Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

Version 1.0
Published May 2013
Copyright©2013 ASRock INC. All rights reserved.
Copyright Notice:
No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identification or explanation and to the owners' benefit, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specifications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
"Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate"
ASRock Website: http://www.asrock.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ASROCK P85 Pro3

  • Página 1 (including damages for loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the documentation or product.
  • Página 2 If you require assistance please call ASRock Tel : +886-2-28965588 ext.123 (Standard International call charges apply) The terms HDMI™...
  • Página 3 P85 Pro3 Motherboard Layout CPU_FAN1 PWR_FAN1 ATX12V1 CPU_FAN2 USB 2.0 T: USB0 B: USB1 USB 3.0 T: USB0 B: USB1 USB 2.0 Top: T: USB2 RJ-45 B: USB3 CLRCMOS1 CMOS Battery SPDIF1_OUT1 Audio CODEC PCIE1 P85 Pro3 PCIE2 Fast USB...
  • Página 4 No. Description CPU Fan Connector (CPU_FAN2) Power Fan Connector (PWR_FAN1) CPU Fan Connector (CPU_FAN1) ATX 12V Power Connector (ATX12V1) 2 x 240-pin DDR3 DIMM Slots (DDR3_A1, DDR3_B1) ATX Power Connector (ATXPWR1) USB 3.0 Header (USB3_2_3) SATA3 Connector (SATA3_2) SATA3 Connector (SATA3_0) SATA3 Connector (SATA3_1) SATA3 Connector (SATA3_3) SATA2 Connector (SATA2_5)
  • Página 5 P85 Pro3 I/O Panel No. Description No. Description PS/2 Mouse Port USB 2.0 Ports (USB_23) Parallel Port USB 3.0 Ports (USB3_01) LAN RJ-45 Port* USB 2.0 Ports (USB_01) Line In (Light Blue) Coaxial SPDIF Out Port Front Speaker (Lime) COM Port...
  • Página 6: Package Contents

    ASRock’s website without further notice. If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specific information about the model you are using. You may find the latest VGA cards and CPU support list on ASRock’s website as well. ASRock website http://www.asrock.com.
  • Página 7 P85 Pro3 1.2 Specifications Platform • ATX Form Factor • All Solid Capacitor design • Supports 4 Generation Intel® Core i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® in LGA1150 Package • Digi Power Design • 4 Power Phase Design • Supports Intel®...
  • Página 8 Rear Panel • 1 x PS/2 Mouse Port • 1 x PS/2 Keyboard Port • 1 x Serial Port: COM1 • 1 x Parallel Port (ECP/EPP support) • 1 x Coaxial SPDIF Out Port • 4 x USB 2.0 Ports • 2 x USB 3.0 Ports • 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED LED)
  • Página 9 Due to limitation, the actual memory size may be less than 4GB for the reservation for system usage under Windows® 32-bit operating systems. Windows® 64-bit operat- ing systems do not have such limitations. You can use ASRock XFast RAM to utilize the memory that Windows® cannot use.
  • Página 10: Unique Features

    LED, FAN-Tastic Tuning, OC Tweaker and a whole lot more. ASRock Instant Flash ASRock Instant Flash is a BIOS flash utility embedded in Flash ROM. This conve- nient BIOS update tool allows you to update the system BIOS in a few clicks without preparing an additional floppy diskette or other complicated flash utility.
  • Página 11 And it also boosts the speed of Adobe Photoshop 5 times faster. Another advantage of ASRock XFast RAM is that it reduces the frequency of accessing your SSDs or HDDs in order to extend their lifespan.
  • Página 12 Windows® 8 brings the ultimate boot up experience. The lightning boot up speed makes it hard to access the UEFI setup. ASRock Restart to UEFI allows users to enter the UEFI automatically when turning on the PC. By enabling this function, the PC will enter the UEFI directly after you restart.
  • Página 13 P85 Pro3 Chapter 2 Installation This is an ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it. Pre-installation Precautions Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
  • Página 14 2.1 Installing the CPU 1. Before you insert the 1150-Pin CPU into the socket, please check if the PnP cap is on the socket, if the CPU surface is unclean, or if there are any bent pins in the socket. Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is found.
  • Página 15 P85 Pro3...
  • Página 16 Please save and replace the cover if the processor is removed. The cover must be placed if you wish to return the motherboard for after service.
  • Página 17 P85 Pro3 2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink...
  • Página 18 2.3 Installing Memory Modules (DIMM) This motherboard provides two 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. 1. For dual channel configuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR3 DIMM pairs. 2.
  • Página 19 P85 Pro3...
  • Página 20 2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots) There are 3 PCI slots and 3 PCI Express slots on the motherboard. Before installing an expansion card, please make sure that the power supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
  • Página 21 P85 Pro3 2.5 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Open”. The illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short”...
  • Página 22 2.6 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage to the motherboard. System Panel Header Connect the power PLED+ PLED-...
  • Página 23 P85 Pro3 Serial ATA2 Connectors These two SATA2 (SATA2_4: connectors support SATA see p.1, No. 13) data cables for internal (SATA2_5: storage devices with up to see p.1, No. 12) 3.0 Gb/s data transfer rate. Serial ATA3 Connectors These four SATA3...
  • Página 24 1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the instructions in our manual and chassis manual to install your system. 2. If you use an AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio header by the steps below: A.
  • Página 25 P85 Pro3 CPU Fan Connectors This motherboard pro- FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED (4-pin CPU_FAN1) vides a 4-Pin CPU fan +12V (see p.1, No. 3) (Quiet Fan) connector. If you plan to connect a (3-pin CPU_FAN2) 3-Pin CPU fan, please (see p.1, No. 1) connect it to Pin 1-3.
  • Página 26: Lieferumfang

    1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das P85 Pro3 von ASRock entschieden haben – ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das ASRocks Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
  • Página 27: Technische Daten

    P85 Pro3 1.2 Technische Daten Plattform • ATX-Formfaktor • Vollständig solides Kondensatordesign Prozessor • Unterstützt Intel® Core i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® der 4. Generation im LGA1150-Paket • Digipower-Design • 4-Leistungsphasendesign • Unterstützt Intel® Turbo Boost 2.0-Technologie Chipsatz • Intel®...
  • Página 28 Rückblende, • 1 x PS/2-Mausanschluss • 1 x PS/2-Tastaturanschluss • 1 x Serieller port: COM1 • 1 x Parallel Port (ECP/EPP Support) • 1 x Koaxial-SPDIF-Ausgang • 4 x USB 2.0-Ports • 2 x USB 3.0-Ports • 1 x RJ-45-LAN-Port mit LED (Aktivität/Verbindung-LED und Geschwindigkeit-LED) • HD-Audioanschluss: Line-in / Vorderer Lautsprecher / Mikrofon...
  • Página 29 Aufgrund von Beschränkungen kann die Größe des tatsächlich für die Systemnut- zung reservierten Speichers unter Windows®-Betriebssystemen mit 32 Bit weniger als 4 GB betragen. Windows®-Betriebssysteme mit 64 Bit haben keine derartigen Beschränkungen. Mit ASRock XFast RAM können Sie den Speicher einsetzen, den Windows® nicht nutzen kann.
  • Página 30 1.3 Jumpereinstellung Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper- Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „offen“. Die Abbildung zeigt einen 3-poligen Jumper, dessen Kontakt 1 und Kontakt 2 „kurzgeschlossen“...
  • Página 31 P85 Pro3 1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper-Kappen an diesen Stiftleisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen Stiftleisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerhaft beschädigen. Systemblende-Stiftleiste...
  • Página 32 Betrieb-LED-Stiftleiste Bitte verbinden Sie (3-polig, PLED1) die Betrieb-LED des (siehe S. 1, Nr. 14) Gehäuses zur Anzeige des Systembetriebsstatus mit dieser Stiftleiste. Serial-ATA-II-Anschlüsse Diese beiden SATA-II- (SATA2_4: Anschlüsse unterstützen siehe S. 1, Nr. 13) SATA-Datenkabel für (SATA2_5: interne Speichergeräte mit siehe S.
  • Página 33 P85 Pro3 Audiostiftleiste Diese Stiftleiste dient (Frontblende) dem Anschließen von (9-polig, HD_AUDIO1) Audiogeräten an der (siehe S. 1, Nr. 23) Frontblende. 1. High Definition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
  • Página 34 (3-polig, PWR_FAN1) (siehe S. 1, Nr. 2) CPU-Lüfteranschlüsse Dieses Motherboard bietet FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED (4-polig, CPU_FAN1) einen 4-poligen CPU- +12V (siehe S. 1, Nr. 3) Lüfteranschluss (lautloser Lüfter). Falls Sie einen (3-polig, CPU_FAN2) 3-poligen CPU-Lüfter (siehe S. 1, Nr. 1) anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte +12V FAN_SPEED...
  • Página 35 P85 Pro3 TPM-Stiftleiste Dieser Anschluss (17-polig, TPMS1) unterstützt das Trusted (siehe S. 1, Nr. 21) Platform Module- (TPM) System, das Schlüssel, digitale Zertifikate, Kennwörter und Daten sicher aufbewahren kann. Ein TPM-System hilft zudem bei der Stärkung der Netzwerksicherheit, schützt digitale Identitäten und...
  • Página 36: Contenu De L'emballage

    1 Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock P85 Pro3, une carte mère fiable fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
  • Página 37 P85 Pro3 Spécifications Plateforme • Facteur de forme ATX • Conception à condensateurs solides ème Processeur • Prend en charge les processeurs 4 Génération Intel® Core i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® en package LGA1150 • Conception Digi Power...
  • Página 38 Connectique • 1 x port souris PS/2 du panneau • 1 x port clavier PS/2 arrière • 1 x port série: COM1 • 1 x port parallèle: Support ECP/EPP • 1 x port de sortie coaxial SPDIF • 4 x ports USB 2.0 • 2 x ports USB 3.0 • 1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED VITESSE)
  • Página 39 • FCC, CE, WHQL • ErP/EuP Ready (alimentation ErP/EuP ready requise) * pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site : http://www.asrock.com Il est important de signaler que l'overcloking présente certains risques, incluant des modifications du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée et l'utilisation d'outils d'overclocking développés par des tiers.
  • Página 40 1.3 Configuration des cavaliers (jumpers) L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la configuration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est ‘court- circuité’. Si le capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est ‘ouvert’.
  • Página 41 P85 Pro3 1.4 Embases et connecteurs de la carte mère Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
  • Página 42 Embase LED Veuillez brancher le d’alimentation LED d’alimentation (PLED1 à 3 broches) du châssis sur cette (voir p.1, No. 14) embase pour indiquer l’état d’alimentation du système. Connecteurs Serial ATA2 Ces deux connecteurs (SATA2_4: SATA2 sont compatibles (voir p.1, No. 13) avec les câbles de données (SATA2_5: SATA pour les appareils...
  • Página 43 P85 Pro3 Embase audio du panneau Cette embase sert frontal au branchement des (HD_AUDIO1 à 9 appareils audio au broches) panneau audio frontal. (voir p.1, No. 23) 1. L’audio haute définition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la fiche), mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner correctement.
  • Página 44 (PWR_FAN1 à 3 broches) (voir p.1, No. 2) Connecteurs du Cette carte mère est dotée FAN_SPEED_CONTROL ventilateur du processeur d’un connecteur pour CPU_FAN_SPEED +12V (CPU_FAN1 à 4 broches) ventilateur de processeur (voir p.1, No. 3) (Quiet Fan) à 4 broches. Si vous envisagez de (CPU_FAN2 à...
  • Página 45 P85 Pro3 Embase TPM Ce connecteur prend en (TPMS1 à 17 broches) charge un module TPM (voir p.1, No. 21) (Trusted Platform Module – Module de plateforme sécurisée), qui permet de sauvegarder clés, certificats numériques, mots de passe et données en toute sécurité.
  • Página 46: Contenuto Della Confezione

    Web per informazioni specifiche relative al modello attualmente in uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU anche sul sito Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock.com.
  • Página 47 P85 Pro3 1.2 Specifiche Piattaforma • Fattore di forma ATX • Design di condensatore solido • Supporta Intel® Core i7 / i5 / i3 di 4a generazione / Xeon® / Pentium® / Celeron® in LGA1150 Package • Design Digi Power • 4 Power Phase Design...
  • Página 48 I/O pannello • 1 x porta mouse PS/2 posteriore • 1 x porta tastiera PS/2 • 1 x porta COM • 1 x porta parallela: supporto ECP/EPP • 1 x porta coassiale SPDIF Out • 4 x porte USB 2.0 • 2 x porte USB 3.0 • 1 x porta LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED e SPEED LED)
  • Página 49 4 GB per riservare l'uso del sistema ai sistemi operativi di Windows® a 32 bit. I sistemi operativi Windows® a 64 bit non possiedono tali limitazioni. È possibile utilizzare la RAM XFast di ASRock per utilizzare la memoria che Windows® non può utilizzare.
  • Página 50 1.3 Impostazione jumper L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". L'illustrazione mostra un jumper a 3 pin i cui pin1 e pin2 sono "cortocircuitati"...
  • Página 51 P85 Pro3 1.4 Header e connettori sulla scheda Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
  • Página 52 Header LED di Collegare il LED di alimentazione alimentazione chassis a (PLED1 a 3 pin) questo header per indicare (vedere pag. 1, n. 14) lo stato di alimentazione del sistema. Connettori Serial ATA2 Questi due connettori (SATA2_4: SATA2 supportano i cavi vedere pag.
  • Página 53 P85 Pro3 Header audio pannello Questo header serve a anteriore collegare i dispositivi (AUDIO1_HD a 9 pin) audio al pannello audio (vedere pag. 1, n. 23) anteriore. 1. L'audio ad alta definizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il filo del pannello sullo chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente.
  • Página 54 (PWR_FAN1 a 3 pin) (vedere pag. 1, n. 2) Connettori della ventola Questa scheda madre è FAN_SPEED_CONTROL della CPU CPU_FAN_SPEED dotata di un connettore +12V (CPU_FAN1 a 4 pin) per la ventola della CPU (vedere pag. 1, n. 3) (Ventola silenziosa) a 4 pin.
  • Página 55 P85 Pro3 Header TPM Questo connettore (TPMS1 a 17 pin) supporta il sistema (vedere pag. 1, n. 21) Trusted Platform Module (TPM), che può archiviare in modo sicuro chiavi, certificati digitali, password e dati. Un sistema TPM permette anche di potenziare la sicurezza della rete, di proteggere identità...
  • Página 56: Introducción

    1 Introducción Gracias por comprar la placa base ASRock P85 Pro3, una placa base fiable fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
  • Página 57: Especificaciones

    P85 Pro3 1.2 Especificaciones Plataforma • Factor de forma ATX • Diseño de los Condensadores: All Solid • Compatible con 4.ª Generación de Intel® Core i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® en paquete LGA1150 • Diseño Digi Power • Diseño de 4 fases de alimentación...
  • Página 58: Panel Trasero

    Panel trasero • 1 puerto de ratón PS/2 • 1 puerto de teclado PS/2 • 1 puerto serial: COM1 • 1 puerto paralelo: soporta ECP/EPP • 1 puerto de salida coaxial SPDIF • 4 puertos USB 2.0 • 2 puertos USB 3.0 • 1 puerto LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED y SPEED LED) • Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /...
  • Página 59 Windows® de 32 bits. Los sitemas operativos Windows® de 64 bits no tienen estas limitaciones. Podrá utilizar XFast RAM de ASRock para usar la memoria que Windows® no puede utilizar.
  • Página 60: Instalación De Los Puentes

    1.3 Instalación de los puentes La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los pines, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los pines, el puente queda “Abierto”. La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin 1 y pin 2 son “Cortos”...
  • Página 61: Conectores Y Cabezales Incorporados

    P85 Pro3 1.4 Conectores y cabezales incorporados Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base.
  • Página 62 Cabezal de indicador Conecte el indicador LED LED de alimentación de alimentación del chasis (PLED1 de 3 pines) a este cabezal para indicar (consulte la pág.1, N.º 14) el estado de alimentación del sistema. Conectores Serie ATA2 Estos dos conectores (SATA2_4: SATA2 son compatibles consulte la pág.1, N.º...
  • Página 63 P85 Pro3 Cabezal de audio del Este cabezal se utiliza panel frontal para conectar dispositivos (HD_AUDIO1 de 9 pines) de audio al panel de audio (consulte la pág.1, N.º 23) frontal. 1. El Audio de Alta Definición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá...
  • Página 64 (PWR_FAN1 de 3 pines) (consulte la pág.1, N.º 2) Conectores del ventilador Esta placa base contiene FAN_SPEED_CONTROL de la CPU un conector de ventilador CPU_FAN_SPEED +12V (CPU_FAN1 de 4 pines) (ventilador silencioso) de (consulte la pág.1, N.º 3) CPU de 4 pines. Si tiene pensando conectar un (CPU_FAN2 de 3 pines) ventilador de CPU de 3...
  • Página 65 P85 Pro3 Cabezal TPM Este conector es (TPMS1 de 17 pines) compatible con el sistema (consulte la pág.1, N.º 21) Módulo de Plataforma Segura (TPM, en inglés), que puede almacenar de forma segura claves, certificados digitales, contraseñas y datos. Un sistema TPM también...
  • Página 66: Комплект Поставки

    1 Введение Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock P85 Pro3, выпускаемой под постоянным строгим контролем компании ASRock. Эта материнская плата обеспечивает великолепную производительность и характеризуется прочной конструкцией в соответствии с требованиями компании ASRock в отношении качества и долговечности.
  • Página 67 P85 Pro3 1.2 Спецификация Платформа • Форм-фактор ATX • Использование только твердотельных конденсаторов ЦП • Поддержка процессоров 4-го поколения Intel® Core i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® в исполнении LGA1150 • Digi Power Design • Система питания 4 • Поддержка...
  • Página 68 Порты • 1 x PS/2 мышь ввода- • 1 x PS/2 для клавиатуры вывода • 1 x порт COM1 на задней • 1 x параллельный порт: поддержка ECP/EPP панели • 1 x порт Coaxial SPDIF Out • 4 x USB 2.0 • 2 x USB 3.0 • 1 x RJ-45 для...
  • Página 69 несем ответственность за возможный ущерб, вызванный разгоном процессора. В связи с ограничением при работе под 32-разрядной ОС Windows® фактический объем памяти может быть меньше 4 Гбайт. Для 64-разрядных ОС Windows® таких ограничений нет. Для использования той памяти, которую ОС Windows® не может использовать, используйте ASRock XFast RAM.
  • Página 70 1.3 Установка перемычек Установка перемычек показана на рисунке. При установке колпачковой перемычки на контакты перемычка «замкнута». Если колпачковая перемычка на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». На рисунке показана 3-контактная перемычка с замкнутыми контактами 1 и 2 при установке на них колпачковой перемычки. Перемычка...
  • Página 71 P85 Pro3 1.4 Колодки и разъемы, расположенные на материнской плате Расположенные на материнской плате колодки и разъемы перемычками НЕ являются. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы колпачковые перемычки. Установка колпачковых перемычек на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое повреждение материнской платы.
  • Página 72 Колодка светодиодного Подключите индикатора питания светодиодный (3-контактная, PLED1) индикатор питания (См. стр. 1, № 14) корпуса к этой колодке, чтобы обеспечить индикацию состояния питания системы. Разъемы Serial ATA2 Эти два разъема SATA2 (SATA2_4: предназначены для (См. стр. 1, № 13) подключения...
  • Página 73 P85 Pro3 Аудиоколодка передней Эта колодка панели предназначена (9-контактная, HD_ для подключения AUDIO1) аудиоустройств к (См. стр. 1, № 23) передней аудиопанели. 1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема, но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал передачу сигналов HDA. Инструкции по установке...
  • Página 74 (3-контактный, PWR_ FAN1) (См. стр. 1, № 2) Разъемы вентиляторов Эта материнская FAN_SPEED_CONTROL плата снабжена ЦП CPU_FAN_SPEED 4-контактным разъемом +12V (4-контактный, CPU_ для малошумящего FAN1) вентилятора ЦП. (См. стр. 1, № 3) Если вы собираетесь подключить 3-контактный (3-контактный, CPU_ вентилятор процессора, FAN2) +12V подключайте...
  • Página 75 P85 Pro3 Колодка ТРМ Этот разъем (17-контактная, TPMS1) обеспечивает (См. стр. 1, № 21) поддержку системы Trusted Platform Module (TPM), которая способна обеспечить надежное хранение ключей, цифровых сертификатов, паролей и данных. Система ТРМ также повышает уровень сетевой безопасности, защищает цифровые...
  • Página 76: Conteúdo Da Embalagem

    Web site para obter informações específicas acerca do modelo que está a utilizar. Também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no Web site da ASRock. Web site da ASRock http://www.asrock.com.
  • Página 77: Especificações

    P85 Pro3 1.2 Especificações Plataforma • Formato ATX • Design de condensador sólido • Suporta processadores Intel® Core i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® de 4ª geração em socket LGA1150 • Design Digi Power • Design com 4 fases de alimentação • Suporta a tecnologia Intel®...
  • Página 78 E/S do painel • 1 x Porta PS/2 para mouse traseiro • 1 x Porta PS/2 para teclado • 1 x Porta COM1 • 1 x Porta paralela (com suporte ECP/EPP) • 1 x Porta de Saída SPDIF Coaxial • 4 x portas USB 2.0 • 2 x portas USB 3.0 • 1 x Porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LIGAÇÃO e LED DE VELOCIDADE)
  • Página 79 • Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de alimentação preparada para ErP/EuP) * Para obter informações detalhadas acerca do produto, visite o nosso Web site: http://www.asrock.com Tenha em atenção que o overclocking inclui um determinado grau de risco, incluindo o ajuste das definições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a...
  • Página 80 1.3 Configuração dos jumpers A imagem abaixo ilustra como os jumpers são configurados. Quando a tampa do jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos pinos, o jumper é "Aberto". A imagem ilustra um jumper de 3 pinos cujos pino1 e pino2 estão "Curtos"...
  • Página 81: Terminais E Conectores Integrados

    P85 Pro3 1.4 Terminais e conectores integrados Os terminais e conectores integrados NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre estes terminais e conectores. Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores irá causar danos permanentes à placa principal.
  • Página 82 Conector do LED de Ligue o LED de alimentação alimentação do chassis a (PLED1 de 3 pinos) este terminal para indicar (consultar p.1, N.º 14) o estado de alimentação do sistema. Conectores ATA2 de série Estes dois conectores (SATA2_4: SATA2 suportam consultar p.1, N.º...
  • Página 83 P85 Pro3 Terminal de áudio do Este terminal destina-se painel frontal à ligação de dispositivos (HD_AUDIO1 de 9 pinos) áudio ao painel de áudio (consultar p.1, N.º 23) frontal. 1. O Áudio de alta definição suporta Detecção de ficha, mas o cabo de painel no chassis deverá...
  • Página 84 (PWR_FAN1 de 3 pinos) (consultar p.1, N.º 2) Conectores da ventoinha Esta placa principal inclui FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED da CPU um conector de ventoinha +12V (CPU_FAN1 de 4 pinos) de CPU (Ventoinha (consultar p.1, N.º 3) silenciosa) de 4 pinos. Se pretender ligar uma (CPU_FAN2 de 3 pinos) ventoinha de CPU de 3 (consultar p.1, N.º...
  • Página 85 P85 Pro3 Terminal TPM Este conector suporta (TPMS1 de 17 pinos) um sistema com Módulo (consultar p.1, N.º 21) de Plataforma Confiável (TPM), que pode armazenar com segurança chaves, certificados digitais, palavras-passe e dados. Um sistema TPM também ajuda a melhorar a segurança de rede, a...
  • Página 86: Ambalaj İçeriği

    1 Giriş ASRock'ın zorlu kalite kontrol süreçlerinden geçmiş olan ASRock P85 Pro3 anakartını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Sağlam tasarımı ile ASRock'ın kalite ve dayanıklılık taahhüdüne uygun şekilde mükemmel performans sağlar. Anakart özellikleri ve BIOS yazılımı güncellenebileceğinden, bu dokümantasyonun içeriği herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir. Bu dokümantasyon üzerinde herhangi bir değişiklik yapılması...
  • Página 87 P85 Pro3 1.2 Özellikler Platform • ATX Form Faktörü • Tam Katı Bağlayıcı tasarımı • 4ncü Nesil Intel® Core i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron®, LGA1150 Paketinde desteklemektedir • Dijital Güç Tasarımı • 4 Güç Safhası Tasarımı...
  • Página 88 Arka Panel I/O • 1 x PS/2 Fare Bağlantı Noktası • 1 x PS/2 Klavye Bağlantı Noktası • 1 x Seri Port: COM1 • 1 x Paralel Portu (ECP/EPP destekler) • 1 x Koaksiyel SPDIF Çıkışı Portu • 4 x USB 2.0 Bağlantı noktası • 2 x USB 3.0 Bağlantı...
  • Página 89 • ErP/EuP için hazır (ErP/EuP için hazır güç beslemesi gereklidir) * Detaylı ürün bilgisi için, lütfen web sitemizi ziyaret edin: http://www.asrock.com Lütfen, BIOS ayarlarını düzenleme, Bağımsız Hız Aşırtma Teknolojinin uygulanması ya da üçüncü kişilerin hız aşırtma araçlarının kullanılması da dahil olmak üzere tüm hız aşırtma işlemlerinin belirli bir risk taşıdığını...
  • Página 90 1.3 Bağlantı Teli Kurulumu Çizim, bağlantı tellerinin kurulumunu göstermektedir. Tel kapağı, pimlerin üzerine yerleştirildiğinde, tel "Kısa" olur. Pimlerin üzerinde tel kapağı bulunmadığında, tel "Kısa" olur. Çizim, pin1 ve pin2 alanları "Kısa" olan ve bu iki pim üzerinde bir bağlantı teli kapağı bulunan 3-pin bağlantı telini göstermektedir. CMOS'u Temizle Bağlantı...
  • Página 91 P85 Pro3 1.4 Ekli Bağlantılar ve Bağlayıcılar Ekli bağlantılar ve bağlayıcılar bağlantı teli değildir. Bağlantı teli kapaklarını bu bağlantı ve bağlayıcılar üzerine yerleştirmeyin. Bağlantı teli kapaklarının bağlantılar ile bağlayıcılar üzerine yerleştirilmesi, anakarta kalıcı hasar verebilir. Sistem Paneli Bağlantısı Güç anahtarını bağlayın, (9-pin PANEL1) kasa üzerindeki anahtar...
  • Página 92 Güç LED Bağlantısı Sistemin güç durumunun (3-pin PLED1) belirtilmesi için lütfen (bkz. sf.1, No. 14) güç LED'ini bu bağlantıya takın. Seri ATA2 Bağlayıcıları Bu iki SATA2 bağlayıcısı, veri aktarım hızı 3,0 Gb/ (SATA2_4: sn'ye kadar olan dahili bkz. sf.1, No. 13) depolama aygıtları...
  • Página 93 P85 Pro3 Ön Panel Ses Bağlantısı Bu bağlantı, ses (9-pin HD_AUDIO1) aygıtlarının ön ses (bkz. sf.1, No. 23) paneline bağlanması içindir. 1. Yüksek Tanımlı Ses, Jak Algılama özelliğini destekler, ancak bu işlevin düzgün çalışabilmesi için kasa üzerindeki panel kablosunun HDA işlevini desteklemesi gerekmektedir.
  • Página 94 (3-pin PWR_FAN1) (bkz sf.1, No. 2) CPU Fan Bağlayıcıları Bu anakart, 4-Pin CPU FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED (4-pin CPU_FAN1) fan (Sessiz Fan) bağlayıcısı +12V (bkz sf.1, No. 3) sağlamaktadır. 3-Pin CPU fan bağlamak istiyorsanız, (3-pin CPU_FAN2) lütfen Pin 1-3'ü kullanın. (bkz sf.1, No. 1) +12V FAN_SPEED ATX Güç...
  • Página 95 P85 Pro3 TPM Bağlantısı Bu bağlayıcı, anahtarlar, (17-pin TPMS1) dijital sertifikalar, (bkz. sf.1, No. 21) parolalar ve verileri güvenli bir şekilde saklama özelliği bulunan Güvenilir Platform Modülü (TPM) sistemini destekler. TPM sistemleri, aynı zamanda ağ güvenliğinin artırılması, dijital kimliklerin korunması ve platform bütünlüğünün...
  • Página 96 ASRock 의 웹사이트에서 추가 통지 없이 제공됩니다 . 이 마더보드와 관련하여 기 술적 지원이 필요한 경우 , 당사의 웹사이트를 방문하여 사용 중인 모델에 대한 구체 적 정보를 구하십시오 . ASRock 의 웹사이트에서는 최신 VGA 카드와 CPU 지원 목 록도 찾을 수 있습니다 . ASRock 웹사이트 http://www.asrock.com.
  • Página 97 P85 Pro3 1.2 규격 • ATX 폼 팩터 플랫폼 • 모든 솔리드 콘덴서 구조 ® • LGA1150 패키지로 제공되는 4 세대 Intel Core i7 / i5 / i3 / ® ® ® Xeon / Pentium / Celeron 지원 • Digi 전원 구조...
  • Página 98 후면 패널 I/O • PS/2 마우스 포트 1 개 • PS/2 키보드 포트 1 개 • 의 COM1 1 개 • 의 병렬 포트 :ECP/EPP 지원오 디오 잭 1 개 • 동축 SPDIF 출력 포트 1 개 • USB 2 포트 4 개 •...
  • Página 99 32 비트 운영체제 하의 시스템 사용을 ® 위한 예비 메모리용 4GB 보다 더 적을 수 있습니다 . Windows 64 비트 운영체제에 ® 는 그러한 제한이 없습니다 . ASRock XFast RAM 을 사용하여 Windows 가 사용 할 수 없는 메모리를 이용할 수 있습니다 .
  • Página 100 1.3 점퍼 설정 그림은 점퍼를 어떻게 설정하는지 보여줍니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우면 점퍼가 “단 락”됩니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우지 않으면 점퍼가 “단선”됩니다 . 그림은 3 핀 점 퍼를 보여주며 핀 1 과 핀 2 는 점퍼 캡을 씌울 때 “단락”됩니다 . Clear CMOS 점퍼...
  • Página 101 P85 Pro3 1.4 온보드 헤더 및 커넥터 온보드 헤더와 커넥터는 점퍼가 아닙니다 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우 지 마십시오 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우면 마더보드가 영구적으로 손 상됩니다 . 섀시의 전원 스위치 , 리 시스템 패널 헤더...
  • Página 102 전원 LED 헤더 시스템 전원 상태를 나타 (3 핀 PLED1) 내려면 섀시 전원 LED (1 페이지 , 14 번 항목 참조 ) 를 이 헤더에 연결하십시 오 . 시리얼 ATA2 커넥터 이들 두 개의 SATA2 커 넥터는 최대 3.0 Gb/s 데 (SATA2_4: 이터...
  • Página 103 P85 Pro3 전면 패널 오디오 헤더 이 헤더는 오디오 장치 (9 핀 HD_AUDIO1) 를 전면 오디오 패널에 (1 페이지 , 23 번 항목 참조 ) 연결하는 데 사용됩니 다 . 1. 고음질 오디오는 잭 감지를 지원하지만 올바르게 작동하려면 섀시의 패널 와이어...
  • Página 104 (3 핀 PWR_FAN1) (1 페이지 , 2 번 항목 참조 ) CPU 팬 커넥터 이 마더보드에는 4 핀 FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED (4 핀 CPU_FAN1) CPU 팬 ( 저소음 팬 ) 커 +12V (1 페이지 , 3 번 항목 참조 ) 넥터가 탑재되어 있습니 다...
  • Página 105 P85 Pro3 TPM 헤더 이 커넥터는 키 , 디지 (17 핀 TPMS1) 털 인증서 , 암호 및 데이 (1 페이지 , 21 번 항목 참조 ) 터를 안전하게 보관할 수 있는 TPM(Trusted Platform Module) 시스 템을 지원합니다 . TPM 시스템은 네트워크 보안...
  • Página 106 必要な場合には、 ご使用のモデルについての詳細情報を、 当社のウェブサイトで参 照ください。 アスロックのウェブサイトでは、 最新の VGA カードおよび CPU サポー ト一覧もご覧になれます。 アスロックウェブサイト http://www.asrock.com. 1.1 パッケージの内容 • アスロック P85 Pro3 マザーボード (ATX フォームファクター) • アスロック P85 Pro3 クイックインストールガイド • アスロック P85 Pro3 サポート CD • 2 x シリアル ATA (SATA) データケーブル (オプション)...
  • Página 107 P85 Pro3 1.2 仕様 • ATX フォームファクター プラットフォー • オール固体コンデンサー設計 ム • LGA1150 パッケージでは、 第 4 世代の Intel® Core i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® をサポート • デジタル電源設計 • 4 電源フェーズ設計 • Intel® ターボブースト 2.0 テク ノロジーをサポート...
  • Página 108 • 1 x PS/2 マウスポート リアパネル I/O • 1 x PS/2 キーボードポート • 1 x パラレル用ポート • 1 x シリアル用ポート • 1 x 同軸 SPDIF 出力ポート • 4 x USB 2.0 ポート • 2 x USB 3.0 ポート • LED 付き 1 x RJ-45 LAN ポート (ACT/LINK LED と SPEED LED)...
  • Página 109 • Microsoft® Windows® 8 / 8 64 ビッ ト / 7 / 7 64 ビッ ト準拠 認証 • FCC、 CE、 WHQL • ErP/EuP Ready (ErP/EuP ready 電源が必要です) * 商品詳細については、 当社ウェブサイトをご覧ください。 http://www.asrock.com BIOS 設定の調整、 アンタイドオーバークロックテク ノロジーの適用、 サードパーティ のオーバークロックツールの使用などを含む、 オーバークロックには、 一定のリス クを伴いますのでご注意ください。 オーバークロックするとシステムが不安定に...
  • Página 110 1.3 ジャンパー設定 このイラストは、 ジャ ンパーの設定方法を示しています。 ジャ ンパーキャップがピ ンに被さっていると、 ジャ ンパーは 「ショート」 です。 ジャ ンパーキャップがピンに 被さっていない場合には、 ジャ ンパーは 「オープン」 です。 この図は 3 ピンのジャ ンパーを表し、 ジャ ンパーキャップがピン 1 とピン 2 に被さっているとき、 これら のピンは 「ショート」 です。 CMOS クリアジャ ンパー (CLRCMOS1) デフォルト CMOS のクリア (p.1、...
  • Página 111 P85 Pro3 1.4 オンボードのヘッダーとコネクター オンボードヘッダーとコネクターはジャンパーではありません。 これらヘッダーと コネクターにはジャンパーキャップを被せないでください。 ヘッダーおよびコネク ターにジャンパーキャップを被せると、 マザーボードに永久損傷が起こることがあ ります。 システムパネルヘッダー 電源スイッチを接続し、 (9 ピンパネル 1) スイッチをリセッ トし、 下 (p.1、 No. 16 参照) 記のピン割り当てに従っ て、 シャーシのシステムス テータス表示ランプをこ のヘッダーにセッ トしま す。 ケーブルを接続する ときには、 ピンの+と−に 気をつけてください。 PWRBTN (電源スイッチ) : シャーシ前面パネルの電源スイッチに接続してください。 電源スイッチを使用し て、 システムをオフにする方法を設定できます。...
  • Página 112 電源 LED ヘッダー システムの電源ステータ (3 ピン PLED1) スを表示するために、 (p.1、 No. 14 参照) シャーシ電源 LED をこ のヘッダーに接続してく ださい。 シリアル ATA2 コネクター これら 2 つの SATA2 コ (SATA2_4: ネクターは、 最高 3.0 Gb/ p.1、 No. 13 参照) 秒のデータ転送速度で (SATA2_5: 内部ストレージデバイス p.1、 No. 12 参照) 用の...
  • Página 113 P85 Pro3 フロントパネルオーディ このヘッダーは、 フロント オヘッダー オーディオパネルにオー (9 ピン HD_AUDIO1) ディオデバイスを接続す (p.1、 No. 23 参照) るためのものです。 1. ハイディフィニションオーディオはジャックセンシングをサポートしていますが、 正しく機能するためには、 シャーシのパネルワイヤーが HDA をサポートしてい ることが必要です。 お使いのシステムを取り付けるには、 当社のマニュアルお よびシャーシのマニュアルの指示に従ってください。 2. ACʼ97 オーディオパネルを使用する場合には、 次のステップで、 前面パネルオー ディオヘッダーに取り付けてください。 A. Mic_IN (MIC) を MIC2_L に接続。 B. Audio_R (RIN) を OUT2_R に、 Audio_L (LIN) を OUT2_L に接続。...
  • Página 114 (3 ピン PWR_FAN1) (p.1、 No. 2 参照) CPU ファンコネクター このマザーボードは 4 ピ FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED (4 ピン CPU_FAN1) ン CPU ファン (静音ファ +12V (p.1、 No. 3 参照) ン) コネクターを提供しま す。 3 ピンの CPU ファン (3 ピン CPU_FAN2) を接続する場合には、 ピ (p.1、 No. 1 参照) ン...
  • Página 115 P85 Pro3 TPM ヘッダー このコネクターはトラス (17 ピン TPMS1) テッ ドプラッ ト フォームモ (p.1、 No. 21 参照) ジュール (TPM) システ ムをサポートし、 鍵、 デジ タル証明書、 パスワード、 データを安全に保管する ことができます。 TPM シ ステムはまた、 ネッ トワー クセキュリティを高め、 デ ジタル証明書を保護し、 プラッ ト フォームの完全 性を保証します。...
  • Página 116 1 简介 感谢您购买 ASRock P85 Pro3 主板,这是按照 ASRock 一贯严格质量控制标准生 产的性能可靠的主板。它提供符合 ASRock 质量和耐久性承诺的精良设计和卓越 性能。 由于主板规格和 BIOS 软件可能已更新,因此, 本文档的内容可能会随时更改,恕 不另行通知。如果本文档有任何修改,则更新的版本将发布在 ASRock 网站上,我 们不会另外进行通知。如果您需要与此主板相关的技术支持,请访问我们的网站 以具体了解所用型号的信息。您也可以在 ASRock 网站上找到最新 VGA 卡和 CPU 支持列表。ASRock 网站 http://www.asrock.com。 1.1 包装清单 • ASRock P85 Pro3 主板 (ATX 规格尺寸) • ASRock P85 Pro3 快速安装指南...
  • Página 117 P85 Pro3 1.2 规格 • ATX 规格尺寸 平台 • 全固态电容器设计 • 支持 LGA1150 封装第 4 代 Intel® Core i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® • Digi Power (帝捷) 设计 • 4 电源相设计 • 支持 Intel® Turbo Boost 2.0 技术...
  • Página 118 后面板 I/O • 1 x PS/2 鼠标端口 • 1 x PS/2 键盘端口 • 1 x 串行端口 : COM1 • 1 x 並行端口 ( 支持 ECP/EPP) • 1 x 同軸 SPDIF 輸出端口 • 4 x USB 2.0 端口 • 2 x USB 3.0 端口 •...
  • Página 119 • Microsoft® Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit 兼容 操作系统 • FCC、CE、WHQL 认证 • ErP/EuP 支持 (需要支持 ErP/EuP 的电源) * 有关详细产品信息 ,请访问我们的网站: http://www.asrock.com 须认识到超频会有一定风险,包括调整 BIOS 设置,应用 “自由超频技术” ,或使用 第三方超频工具。超频可能会影响到系统的稳定性,甚至对系统的组件和设备造 成损坏。执行这项工作您应自担风险和自己承担费用。我们对由于超频而造成的 损坏概不负责。 由于限制原因,实际内存容量可能会小于 4GB, 以保留给 Windows® 32-bit 操作系...
  • Página 120 1.3 跳线设置 此图显示如何设置跳线。将跳线帽装到这些针脚上时,跳线 “短接” 。如果这些 针脚上没有装跳线帽,跳线 “开路” 。此图显示 3 针跳线, 当跳线帽装在针脚 1 和 针脚 2 “上,它们短接” 。 清除 CMOS 跳线 (CLRCMOS1) 清除 CMOS 默认 (见第 1 页 ,第 25 个) CLRCMOS1 允许您清除 CMOS 中的数据。要清除和重置系统参数到默认设 置,请关闭计算机 , 从电源上拔下电源线插头。等候 15 秒后,使用跳线帽将 CLRCMOS1 上的针脚 2 和针脚 3 短接 5 秒。但是,请勿在更新 BIOS 后立即清 除...
  • Página 121 P85 Pro3 1.4 板载接脚和接口 板载接脚和接口不是跳线。不要将跳线帽装到这些接脚和接口上。将跳线帽装到 这些接脚和接口上将会对主板造成永久性损坏。 系统面板接脚 按照下面的针脚分配,将 (9 针 PANEL1) 机箱上的电源开关、 重置 (见第 1 页 ,第 16 个) 开关和系统状态指示灯 连接到此接脚。在连接线 缆前请记下正负针脚。 PWRBTN ( 电源开关 ): 连接到机箱前面板上的电源开关。您可以配置使用电源开关关闭系统的方式。 RESET ( 重置开关 ): 连接到机箱前面板上的重置开关。如果计算机死机,无法执行正常重新启动,按重 置开关重新启动计算机。 PLED (系统电源 LED) : 连接到机箱前面板上的状态指示灯 。系统操作操作时,此 LED 亮起。系统处在 S1/ S3 睡眠状态时,...
  • Página 122 电源 LED 接脚 请将机箱电源 LED 连接 (3 针 PLED1) 到此接脚以指示系统电源 (见第 1 页 ,第 14 个) 状态。 串行 ATA2 接口 这两个 SATA2 接口支持 (SATA2_4: 最高 3.0 Gb/s 数据传输 见第 1 页 , 第 13 个) 速率的内部存储设备的 (SATA2_5: SATA 数据线。 见第 1 页 , 第 12 个) 串行...
  • Página 123 P85 Pro3 前面板音频接脚 此接脚用于将音频设备 (9 针 HD_AUDIO1) 连接到前音频面板。 (见第 1 页 ,第 23 个) 1. 高清音频支持插孔感测,但机箱上的面板连线必须支持 HDA 才能正常工作。请 按照我们的手册和机箱手册的说明安装系统。 2. 如果您使用 AC’ 97 音频面板,请按照以下步骤安装到前面板音频接脚: A. 将 Mic_IN (MIC) 连接到 MIC2_L. B。将 Audio_R (RIN) 连接到 OUT2_R,将 Audio_L (LIN) 连接到 OUT2_L. C。将接地端 (GND) 连接到接地端 (GND)。...
  • Página 124 (3 针 PWR_FAN1) ( 见第 1 页 ,第 2 个) CPU 风扇接口 此主板提供 4 针 CPU 风 FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED (4 针 CPU_FAN1) 扇 (静音风扇) 接口。如果 +12V ( 见第 1 页 , 第 3 个) 您打算连接 3 针 CPU 风 扇,请将它连接到脚 1-3。 (3 针...
  • Página 125 P85 Pro3 電子信息產品污染控制標示 依據中國發布的「電子信息產品污染控制管理辦法」及 SJ/T 11364-2006「電 子信息產品污染控制標示要求」,電子信息產品應進行標示,藉以向消費者揭 露產品中含有的有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染 或對人身、財產造成嚴重損害的期限。依上述規定,您可于本產品之印刷電路 板上看見圖一之標示。圖一中之數字為產品之環保使用期限。由此可知此主板 之環保使用期限為 10 年。 圖一 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明 若您慾了解此產品的有毒有害物質或元素的名稱及含量說明,請參照以下表格 及說明。 有害物質或元素 部件名稱 鉛 (Pb) 鎘 (Cd) 汞 (Hg) 六价鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板 及電子組件 外部信號連 接頭及線材 O: 表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 標準規定...
  • Página 126 1 簡介 感謝您購買 ASRock P85 Pro3 主機板, 本主機板經 ASRock 嚴格品管製作,是 一套讓人信賴的可靠產品。 本產品採耐用設計所展現的優異效能,完全符合 ASRock 對品質及耐用度的承諾。 由於主機板規格及 BIOS 軟體可能會更新,所以本文件內容如有變更 ,恕不另行通 知。如本文件有任何修改, 可至 ASRock 網站逕行取得更新版本,不另外通知。若 您需要與本主機板相關的技術支援,請上我們的網站瞭解有關您使用機型的特定 資訊。您也可以在 ASRock 網站找到最新的 VGA 卡及 CPU 支援清單。ASRock 網 站 http://www.asrock.com. 1.1 包裝內容 • ASRock P85 Pro3 主機板 (ATX 尺寸)...
  • Página 127 P85 Pro3 1.2 規格 • ATX 尺寸 平台 • 全固態電容設計 • 支援第 4 代 Intel® Core i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® (LGA1150 封裝 ) • 數位電源設計 • 4 電源相位設計 • 支援 Intel® Turbo Boost 2.0 技術...
  • Página 128 後面板 I/O • 1 x PS/2 滑鼠連接埠 • 1 x PS/2 鍵盤連接埠 • 1 x 串列埠 • 1 x 並列埠 • 1 x 同軸 SPDIF 輸出埠 • 4 x USB 2.0 連接埠 • 2 x USB 3.0 連接埠 • 1 x RJ-45 LAN 連接埠,含 LED (ACT/LINK LED 及 SPEED LED)...
  • Página 129 • 相容 Microsoft® Windows® 8 / 8 64 位元 / 7 / 7 64 位元 作業系統 • FCC、CE、WHQL 認證 • ErP/EuP Ready (需具備 ErP/EuP ready 電源供應器) * 如需產品詳細資訊,請上我們的網站: http://www.asrock.com 請務必理解,超頻可能產生某種程度的風險,其中包括調整 BIOS 中的設定、採用 自由超頻技術或使用協力廠商的超頻工具。超頻可能會影響您系統的穩定性,或 者甚至會對您系統的元件及裝置造成傷害。您應自行負擔超頻風險及成本。我們 對於因超頻所造成的可能損害概不負責。 在 Windows® 32 位元作業系統下 ,因有保留供系統使用記憶體的限制,所以實際 記憶體大小可能低於 4GB。Windows® 64 位元作業系統則沒有此類限制。您可使 用 ASRock XFast RAM 運用 Windows® 無法使用的記憶體。...
  • Página 130 1.3 跳線設定 圖例顯示設定跳線的方式 。跳線蓋套在針腳上時,該跳線為 「短路」 。若沒有跳 線蓋套在針腳上,該跳線為 「開啟」 。圖例顯示 3-pin 跳線的跳線蓋套在 pin1 及 pin2 時,這兩個針腳皆為 「短路」 。 清除 CMOS 跳線 (CLRCMOS1) 清除 CMOS 預設 (請參閱第 1 頁 ,編號 25) 您可利用 CLRCMOS1 清除 CMOS 中的資料。若要清除及重設系統參數為預設 設定 ,請先關閉電腦電源,再拔下電源供應器的電源線。在等待 15 秒後,請使 用跳線蓋讓 CLRCMOS1 上的 pin2 及 pin3 短路約 5 秒。不過,請不要在更新 BIOS 後立即清除...
  • Página 131 P85 Pro3 1.4 板載標頭及接頭 板載標頭及接頭都不是跳線,請勿將跳線蓋套在這些標頭及接頭上。將跳線蓋套 在標頭及接頭上,將造成主機板永久性的受損。 系統面板標頭 請依照以下的針腳排 (9-pin PANEL1) 列將機殼上的電源開 (請參閱第 1 頁 ,編號 16) 關、 重設開關及系統 狀態指示燈連接至此 標頭。在連接纜線之 前,請注意正負針腳。 PWRBTN(電源開關) : 連接至機殼前面板上的電源開關。您可設定使用電源開關關閉系統電源的方式。 RESET(重設開關) : 連接至機殼前面板上的重設開關。若電腦凍結且無法執行正常重新啟動,按下重 設開關即可重新啟動電腦。 PLED(系統電源 LED) : 連接至機殼前面板上的電源狀態指示燈。系統正在運作時,此 LED 會亮起。系統 進入 S1/S3 睡眠狀態時,LED 會持續閃爍。系統進入 S4 睡眠狀態或關機 (S5) 時,...
  • Página 132 電源 LED 標頭 請將機殼電源 LED 連 (3-pin PLED1) 接至此標頭, 以指示系 (請參閱第 1 頁 ,編號 14) 統的電源狀態。 Serial ATA2 接頭 這兩組 SATA2 接頭皆 (SATA2_4: 支援內部儲存裝置的 請參閱第 1 頁 ,編號 13) SATA 資料纜線,最高 (SATA2_5: 可達 3.0 Gb/s 資料傳 請參閱第 1 頁 ,編號 12) 輸率。...
  • Página 133 P85 Pro3 前面板音訊標頭 本標頭適用於連接 (9-pin HD_AUDIO1) 音訊裝置至前面板音 (請參閱第 1 頁 ,編號 23) 訊。 1. 高解析度音訊支援智慧型音效介面偵測 (Jack Sensing),但機殼上的面板線必須 支援 HDA 才能正確運作。請依本手冊及機殼手冊說明安裝系統。 2. 若您使用 AC’ 97 音訊面板,請按照以下步驟安裝至前面板音訊標頭: A. 將 Mic_IN (MIC) 連接至 MIC2_L。 B. 將 Audio_R (RIN) 連接至 OUT2_R 且將 Audio_L (LIN) 連接至 OUT2_L。...
  • Página 134 (3-pin PWR_FAN1) (請參閱第 1 頁 ,編號 2) CPU 風扇接頭 本主機板配備 4-Pin FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED (4-pin CPU_FAN1) CPU 風扇 (靜音風扇) +12V (請參閱第 1 頁 ,編號 3) 接頭。若您計畫連接 3-Pin CPU 風扇,請接 (3-pin CPU_FAN2) 至 Pin 1-3。 (請參閱第 1 頁 ,編號 1) +12V FAN_SPEED ATX 電源接頭...
  • Página 135 ASRock tanpa pemberitahuan lebih lanjut. Jika Anda memerlukan dukungan teknis terkait motherboard ini, kunjungi situs web kami untuk mendapatkan informasi khusus tentang model yang Anda gunakan. Anda juga dapat menemukan kartu VGA dan daftar dukungan CPU terkini di situs web ASRock. Situs web ASRock http://www.asrock.com. 1.1 Isi Kemasan • Motherboard ASRock P85 Pro3 (Bentuk dan Ukuran ATX)
  • Página 136 1.2 Spesifikasi • Bentuk dan Ukuran ATX Platform • Desain Kapasitor Solid • Mendukung Intel® Core i7 / i5 / i3 Generasi Ke-4 / Xeon® / Pentium® / Celeron® dalam Paket LGA1150 • Desain Digi Power • Desain 4 Fase Daya • Mendukung Teknologi Intel®...
  • Página 137 P85 Pro3 Panel I/O • 1 x Port Mouse PS/2 Belakang • 1 x Port Keyboard PS/2 • 1 x Serial port: COM1 • 1 x Parallel port • 1 x Port Keluaran Coaxial SPDIF • 4 x Port USB 2.0 • 2 x Port USB 3.0...
  • Página 138 • FCC, CE, WHQL Sertifikasi • Siap untuk ErP/EuP (memerlukan catu daya untuk ErP/EuP) * Untuk informasi tentang produk rinci, kunjungi situs web kami: http://www.asrock.com Perlu diketahui, overclocking memiliki risiko tertentu, termasuk menyesuaikan pengaturan pada BIOS, menerapkan Teknologi Untied Overclocking, atau menggunakan alat overclocking pihak ketiga.
  • Página 139 P85 Pro3 1.3 Konfigurasi Jumper Gambar menunjukkan cara mengkonfigurasi jumper. Bila penutup jumper diletakkan pada pin, maka jumper akan “Pendek”. Jika tidak ada penutup jumper yang diletakkan pada pin, maka jumper akan “Terbuka”. Gambar menunjukkan jumper 3-pin, yakni pin1 dan pin2 menjadi "Pendek" bila penutup jumper diletakkan pada 2 pin tersebut.
  • Página 140 1.4 Header dan Konektor Onboard Header dan konektor terpasang BUKANLAH jumper. JANGAN letakkan penutup jumper pada header dan konektor tersebut. Meletakkan penutup jumper pada header dan konektor akan mengakibatkan kerusakan permanen pada motherboard. Header Panel Sistem Sambungkan switch daya, (PANEL1 9-pin) atur ulang indikator status (lihat hal.
  • Página 141 P85 Pro3 Header LED Daya Sambungkan LED daya (PLED1 3-pin) chassis ke header ini (lihat hal. 1, No. 14) untuk menunjukkan status daya sistem. Konektor Serial ATA2 Kedua konektor SATA2 (SATA2_4: ini mendukung kabel data lihat hal. 1, No. 13)
  • Página 142 Header Audio Panel Header ini untuk Depan menyambungkan (HD_AUDIO1 9-pin) perangkat audio ke panel (lihat hal. 1, No. 23) audio depan. 1. Audio Definisi Tinggi mendukung Sensor Soket, namun kabel panel pada chassis harus mendukung HDA agar berfungsi dengan benar. Ikuti petunjuk dalam panduan pengguna ini dan panduan pengguna chassis untuk menginstal sistem.
  • Página 143 P85 Pro3 (PWR_FAN1 3-pin) (lihat hal. 1, No. 2) Konektor Kipas CPU Motherboard ini FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED (CPU_FAN1 4-pin) memberikan konektor +12V (lihat hal. 1, No. 3) kipas CPU 4-Pin (Kipas Hening). Jika (CPU_FAN2 3-pin) Anda berencana untuk (lihat hal. 1, No. 1)
  • Página 144 Header TPM Konektor ini mendukung (TPMS1 17-pin) sistem TPM (Trusted (lihat hal. 1, No. 21) Platform Module), yang dapat menyimpan kode kunci, sertifikat digital, sandi, dan data secara aman. Sistem TPM juga membantu meningkatkan keamanan jaringan, melindungi identitas digital, dan memastikan integritas platform.
  • Página 145: Contact Information

    Contact Information If you need to contact ASRock or want to know more about ASRock, you’re welcome to visit ASRock’s website at http://www.asrock.com; or you may contact your dealer for further information. For technical questions, please submit a support request form at http://www.asrock.com/support/tsd.asp...

Tabla de contenido