Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Condor 4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABC Design Condor 4

  • Página 1 Condor 4...
  • Página 2: Instrukcja Obsługi

    Bedienungsanleitung - DE (01-04) Instructions for use - EN (05-08) Instrucciones de uso - ES (09-12) Instructions de service - FR (13-16) Istruzioni per l’uso - IT (17-20) Gebruikshandleiding - NL (21-24) Instrukcja obsługi - PL (25-28) Návod k použití - CZ (29-32) Инструкция по эксплуатации - RU (33-36) Használati útmutató...
  • Página 5 20 b 20 a...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    • Kompatibel mit Autositz Cybex Aton Basic, Aton, feststellbar Aton 4, Aton Q Cloud Q • Gewicht: 15,8 kg • Kompatibel mit ABC Design „Kiddie Ride On“ • Kompatibel mit Autositz Kiddie Evolution pro, Evolution Pro 2, Evo-Lunafix Pflege- und Gebrauchshinweise •...
  • Página 7 Hinweise für den Reklamationsfall • Natürliche Abnutzungserscheinungen (Verschleiß) und Schäden durch übermäßige Beanspruchung stellen keinen Reklamationsanspruch dar. • Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung entstehen, stellen keinen Reklamationsanspruch dar. • Schäden, die durch fehlerhafte Montage oder Inbetriebsetzung entstehen, stellen keinen Reklamationsanspruch dar. •...
  • Página 8 8. Verstellen der Beinstütze Um die Beinstütze zu verstellen müssen Sie die Knöpfe auf beiden Seiten nach innen drücken und dann die Höhe einstellen. Lassen Sie dann die Knöpfe wieder los damit die Beinstütze einrastet. 9. Schließen des Gurtes Um den Gurt zu schließen, stecken Sie die beiden oberen Plastikteile ineinander. Schieben Sie anschließen die verbundenen Teile in die untere Plastikhalterung.
  • Página 9 20. Universalhalterung a. An den auf dem Bild markierten Stellen befinden sich die Aufnahmen für die Universal Becherhalter. b. An der Universalhalterung kann ABC Design Zubehör wie z.B. der ABC Design Becherhalter, die Wickeltasche oder der Sonnenschirm, befestigt werden. WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind.
  • Página 10: Care Instructions

    (mild detergent). • An ABC Design rain canopy is available in retail stores offering complete protection against the rain. • All the frames on our products have been tested for conformity with EN1888 : 2012 and have met the required standards.
  • Página 11 Customer complaints • No claims may be made for natural wear and tear or for damage caused by undue demands on the product or by exceeding the permissible load. • No claims may be made for damage caused by improper use. •...
  • Página 12 8. Adjusting the leg rest To adjust the leg rest, press in the buttons on both sides and then adjust the height. Let go of the buttons again so that the leg rest clicks into place. 9. Fastening the harness To fasten the harness, bring the top two plastic catches together and interlock them.
  • Página 13: Adjusting The Handle

    20. Universal holder a. The fittings for the Universal cupholder are located at the points indicated in the picture. b. The universal fitting can hold ABC Design accessories, such as the ABC Design cupholder, changing bag and parasol. CAUTION: Ensure that all the catches are engaged before use.
  • Página 14: Indicaciones De Seguridad

    • Compatible con la silla para automóviles “Cybex • Ruedas delanteras giratorias y Aton, Aton 4, Aton Q, Cloud Q” bloqueables • Compatible con ABC Design “Kiddie Ride On” • Capota con ventana con cierre • Compatible con Kiddy Evolution pro, Evolution magnético pro 2, Evo-Lunafix •...
  • Página 15: Abrir El Cochecito

    Indicaciones para el caso de reclamación • La aparición de desgastes naturales (desgaste) y daños por un uso excesivo no representan ningún derecho a reclamación. • Los daños causados por un uso inadecuado no representan ningún derecho a reclamación. • Los daños causados por un montaje o puesta en funcionamiento incorrectos no representan ningún derecho a reclamación.
  • Página 16 7. Fijar y quitar el estribo de protección Para fijar el estribo de protección introdúzcalo en los soportes de plástico de ambos lados. Para quitar el estribo de protección se deberá pulsar los botones en ambos lados hacia adentro y, a continuación, sacar el estribo de protección tirando de él hacia delante.
  • Página 17: Ajustar El Asa De Transporte

    En los lugares marcados en la imagen se encuentran los alojamientos para el Universal cupholder. b. En el soporte universal es posible fijar accesorios de ABC Design, como por ejemplo el ABC Design cupholder, la bolsa de pañales o la sombrilla.
  • Página 18 La housse en tissu de cet article est lavable. Vous pouvez laver les housses soit à la main soit en machine à froid (lessive pour linge fin). • Nos modèles ne peuvent être protégés fiablement contre la pluie qu’avec la capote pour pluie ABC Design qui est disponible dans le commerce.
  • Página 19 Consignes en cas de réclamation • Les traces d’utilisation naturelles (usure) et les endommagements résultant d’une sollicitation abusive ne peuvent faire l’objet de réclamation. • Les endommagements résultant d’un usage non conforme ne peuvent faire l’objet de réclamation. • Les endommagements résultant d’une mise en service ou d’un montage défectueux ne peuvent faire l’objet de réclamation.
  • Página 20 7. Fixation et retrait de l’anse de protection Pour fixer l’anse de protection, faites-la glisser des deux côtés dans l’enveloppe plastique. Pour retirer l’anse de protection de la poussette, enfoncez les boutons des deux côtés vers l’intérieur, puis retirez l’anse de protection vers l’avant. 8.
  • Página 21: Réglage Du Guidon

    20. Fixation universelle a. Les emplacements des supports des Universal cupholder sont marqués sur l’image. b. La fixation universelle permet de fixer des accessoires ABC Design tels que l’ABC Design cupholder, le sac à langer et l’ombrelle. FR - 16...
  • Página 22 • Una protezione sicura contro la pioggia è garantita per i nostri modelli soltanto mediante specifica capottina antipioggia ABC Design reperibile in commercio. • Tutte le intelaiature dei nostri modelli sono testate e omologate a norma EN1888 : 2012. Per garantire una lunga durata del vostro passeggino, è...
  • Página 23 Informazioni in caso di reclamo • Naturali segni di usura e danni da eccessiva sollecitazione non costituiscono giustificato motivo di reclamo. • I danni causati da un uso improprio del prodotto non costituiscono giustificato motivo di reclamo. • I danni causati da un montaggio o da un primo utilizzo inappropriato del prodotto non costituiscono giustificato motivo di reclamo.
  • Página 24: Inserimento Del Materassino

    7. Fissaggio e rimozione della protezione anteriore anticaduta Per fissare la protezione anteriore anticaduta, inserirla e spingerla su entrambi i lati nelle apposite sedi. Per smontare la protezione anteriore anticaduta, premere verso l’interno i pulsanti su entrambi i lati del passeggino ed estrarre la protezione. 8.
  • Página 25 20. Supporto universale a. Nei punti indicati in figura si trovano supporti per gli universal cupholder. b. Al supporto universale si possono fissare accessori ABC Design, ad esempio l’ABC Design cupholder, la borsa fasciatoio o l’ombrellino parasole. IT - 20...
  • Página 26: Veiligheidsinstructies

    • Combi travel-system met • Gekeurd volgens EN 1888:2012 omkeerbaar zitje • Compatibel met ABC Design “Hazel” • In hoogte verstelbare autostoeltje telescopische duwstang • Compatibel met autostoeltje ‘Maxi Cosi • Zitpositie in 4 standen CabrioFix, Citi SPS, Pebble verstelbaar •...
  • Página 27: De Wielen Bevestigen

    Instructies met betrekking tot reclamaties • Natuurlijke slijtageverschijnselen en schade door overmatige belasting vormen geen redenen tot reclamatie. • Schade die door een onvakkundig gebruik is ontstaan, is geen reden tot reclamatie. • Schade die door een verkeerde montage of ingebruikname is ontstaan, is geen reden tot reclamatie. •...
  • Página 28 7. Bevestigen en verwijderen van de veiligheidsbeugel laats de veiligheidsbeugel door het in de kunststof houders aan beide zijden te klikken. Druk, om de beugel te verwijderen, de knoppen aan beide zijden in en neem de beugel weg. 8. Aanpassen van de beensteun Houd, om de beensteun te verstellen, de knoppen aan beide zijden ingedrukt en pas de hoogte aan.
  • Página 29 20. Universele houder a. Aan de op de afbeelding gekenmerkte punten bevinden zich de houders voor de Universal cupholder. b. Aan de universele houder kunnen ABC Design-accessoires, bijv. de ABC Design cupholder, de luiertas of het zonnescherm worden bevestigd. NL - 24...
  • Página 30: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    • kompatybilny z fotelikiem samochodowym „Cybex • 4-stopniowa regulacja pozycji Aton, Aton Basic, Aton 4, Aton Q, Cloud Q “ siedzenia • Kompatybilny z ABC Design „Kiddie Ride On“ • Kółka przednie obrotowe z • kompatybilny z fotelikiem samochodowym możliwością blokady Evolution pro, Evolution pro 2, Evo-Lunafix •...
  • Página 31: Otwieranie Wózka

    Wskazówki dotyczące reklamacji • Naturalne oznaki zużycia (zużycia naturalnego) i szkody powstałe na skutek nadmiernego obciążenia nie stanowią podstawy do reklamacji. • Szkody powstałe wskutek niewłaściwego użytkowania nie stanowią podstawy do reklamacji. • Szkody powstałe wskutek nieprawidłowego montażu lub uruchomienia, nie stanowią podstawy do reklamacji.
  • Página 32 7. Mocowanie i zdejmowanie pałąka ochronnego Aby umocować pałąk ochronny, wsuń go z obu stron w plastikową oprawę. Aby zdjąć pałąk ochronny z wózka, musisz wcisnąć do środka przyciski po obu stronach, a następnie wyciągnąć pałąk w kierunku do przodu. 8.
  • Página 33: Regulacja Rączki

    20. Uniwersalne mocowanie a. W miejscach oznaczonych na obrazku znajdują się punkty do mocowania Universal cupholder. b. Za pomocą uniwersalnego mocowania można montować akcesoria ABC Design takie, jak np. ABC Design cupholder, torba na pieluchy czy parasol przeciwsłoneczny. PL - 28...
  • Página 34 • Kompatibilní s autosedačkou “Cybex Aton, Aton • Přední otočná kolečka Basic, Aton Q, Cloud Q “ s možností aretace • Kompatibilní s ABC Design „Kiddie Ride On“ • Hmotnost: 15,8 kg • Kompatibilní s autosedačkou ,, Evolution pro, Evolution pro 2, Evo-Lunafix”...
  • Página 35 Upozornění pro případ reklamace • Přirozené opotřebení a škody následkem nadměrné námahy neopravňují žádný nárok na reklamaci. • Škody, ke kterým dojde následkem neodborného použití, neopravňují žádný nárok na reklamaci. • Škody, ke kterým dojde následkem nesprávné montáže nebo uvedení do provozu, neopravňují žádný nárok na reklamaci.
  • Página 36 7. Připevnění a sundání sportovní madla. Pokud chcete připevnit sportovní madlo, nasaďte ho do otvorů a zatlačte jej, až dojde k zajištění. Pokud chcete sundat sportovní madlo, musíte nejdříve stisknout současně na obou stranách pojistky směrem dovnitř, a potom můžete vytáhnout sportovní madlo směrem dopředu. 8.
  • Página 37 VÝSTRAHA: Před použitím kočárku se vždy ujistěte, že veškeré pohyblivé části jsou správně zajištěny. 20. Univerzální držák a. Místa vyznačená na obrázku jsou určená pro Universal cupholder. b. Na univerzální držák je možné upevnit příslušenství ABC Design, jako např. ABC Design cupholder, přebalovací tašku nebo slunečník. CZ - 32...
  • Página 38 Aton, Aton Basic, Aton 4, Aton Q, Cloud Q “ позициям • Совместимо с приставке для коляски «Kiddie • Режим вращения передних Ride-On» от ABC Design колес и их фиксированное • Совместима с автомобильным сиденьем Kiddy Evolution pro, Evolution pro 2, Evo-Lunafix положение...
  • Página 39 Указания на случай рекламации • Естественные явления изнашивания (износ) и поломки из-за чрезмерных нагрузок не являются причиной для рекламации. • Поломки вследствие неправильного использования не являются причиной для рекламации. • Поломки вследствие неправильного монтажа или приведения в действие не являются причиной для рекламации.
  • Página 40 7. Прикрепление и снятие защитного поручня Прикрепите защитный поручень, вставив его в пластмассовые отверстия с обеих сторон складного кресла. Для снятия защитного поручня со складного кресла нажмите кнопки с обеих сторон и вытащите защитный поручень. 8. Регулировка подставки для ног Для...
  • Página 41 крепления надежно зафиксированы. 20. Универсальное крепление a. На отмеченных на рисунке местах находятся крепления для Universal cupholder. b. На универсальном креплении можно крепить принадлежности ABC Design, такие как ABC Design cupholder, сумку для памперсов или зонтик от солнца. RU - 36...
  • Página 42 • A „Cybex Aton, Aton Basic, Aton 4, Aton Q, Cloud változtatható Q “ autó-gyermeküléssel kompatibilis • Bolygósítható és rögzíthető • az ABC Design „Kiddie Ride On“-nal kompatibilis elülső kerekek • A „Kiddy Evolution pro, Evolution pro 2, Evo- • Súly: 15,8 kg Lunafix “...
  • Página 43 Tájékoztatások reklamáció esetére • A természetes elhasználódás miatti jelenségek (kopás) és a túlzott igénybe vétel miatti károk nem képeznek reklamációs igényt. • Azok a károk, melyek szakszerűtlen kezelés miatt keletkeznek, nem képeznek reklamációs igényt. • Azok a károk, melyek hibás szerelés vagy üzembe helyezés miatt keletkeznek, nem képeznek reklamációs igényt.
  • Página 44 7. A védőkar rögzítése és levétele A védőkar rögzítéséhez tolja azt mindkét oldalon a műanyag tartóelembe. A védőkarnak a kocsiról való levételéhez nyomja befelé a két oldalon lévő gombokat, majd előrefelé húzza le a védőkart. 8. A lábtámasz beállítása A lábtámasz beállításához a gombokat mindkét oldalon nyomja be, majd állítsa be a magasságot. Ezután engedje el a gombokat, így a lábtámasz a helyére ugrik.
  • Página 45 20. Többcélú tartószerkezet a. A kép jelölt helyén található a Universal cupholder rögzítési helye. b. A többcélú tartószerkezetre az ABC Design alkatrészeit lehet rögzíteni, pl. az ABC Design cupholder, a pelenkázó táska, vagy a napernyő jöhet számításba. HU - 40...
  • Página 46: Bezpečnostné Pokyny

    Textilný poťah výrobku môže byť praný ručne alebo v studenom cykle práčky (jemné saponáty). • Kryt proti dažďu ABC Design je možné dokúpiť a poskytuje kompletnú ochranu proti dažďu. • Všetky konštrukcie našich výrobkov boli testované v zhode s EN1888:2012 a splnili požadované normy.
  • Página 47 Reklamácie • Záruka sa nevzťahuje na prirodzené opotrebovanie alebo poškodenie používaním alebo na vady spôsobené nadmerným opotrebením alebo prekročením povoleného zaťaženia. • Záruka sa nevzťahuje na vady spôsobené nevhodným používaním. • Záruka sa nevzťahuje na vady spôsobené nevhodným zložením alebo manipuláciou. •...
  • Página 48 7. Montáž a demontáž opierky rúk Pri montáži opierky rúk vsuňte opierku na oboch stranách do držiaka. Pri snímaní opierky rúk z kočíka zatlačte tlačidlá na oboch stranách a opierku rúk potiahnite dopredu. 8. Nastavenie opierky nôh Pri nastavení opierky nôh zatlačte tlačidlá na oboch stranách a nastavte výšku. Potom tlačidlá...
  • Página 49 UPOZORNENIE: Pred používaním sa presvedčte, či sú všetky západky zavreté. 20. Univerzálny držiak a. Na miestach vyznačených na obrázku sú upevnenia pre Universal cupholder. b. Na univerzálnom držiaku sa dá upevniť príslušenstvo ABC Design, ako napr. ABC Design cupholder, taška na prebaľovanie alebo slnečník. SK - 44...
  • Página 50 • kombinirani sistem za put sa • testirano kako bi odgovaralo EN 1888;2012 konvertibilnim dodatkom • kompatibilno sa ABC dizajnom ‘’Hazel’’ • teleskopska ručka za autosjedalicom podešavanje visine • kompatibilno zqsa ABC dizajnom ‘’ Maxi Cosi • naslon koji se može podesiti u 4 CabrioFix, Citi SPS, Pebble ‘’...
  • Página 51 Žalbe kupaca • ne uvažavaju se žalbe na istrošenost ili deranje tkanine ili oštećenja uzrokovana stvljanjem prevelikog tereta. • ne uvažavaju se žalbe na štetu nastalu nepravilnim korištenjem • ne uvažavaju se žalbe vezano za nepravilno sastavljanje proizvoda • ne uvažavaju se žalbe na štetu nastali neadekvatnim izmjenama na proizvodu •...
  • Página 52 7. Postavljanje i skidanje prečke Postavite prečku tako da umetnete plastične dijelove sa obje strane Kako biste skinuli prečku pritisnite gumbe sa obje strane i skinite prečku sa kolica. 8. Podešavanje naslona za noge Kako biste podesili naslon za noge pritisnite gumbe sa obje strane i zatim podesite visinu. Oslobodite gumbe kako bi naslon za noge sjeo na svoje mjesto.
  • Página 53: Podešavanje Ručke

    20. Univerzalni držač a. Na mjestima označenim na slici nalaze se prihvatnici univerzalnog držača Universal cupholder. b. Na univerzalni držač može se učvrstiti dodatni pribor proizvođača ABC Design kao npr. ABC Design cupholder, torba sa stvarima za povijanje, suncobran i drugo.
  • Página 54 ABC Design GmbH Article for baby and child Dr. Rudolf-Eberle Str. 29 D - 79774 Albbruck Tel. +49 (0)77539393-0 Email. info@abc-design.de www.abc-design.com 2017...

Tabla de contenido