Model
Drive
[Inch]
3/8''
IW 38 C PR
IG = Innengewinde / female thread
•
Com o objectivo de evitar danos, usar sempre protecção para os olhos e equipamento / roupa protectora.
•
Prestar atenção para que a pressão de trabalho não exceda os 6,3 bar.
•
Utilizar somente adaptadores de ar correctos, não desgastados e a prova de impacto.
•
Não utilizar ferramentas pneumáticas em ambientes explosivos.
•
Para um rendimento correcto da ferramenta assegure-se de que aplica um tamanho de mangueira e acessórios adequados.
•
Desligar a máquina do ar antes de trocar ferramentas e acessórios.
•
Nunca transportar a máquina pela mangueira.
•
Não trocar nas peças em movimento.
•
Manter a máquina longe do seu corpo quando está a trabalhar.
•
Usar sempre protecção para os ouvidos.
SOMENTE USE A MAQUINA PARA AS APLICAÇÕES DESCRITAS,BERNER DECLINA AS CONSEQUENCIAS DE APLICAÇÕES QUE NÃO
Poderá reduzir o tempo de inactividade da sua máquina se localizar e reparar a avaria por si mesmo, antes de a enviar ao nosso centro de
serviços a cliente ou ao distribuidor:
•
Comprovar que todos os componentes do compressor e as linhas de abastecimento de ar não apresentam fugas.
•
Comprovar que a linha de abastecimento de ar não apresenta sujidade, água ou humidade.
•
Comprovar que o mecanismo de impacto e o motor do ar comprimido não estão demasiado oleados.
•
Comprovar que o compressor e a pressão estão como é requerido pela ferramenta.
1. Especifi cações Tecnicas
Torque
Speed
Weight
M
M max
-1
[Nm]
[min
]
[kg]
332
385
13000
2. Aplicação – Funcionamento - Manutenção
Máquinas de Impacto Pneumática - Berner IW 38 C PR
Copo de protecção por pedido
3. Normas de Segurança
ESTEJAM DE ACORDO COM AS NORMAS DE SEGURANÇA
4. Localização e Reparação de Avarias
Inner Hose
Max.
Diameter
Pressure
[mm]
[bar]
1.2
8
6.3
START
8 / 18 - © BERNER
Air Consumption
Air
average – continuous
Inlet
[l/min]
[Inch]
200
600
1/4'' IG
AG = Außengewinde / male thread
1
Min.
R
F
Max.
3
GREASE
50 h
Fig.1
AIR-OIL
10 h
3 ccm
AIR-OIL
Noise
Vibration
LpA
2
[dB(A)]
[m/s
]
89.3
3.6