CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD Este producto no es impermeable. No lo exponga a la lluvia o a humedad. Este producto es para usarlo en un vehículo de motor. No instale el dispositivo donde pueda bloquear al conductor la vista de la carretera o de los espejos retrovisores laterales.
CONTENIDO CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD ......2 CARACTERÍSTICAS ..............1 CONTENIDO DE LA CAJA ..........1 CONTROLES E INDICADORES ........2 INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DC4GT ..........4 IINSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO DC4GT ......4 Consideraciones para la instalación ........ 4 CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN ........6 CONFIGURACIÓN INICIAL ............6 Programación del idioma ..........
Página 4
Reproducción en el televisor .......... 17 Reproducción en la computadora ........17 GPS ..................17 ALERTAS DE LUZ ROJA/CÁMARAS DE VELOCIDAD ..18 REPRODUCTOR DE VÍDEO DC4GT ......18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........20 ESPECIFICACIONES ..........21 INFORMACIÓN DE LA FCC/INDUSTRY CANADA ..23 FCC ................23 I.C.
• Alerta de cámara de velocidad CONTENIDO DE LA CAJA Cámara/ Adaptador para Tarjeta microSD grabadora el vehículo de 8GB Montaje para el Manual de parabrisas instrucciones Si cualquier artículo falta o está dañado, visite www.uniden.com para obtener información 24 x7.
CONTROLES E INDICADORES Ranura para el soporte Altavoz Menú Ranura para la Subir Salida HDMI tarjeta microSD Puerto miniUSB Reiniciar Bajar Encender/ apagar Grabar/OK Lente Micrófono Artículo Función Salida HDMI Conecte su dispositivo con su televisor para ver archivos grabados (cable HDMI no viene incluido).
Página 7
Artículo Función Subir (▲) • En los menús: Sube por la lista de selecciones. • En el modo reproducción: Selecciona el archivo anterior. • En el modo de espera: Oprima para tomar una foto de la imagen actual. • Durante la grabación: Mantenga oprimido para añadir una posición GPS a la lista de las posiciones manualmente añadidas.
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DC4GT Avisos de seguridad para la instalación ¡AVISO! El incumplimiento con los siguientes avisos podría resultar en un accidente o colisión, resultando en muerte o en serias lesiones. No obstruya la vista del conductor o la propia operación del vehículo.
Página 9
• Limpie el área del parabrisas en el cual desea instalar el soporte. Asegúrese de que está limpio y sin polvo. 1. Inserte la tarjeta microSD en el dispositivo. 2. Formatee la tarjeta microSD (Menú/Admin.de archivos/ Formatear la tarjeta). 3. Deslice el conector del soporte en la ranura en la cámara hasta que escuche un clic.
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN 1. Conecte el enchufe miniUSB del adaptador del vehículo en el puerto miniUSB del dispositivo DC4GT. 2. Conecte el enchufe del encendedor de cigarrillos en el puerto para él en el vehículo. 3. El dispositivo se enciende. Luces rojas indican que el dispositivo está...
Ajuste de la fecha y de la hora El dispositivo DC4GT recibe la información de la fecha y de la hora vía el satélite GPS, si la programación del huso horario (UTC) NO está configurada en APAGADO. Si el huso horario está configurado en APAGADO, el dispositivo buscará...
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA La imagen siguiente describe las áreas y los iconos que se ven en la pantalla de grabación. Los 4 iconos en el lado izquierdo de la pantalla corresponden a los 4 botones en el dispositivo (consulte la página 2).
Página 13
Control de sonido Ajusta el volumen de la notificación y enciende/apaga la grabación de voz. Idioma Configura el idioma a English (inglés), Français (francés) o español. Predeterminado Restituye la unidad a los ajustes predeterminados. Configuraciones del GPS Config.del satélite • Exhibe la fuerza de la señal satélite actual.
Página 14
Intervalo de Selecciona entre los intervalos de grabación grabación de 2/3/5 minutos para propósitos de grabación circular. Marca de la hora Enciende/apaga la marca de la hora en los archivos. Marca de la Enciende/apaga la marca de velocidad en velocidad los archivos.
Modo estacionar Cuando el vehículo está aparcado y el modo estacionar está puesto a detección de movimiento o a grabación de colisión, el dispositivo monitorea movimiento o colisión. Cuando esté grabando un evento, la unidad incluirá en el archivo grabado, los 5 segundos anteriores al evento y grabará...
Página 16
¿CÓMO ...? HAGA ESTO..Comenzar una Si el dispositivo no está grabando, oprima grabación de dos veces (una vez para comenzar emergencia. la grabación y una vez para comenzar la grabación de emergencia). Si el dispositivo ya está grabando, oprima una vez para comenzar la grabación de emergencia.
Página 17
¿CÓMO ...? HAGA ESTO..Apagar el Mantenga oprimido . Lo que sucede después de esto depende de las dispositivo. características que están activadas en ese momento. • Si la demora del apagado y el modo estacionar están ambos apagados, el dispositivo se apagará inmediatamente.
Página 18
¿CÓMO ...? HAGA ESTO..Activar el sistema Ponga esta característica a ENCENDIDO o a de aviso de salida APAGADO vía Menú/Config.de funciones/ del carril. LDWS (consulte la página 16). Activar el modo Seleccione la grabación por colisión o estacionar. la detección de movimiento vía Menú/ Config.de funciones/Modo estacionar (consulte la página 15).
ELEMENTOS BÁSICOS DE LA GRABACIÓN Grabación automática/manual Usted puede configurar el dispositivo para que comience a grabar cuando el motor del vehículo se encienda, o puede apagar esa función y comenzar a grabar manualmente. Vaya por el sistema del menú (Menú/Config.de funciones/Grabación automática) para encender o apagar esta función.
Modo estacionar El modo estacionar le permite programar los parámetros para la grabación de un vehículo aparcado (Menú/Config.de funciones/ Modo estacionar). El menú del modo estacionar le suministra 3 opciones: • Apagado. Apaga el modo estacionar para que ninguna grabación sea activada.
Reproducción en el televisor El dispositivo DC4GT tiene un puerto HDMI para insertar un cable HDMI (no incluido) y conectar el dispositivo a su televisor. Esto le permite ver sus archivos de vídeo en la pantalla del televisor. Reproducción en la computadora Conecte el dispositivo a su computadora usando un cable miniUSB–USB (no suministrado).
Config.del Exhibe el estado del satélite y le deja ajustar la satélite programación del huso horario. Alerta de Ajusta el estilo de la notificación de la alerta de cámara velocidad (tono, voz, o apagado). Mis lugares Añade/borra manualmente lugares con cámaras de velocidad.
Página 23
Ver elementos en Ver elementos en una ventana diferentes ventanas Nombre del archivo solamente Área de ex- Ruta del hibición del vídeo vídeo/foto Parámetros de la búsqueda del archivo Archivos encontrados Ver ventanas especí cas Controles de la Ver pantalla Tomar fotos Datos del sensor-G reproducción...
MANTENIMIENTO Use sentido común cuando cuide de su dispositivo. Asegúrese de que el lente esté limpio y sin escombros. No deje la cámara expuesta a altas temperaturas. Quíte y guárdela en un sitio fresco. No opere el dispositivo fuera del rango de esta temperatura: -10˚C ~ +60˚C (14°F ~140°F).
Si..Trate.. Si está grabando y oprime M, el menú No puede acceder a los menús. debe salir. • Si todavía está grabando, oprima ▼ para detener la grabación. • Trate oprimiendo otros botones. Si no hay respuesta o si la grabación no se detiene, reinicie su dispositivo (consulte la página 3).
Página 26
Alimentación • Cargador tipo encendedor de cigarrillos de 12V Entrada: 12V ~24V Salida: 5V/1A CC • Pila de polímero de litio integrada de 250mAh (10 min) Tipo del sensor CMOS Sensor de imagen 1/3” Velocidad del cuadro de vídeo 30fps Grabación de sonido Sí...
INFORMACIÓN DE LA FCC/INDUSTRY CANADA Declaración de cumplimiento con la FCC: Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones. (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación indeseable.
Uniden, C) instalado incorrectamente, (D) mantenido o reparado por alguien que no esté autorizado por un centro de servicio de Uniden, para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta garantía, (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de...
Página 29
Incluya comprobante de la compra original y una nota describiendo el defecto por el cual lo está devolviendo. El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en: Uniden America Service C/O Saddle Creek 743 Henrietta Creek Rd., Suite 100 Roanoke, TX 76262...