Gardena 3000/4 Instrucciones De Empleo
Gardena 3000/4 Instrucciones De Empleo

Gardena 3000/4 Instrucciones De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para 3000/4:

Publicidad

Enlaces rápidos

D
Betriebsanleitung
Gartenpumpe
GB
Operating Instructions
Garden Pump
F
Mode d'emploi
Pompe de surface pour arrosage
NL
Gebruiksaanwijzing
Besproeiingspomp
S
Bruksanvisning
Bevattningspump
DK
Brugsanvisning
Trykpumpe
FI
Käyttöohje
Puutarhapumppu
N
Bruksanvisning
Hagepumpe
I
Istruzioni per l'uso
Pompa da giardino
E
Instrucciones de empleo
Bomba para jardín
P
Manual de instruções
Bomba de Jardim
PL
Instrukcja obsługi
Pompa ogrodowa
H
Használati utasítás
Kerti szivattyú
CZ
Návod k obsluze
Zahradní čerpadlo
3000/4
3500/4
SK
Návod na obsluhu
Záhradné čerpadlo
GR
Οδηγίες χρήσης
Αντλία κήπου
RUS
Инструкция по эксплуатации
Садовый насос
SLO
Navodilo za uporabo
Vrtna črpalka
HR
Upute za uporabu
Vrtna pumpa
SRB
Uputstvo za rad
BIH
Baštenska pumpa
UA
Інструкція з експлуатації
Садові насоси
RO
Instrucţiuni de utilizare
Pompă de grădină
TR
Kullanma Kılavuzu
Bahçe pompası
BG
Инструкция за експлоатация
Градинска помпа
AL
Manual përdorimi
Pompë kopshti
EST
Kasutusjuhend
Aiapump
LT
Eksploatavimo instrukcija
Sodo siurblys
LV
Lietošanas instrukcija
Dārza sūknis
Art. 1707
Art. 1709

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena 3000/4

  • Página 1 3000/4 Art. 1707 3500/4 Art. 1709 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Gartenpumpe Záhradné čerpadlo Operating Instructions Οδηγίες χρήσης Garden Pump Αντλία κήπου Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Pompe de surface pour arrosage Садовый насос Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Besproeiingspomp Vrtna črpalka...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice de materias: 1. Aplicaciones de su bomba para el jardín GARDENA ..74 2. Indicaciones de seguridad ......75 3.
  • Página 3: Indicaciones De Seguridad

    A observar: La bomba de jardín GARDENA no es apta para el servicio continuo (por ejemplo, usos industriales, servicio de circu- lación continua). No se deben bombear líquidos corrosivos, fácilmente inflamables, agresivos ni explosivos (como, p. ej., gasolina, petróleo o soluciones nitradas), ni agua salada, ni tampoco alimentos.
  • Página 4: Puesta En Servicio

    Debe utilizarse una manguera de aspiración resistente al vacío, p. ej. equipo de extracción GARDENA, Art. Nº 1411. Para acortar el tiempo de succión aconsejamos utilizar una manguera de succión con válvula antirretorno que evita un vaciado de la manguera después de haber desconectado la...
  • Página 5: Manejo

    ß En caso de una conexión paralela de más de 2 (3000/4 más de 1) mangueras / aparatos de conexión recomendamos el uso de los distribuidores dobles o cuádruples GARDENA Art. Nº 8193/8194, distribuidores dobles GARDENA Art. Nº 940 que se pueden enroscar directamente sobre la conexión del lado...
  • Página 6: Almacenamiento

    RL 2012/19/EU) v Importante: Tire el aparato al punto de recogida municipal. 6. Mantenimiento La bomba de jardín GARDENA no requiere prácticamente ningún mantenimiento. Lavado de la bomba: Tras bombear agua de piscina, que contiene cloro, hay que enjuagar la bomba.
  • Página 7: Solución De Averías

    1 m por encima de la bomba hasta que empiece a extraer. Una unión estanca se consigue utilizando mangueras de succión GARDENA, ver punto “8. Accesorios disponibles”). v Revisar la junta (cambiarla La tapa del manguito si es necesario) y apretar la es estanca.
  • Página 8 (p. ej. abriendo / cerrando ligeramente un aparato de conexión). En otros casos de avería, póngase en contacto con el servicio posventa de GARDENA. Las reparaciones se deben confiar exclusivamente a puntos de servicio técnico de GARDENA o comercios especializados autorizados por GARDENA.
  • Página 9: Accesorios Disponibles

    El seguro de bombeo en vacío no se puede conectar directamente a la bomba y se tiene que montar con los accesorios de riego originales de GARDENA en la manguera de presión. Manguera de aspiración Art. Nº 1729 Para la conexión en vacío de la...
  • Página 10: Servicio / Garantía

    En caso de garantía, las prestaciones del servicio son gratuitas para usted. Para este producto GARDENA concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defectos de materiales o de fabricación.
  • Página 11 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Página 12 škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
  • Página 13 Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA vyhlásenie platnosť. supprime la validité de ce certificat.
  • Página 14 Обозначение на уредите: Градинска помпа Trokšņu jaudas līmenis: izmērītais / garantētais Seadmete nimetus: Aiapump Sodo siurblys Prietaisų pavadinimas: 3000/4 78 dB (A) / 81 dB (A) Iekārtu apzīmējums: Dārza sūknis 3500/4 82 dB (A) / 85 dB (A) Typ: Typ: Art.-Nr.:...
  • Página 15 Pumpen-Kennlinien Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Ydelses karakteristika Pumpun ominaiskäyrä Pumpekarakteristikk Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de 1000 2000 3000 4000 5000 6000 l/h performance Charakterystyka pompy Szivattyú-jelleggörbe Charakteristika čerpadla Charakteristiky čerpadla Χαρακτηριστικό διάγραμμα Кривая...
  • Página 16 Temuco, Chile Consumer Outdoor Products Autoput za Novi Sad bb © GARDENA © GARDENA Avda. Valparaíso # 01466 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Phone: (+56) 45 222 126 N° AZUR : 0 810 00 78 23...

Este manual también es adecuado para:

3500/417071709

Tabla de contenido