WD, Vortex™ 4 4WD) ................ 7 5. Mando a distancia (Vortex™ 4 4WD) ................ 9 6. Mantenimiento ...................... 10 7. Resolución de problemas .................. 11 8. Conformidad de productos .................. 13 1. Informaciones previas a la utilización 1.1 Importante ...
Página 4
Si una parte de la piscina no se ha limpiado correctamente, cambie el emplazamiento inicial del limpiafondos en la piscina hasta encontrar el lugar óptimo, El comportamiento del limpiafondos se verá perjudicado por el enredamiento del cable. Desenrede el cable y extiéndalo al sol para que recupere su forma inicial, Se puede poner en marcha la bomba de filtración durante un ciclo de limpieza, las partículas puestas en suspensión por el limpiafondos serán filtradas. Sin embargo, si el comportamiento del limpiafondos se ve afectado por el chorro de las boquillas de retorno mientras la bomba funciona, le aconsejamos poner en marcha ...
1.5 Inmersión del limpiafondos No permite que nadie se bañe cuando el limpiafondos esté en la piscina. Sumerja el limpiafondos en el agua verticalmente (1) y muévalo ligeramente en todas las direcciones para evacuar el aire contenido en el limpiafondos (2). Es indispensable que el limpiafondos descienda por sí solo y se asiente en el fondo de la piscina. Extienda la longitud del cable necesaria al lado de la piscina. Para un mejor funcionamiento le recomendamos que coloque ...
2.2 Vortex 3 4WD ™ Navegación selección DÍAS / HORAS / MINUTOS Confirmar la selección Visualización de la hora y DÍAS / HORAS / ajuste de la hora MINUTOS Cancelar la Programación de los ciclos de programación limpieza y ajuste de la hora Modo Salida del agua Superficie a limpiar* Encendido / Fondo solo Apagado del Fondo + paredes + Línea de agua limpiafondos *Los íconos correspondientes al ciclo de limpieza elegido se iluminan ...
Página 7
3.2 Elección de un ciclo de limpieza En el primer uso, un ciclo de limpieza está programado por defecto. Los siguientes indicadores luminosos están encendidos: Vortex™ 3.2, Vortex™ 3 4WD: Fondo solo Vortex™ 4 4WD: Poco intensivo Fondo solo Otras formas, otros fondos Para personalizar el ciclo de limpieza, utilice los siguientes botones (ver § 2): Vortex™ 3.2, Vortex™ 3 4WD : Vortex™ 4 4WD : Se puede personalizar el ciclo de limpieza en cualquier momento, antes del arranque del limpiafondos o cuando el limpiafondos esté funcionando. El nuevo ciclo se iniciará inmediatamente y se reiniciará la cuenta ...
3.4 Detener el limpiafondos Pulse el botón «START/STOP» de la unidad de control. Si desea detener el limpiafondos cuando el modo «Salida del agua» está activado: , hacer una breve pulsación del botón para detener el limpiafondos y la unidad de control. Vortex™ 3 4WD, Vortex™ 4 4WD : La unidad de control pasa al modo de espera después de 10 minutos, la pantalla se apaga. Para salir del modo de espera, sólo tiene que pulsar cualquier tecla. El modo de espera no detiene el funcionamiento del limpiafondos si el limpiafondos está limpiando. 4. Programar los ciclos de limpieza "en caso de ausencia" (Vortex™ 3 4WD, Vortex™ 4 4WD) Una vez programados los ciclos, se recomienda no desconectar el cable de alimentación para no correr el riesgo de perder los ajustes del tiempo. El tiempo se guarda durante unos 2 minutos si el cable de alimentación está desconectado. 4.1 Ajuste de la hora Para configurar la hora, haga una pulsación larga del botón durante unos 3 segundos. Los días de la semana empezarán a parpadear después los LED . Seleccione el día actual con los botones y ...
Página 9
4.3 Programación de los ciclos de limpieza ‐Puede programar hasta 7 ciclos de limpieza, 7 ciclos consecutivos o los mismos ciclos repartidos en varias semanas (por ejemplo: todos los miércoles y sábados durante 3 semanas). ‐Después del 7 º ciclo, la programación se detiene, el led se apaga. Antes de programar los ciclos de limpieza, seleccione el tipo de ciclo deseado: Vortex™ 3 4WD : Vortex™ 4 4WD : Para programar un ciclo, hacer una pulsación larga (unos 3 segundos) del botón . El LED queda fijo ...
4.4 Visualizar los ciclos programados Hace una pulsación larga del botón . La programación de cada día se mostrará durante 3 segundos: 5. Mando a distancia (Vortex™ 4 4WD) 5.1 Uso del mando a distancia Por defecto, el mando a distancia viene sincronizado con la unidad de control. Para encender el mando, haga una pulsación larga (unos 3 segundos) de . La pantalla muestra el modo de control a distancia: ...
5.2 Sincronizar el mando a distancia con la unidad de control (en caso de sustitución del mando a distancia/ de la unidad de control, o ambos) En caso de sustitución de los accesorios, es preciso sincronizar el mando a distancia con la unidad de control. Colocar el mando a distancia a una distancia de unos 50 cm de la unidad de control. Conectar la unidad de control, verificar que la pantalla muestra el tiempo de funcionamiento y no se está ejecutando ningún ciclo de limpieza. Encender el mando a distancia pulsando . Antes de que el mando a distancia se ponga en modo de espera (unos 45 segundos), hacer una larga pulsación (6 y simultáneamente. segundos) de los botones Comprobar que la sincronización se haya realizado correctamente observando la pantalla y el LED del mando a distancia: ...
Indicador «Limpieza filtro» (Vortex™ 4 4WD) Si el indicador situado en la unidad de control se enciende, es especialmente recomendado limpiar el filtro para mejorar la calidad de limpieza. Si el indicador se enciende durante un ciclo de limpieza, él quedará encendido hasta el fin del ciclo. 6.2 Cambio de los cepillos El limpiafondos está equipado con los cepillos de PVC. Estos cepillos tienen testigos de desgaste (1). Para retirar los cepillos usados, saque las lengüetas de los orificios en los que están fijadas. Para colocar los cepillos nuevos, pase el borde sin lengüeta bajo en soporte del cepillo (2). Enrolle el cepillo alrededor de su suporte y deslice las lengüetas por los orificios de fijación (3). Tire del extremo de cada lengüeta (4) para que su reborde pase a través de la ranura. Corte las lengüetas con tijeras para que queden a nivel de las otras láminas (5). Le recomendamos que cambie los cepillos después de utilizarlos durante 2 temporadas. 6.3 Cambio de los neumáticos ...
Página 13
En caso de mal funcionamiento, la unidad de control indica el código Vortex™ 3 4WD, Vortex™ 4 4WD = de error en la pantalla. La pulsación de una tecla permite borrar el código de error y apagar la unidad de control. La pantalla pasa al modo de espera después de 10 minutos. Para encender la pantalla, sólo tiene que pulsar una tecla. Cuando se detecta un error, la unidad de control desactiva temporalmente la programación (el LED se apaga). Haga una pulsación larga de para confirmar de nuevo la programación actual. PROBLEMAS Vortex™ 3 4WD Vortex™ 3.2 SOLUCIONES Vortex™ 4 4WD FLASHES LED «indicador de control» Códigos error Compruebe que el limpiafondos esté conectado correctamente a la unidad de 10 mando. Si es necesario, desconecte y vuelva a conectar siguiendo el procedimiento establecido. Asegúrese de que nada impide que los cepillos giren correctamente (arena, cable, 2, 3,5 y 6 etc...). Para ello gire la rueda izquierda luego ...
Este aparato ha sido desarrollado y construido conforme con las normas siguientes: Directiva de baja tensión: 2006/95/EC Directiva de compatibilidad electromagnética: 2004/108/EC EN 55014‐1: 2000 +A1:2001 +A2:2002; EN 55014‐2: 1997 +A1:2002 EN 60335‐1: 2002 + A1:2004 + A2:2006 +A11:2004 + A12:2006; EN 60335‐2‐41: 2003 + A1:2004 El aparato es conforme con respecto a las directivas y normas mencionadas. El producto fue testado en condiciones normales de uso. Zodiac Pool Care Europe declara que este producto es conforme a las exigencias esenciales y a las demás disposiciones pertinentes de la directiva R&TTE 1999/5/EC. NORMAS DE SEGURIDAD: Los limpiafondos están clasificados por el ETL conformes con las exigencias pertinentes de la IEC 60335‐2‐41. 13 ...
Página 16
Votre revendeur / your retailer Pour plus de renseignements, merci de contacter votre revendeur. For further information, please contact your retailer. ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.