Índice PRECAUCIONES DE USO ........................ 2 1.1. SU SEGURIDAD ............................... 2 1.2. CONTENIDO DEL PAQUETE .......................... 2 1.3. MONTAJE DEL CARRO DE TRANSPORTE ...................... 2 USO .............................. 3 2.1. RECOMENDACIONES DE USO ......................... 3 2.2. INMERSIÓN DEL LIMPIAFONDOS ........................ 4 2.3. CONEXIÓN ELÉCTRICA ............................ 4 2.4. PROGRAMACIÓN DE LOS CICLOS DE LIMPIEZA ..................... 4 2.5.MODO MANDO A DISTANCIA (VORTEX™4) .................... 6 2.6. CONEXIÓN ELÉCTRICA (VORTEX™4) ...
PRECAUCIONES DE USO 1.1. SU SEGURIDAD • La unidad de mando no debe instalarse en un lugar susceptible de mojarse. • Si la unidad se cayera al agua accidentalmente, debe desconectar la toma eléctrica antes de recuperarla. • Con objeto de evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, no abra nunca la unidad de mando electrónica. Llame a un técnico cualificado. • No trate nunca de reparar el cable de alimentación eléctrica. • Póngase en contacto con su distribuidor para sustituirlo por la pieza de recambio original a fin de evitar peligros. • Desenchufe el cable de alimentación eléctrica antes de realizar cualquier operación de limpieza, mantenimiento o reparación y después de cada uso. ...
g) Coloque los 2 tapones en las ruedas como indica la figura 4. h) Coloque los elementos de anclaje(10) y (11) con los 4 tornillos respetando las flechas y el sentido, figura 5 o 6 (según el limpiafondos). Apriete con un destornillador de cruz. Figura 4 Figura 1‐a Figura 5 = Vortex™3, Vortex™4 Figura 6 = Vortex™ 3 4WD USO 2.1. RECOMENDACIONES DE USO El limpiafondos debe funcionar en un agua de piscina cuya calidad sea la siguiente: Cloro < 3 mg/l, pH entre 6,8 y 7,6, temperatura entre 10 °C y 35 °C. ...
2.2. INMERSIÓN DEL LIMPIAFONDOS No permita el baño cuando el limpiafondos esté en la piscina. Sumerja el limpiafondos en el agua (Figura 7‐1) verticalmente y desplácelo ligeramente en todas las direcciones (7‐2) para evacuar el aire contenido en el limpiafondos. Figura 7 Es indispensable que el limpiafondos descienda por sí solo y se asiente en el fondo de la piscina. Extienda el cable por la piscina. Para un funcionamiento más eficaz, le recomendamos que coloque el carro con la unidad de mando en el centro de la longitud de la piscina. Figura 8 ...
2.4.2. Puesta en marcha • Al encender el aparato, la unidad de mando se pone en modo de standby, a la espera de una orden de inicio. • El limpiafondos se pone en marcha tras pulsar la tecla correspondiente a Figura 10 uno de los 2 programas de limpieza (Figura 10). El indicador luminoso situado encima del programa seleccionado se enciende. El limpiafondos arranca después de unos segundos y calculará su propia trayectoria de limpieza. • Puede cambiar el programa de limpieza en cualquier momento cuando el limpiafondos esté funcionando. Basta con pulsar la tecla correspondiente al programa (I ó II). El programa completo de limpieza se iniciará de nuevo. VORTEX™4 SOLAMENTE: • En función del estado de la piscina, puede modificar el tiempo de limpieza Figura 11 pulsando la tecla ...
Espere 1/4 de hora aproximadamente después del final del programa antes de sacar el limpiafondos del agua. • Si desea reiniciar un nuevo programa después de la parada del limpiafondos, pulse el botón correspondiente. Antes de sacar el limpiafondos de la piscina, desenchufe el cable eléctrico y desconecte el cable flotante de la unidad de mando. Desplace el limpiafondos hacia usted, tirando suavemente del cable (Figura 13‐1). Figura 13 En cuanto el limpiafondos esté al alcance de la mano, sujételo por el mango (13‐2) y extráigalo lentamente de la piscina para que el agua contenida en él caiga en la piscina (13‐3). ...
2.6.1. Procedimiento para activar el arranque en red • Conecte la unidad a la red. • Para un arranque automático en fondo sólo, pulse (más de 3 segundos) las teclas: • Para un arranque automático en fondo y paredes, pulse (más de 3 segundos) las teclas : • Los 2 leds se iluminan simultáneamente: • Cuando se encienda la próxima vez, el limpiafondos arrancará automáticamente. 2.6.2. Procedimiento para cancelar el arranque en red • Conecte la unidad a la red. Pulse (más de 6 segundos) • 2‐Los 2 leds se iluminan simultáneamente: LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 3.1. LIMPIEZA DEL FILTRO Le recomendamos que limpie el filtro después de finalizar cada programa. RECUERDE: asegúrese de que el cable eléctrico está desconectado de la toma eléctrica o de que el cable flotante está desconectado de la unidad eléctrica.
Coloque las ruedas traseras sobre los elementos de anclaje (Figura 15‐1). Mueva el aparato y empújelo hacia atrás hasta su posición de almacenaje (15‐2). Figura 15 RECUERDE: el cable del limpiafondos debe desconectarse de la unidad de mando antes de extraer el limpiafondos de la piscina. Enrolle el cable del limpiafondos en los soportes situados en la parte posterior del carro del limpiafondos. ...
4.2.2. Montaje de los neumáticos Coloque el neumático por encima de la rueda (Figura 20‐1). Tenga cuidado con la orientación del neumático: la marca “inside” en las ranuras debe mirar hacia el interior de la rueda. Coloque una sección del neumático sobre la rueda y ajuste el borde en la ranura de la rueda (20‐2). Coloque el resto del neumático sobre la rueda y compruebe que los bordes estén bien ajustados en la ranura de la rueda (20‐3). Ajuste el borde interno del neumático sobre la ranura de la rueda (20‐4). Gire esta última suavemente si fuera necesario. Figura 20 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5.1. El limpiafondos no se adhiere bien al fondo de la piscina Queda aire en la carcasa del aparato. Proceda nuevamente con las operaciones de inmersión respetando punto por punto las etapas descritas en el apartado “Inmersión del limpiafondos” (§ 2.2). 5.2. El limpiafondos no asciende por las paredes Existen 2 razones posibles: • El filtro está lleno o sucio: basta con limpiarlo; • Si bien el agua parece cristalina, hay algas microscópicas presentes en la piscina, invisibles a simple vista, que hacen que las paredes sean resbaladizas e impiden que el limpiafondos suba por ellas. Realice una cloración de choque y reduzca ligeramente el pH. No deje el limpiafondos en el agua durante el tratamiento de choque. 5.3. Al arrancar, el limpiafondos no realiza ningún movimiento • Compruebe que la toma de corriente a la que está conectada la unidad esté bien alimentada. • Asegúrese de haber iniciado correctamente uno de los 2 programas y que el indicador luminoso del programa seleccionado esté encendido. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor. 5.4. Los 2 indicadores luminosos programa I y programa II parpadean de forma alterna • Desconecte la toma de corriente y espere 20 segundos antes de volver a enchufar la unidad de mando. • Compruebe que ningún residuo esté dificultando el giro de los cepillos y/o se encuentre a nivel de la hélice. •...
Problema: el indicador parpadea justo después de poner en marcha el aparato (< 20 segundos). Solución: • Compruebe que el cable flotante esté conectado a la unidad de mando. • Desconecte el cable flotante de la unidad de mando y vuelva a conectarlo de nuevo correctamente. • Asegúrese de que el limpiafondos esté bien sumergido. • A continuación, ponga en marcha un nuevo ciclo y compruebe que la hélice gira (salida de agua detrás del limpiafondos) y que las ruedas giran (dos ruedas = Vortex™ 3 y Vortex™ 4 ; 4 ruedas =Vortex™ 3 4WD). • Si la hélice no gira, compruebe que no esté obstruida por residuos. Procedimiento: • Asegúrese de que el cable de la unidad de mando está desconectado correctamente de la toma eléctrica o de que el cable flotante está desconectado de la unidad de mando. • Levante la tapa. Retire el filtro. ...
Página 12
En particular, la garantía de piezas de recambio sólo se aplicará a piezas devueltas para análisis y peritaje por nuestra sociedad después decisión de sustitución de estas piezas. En todo caso, la garantía legal del vendedor sigue aplicándose. Para que la garantía sea adquirida, el cliente y el usuario final se comprometen a respetar los parámetros del equilibrio del agua de la piscina en función de los siguientes criterios: ‐ pH: 6,8 < pH < 7,6 ‐ cloro libre (*): ≤ 2,5 mg/L (cloro total < 3 mg/L) ‐ bromo total (*): < 5,0 mg/L ‐ estabilizante (si se utiliza): < 75 mg/L ‐ metales disueltos totales (hierro, manganeso, cobre, cinc…): < 0,1 mg/L (*): Los limpiafondos deben retirarse de la piscina al realizar un tratamiento de choque. Observación: el uso de agua de una perforación y/o de un pozo está prohibido. Limitaciones generales La presente garantía no cubre los vicios aparentes, es decir, los defectos de aspecto visibles no declarados por el cliente en el momento de la entrega de los productos. Asimismo, quedan excluidos los defectos o deterioros provocados por una inadecuación del producto a las necesidades del usuario, por el desgaste normal, una negligencia, una instalación incorrecta o un uso no conforme ...
El color de algunos motivos también puede borrarse durante la instalación o en caso de entrar en contacto con objetos presentes en la piscina. Los motivos borrados, el desgaste o los rasguños en los revestimientos de vinilo no son responsabilidad de Zodiac y, por consiguiente, no están cubiertos por la garantía limitada. ...
Página 14
Para cualquier información adicional contactar con su detallista. Contacte o seu revendador para obter informaçoes mais detalhadas. Per qualsiasi informazione supplementare, mettetevi in contatto con il vostro rivenditore al dettaglio. ® ZODIAC is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.