Resumen de contenidos para NewStar Neomounts FPMA-W955
Página 1
INSTRUCTION MANUAL 180° min55mm-max580mm 132mm 100mm +15° -15° 180° 180° -2° +2° 68mm FPMA-W955 TV wall mount TV veggfeste TV wandsteun TV-väggfäste TV Wandhalterung TV seinäteline Support mural pour TV Uchwyt ścienny do TV Supporto TV a parete Nástěnný držák na TV Soporte de pared para TV Nástenný...
Página 2
Tool Pencil Drill Tape measure FPMA-W955 5-58 cm 0-34 cm 75x75 - 0-15 kg | 100x100 mm 0-33 lbs PARTS B. (x2) D. (x1) E. (x1) F. (x1) M-A. (x4) M-B. (x4) M-C. (x4) W-A. (x3) W-B. (x3) M4x14mm M5x14mm C.
Página 3
STEP 2 Install the wall plate on a wooden stud Bevestig de muurbeugel aan een houten balk Befestigen die Halterungsplatte auf einem Holzbalken Installez la plaque murale sur un mur en bois ou en plaque au platre Installare la piastra di parete su un perno in legno Fije el soporte de pared a una viga de madera Instale a placa do suporte de parede num poste de madeira...
Página 4
STEP 3 Place the covers Plaats de afdekkappen Abdeckung montieren Placez les capuchons de protection Metti le coperte Coloque las tapas de la cubierta Coloque as tampas Umieść osłony STEP 4 Attach the VESA plate to the screen Bevestig de VESA plaat aan het scherm VESA-Platte am Monitor fixieren Fixez la plaque VESA à...
Página 5
STEP 5 Attach the screen onto the bracket and secure it Bevestig het scherm aan de muursteun en zet vast Montage und Sicherung des Bildschirm an die Halterung Accrochez l'écran sur le support et fixez-le Appendere lo schermo sulla staffa e fissarlo Cuelgue la pantalla en el soporte y asegúrela Pendure a tela no suporte e prenda-a Zawieś...
Página 6
OPTION If the arm makes a loud clicking sound while adjusting the height; use a flat screwdriver to turn the screw in the arm slightly until the sound has disappeared Als de arm een luid klikgeluid maakt tijdens de hoogteverstelling; gebruik dan een platte schroeven- draaier om de schroef in de arm enigszins te draaien tot het geluid verdwenen is Wenn der Arm beim Einstellen der Höhe ein lautes...
Página 7
STEP 8 Adjust the torques Stel het koppel in Einstellen des Drehmoments Réglagez les couples Regolazione della coppia Ajuste el tornillo Ajustar os parafusos Dostsosuj siłę docisku regulacji obrotu monitora STEP 9 Adjust the mount to your desired position Stel de steun in op de gewenste positie Positionieren die Halterung in der gewünschten Position Ajustez le support à...