Página 1
Upute za uporabu stroja za rezanje keramičkih obloga Návod k obsluze Řezací stroj na obkladačky Navodila za uporabo Stroj za rezanje ploščic Kullan∂m K∂lavuzu Fayans Kesme Makinesi Bruksanvisning fliseskjærer Notkunarleiðbeiningar Flísaskurðarvél Flīžu griezēja lietošanas instrukcija FSG 2000 LED Art.-Nr.: 43.012.57 I.-Nr.: 01016...
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 5 1. Gerätebeschreibung (Abb. 1/2) bestimmungsgemäßer Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig ausgeräumt werden. Bedingt durch Konstruktion und 1. Untergestell Aufbau der Maschine können folgende Punkte 2. Diamanttrennscheibe auftreten: 3. Wanne Berührung der Diamanttrennscheibe im nicht ab- 4.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 6 Vor der Kontrolle des elektr. Motorraumsystems 7. Aufbau und Bedienung den Netzstecker ziehen. 7.1 Montage Untergestell und Kühlwasserpumpe 5. Technische Daten: (Abb. 1-6) Standbeine (18) mit den 4 Schrauben (19) an dem Untergestellrahmen anschrauben.
Página 7
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 7 Maschinenkopf (29) langsam und gleichmäßig 8.2 Betrieb als Taschenlampe/Wasserwaage am Handgriff (9) nach vorne durch die Fliese (Bild 16) ziehen. Entfernen Sie die Schraube (47). Das LED Licht lässt Nach Schnittende den Fliesenschneider wieder sich nun vom Adapter (48) abnehmen und als ausschalten.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 8 1. Layout (Fig. 1/2) modifications. Even if the machine is used as intended, certain residual risk factors cannot be completely eliminated. For reasons of design and the 1. Base frame construction of the machine, the following 2.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 9 5. Technical data through the square holes and place the trough (3) in the base frame (12). Fasten the cooling water pump (13) to the mount Motor rating 800 W (38).
Página 10
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 10 7.6 45° Lengthwise cut, “jolly cut” (Fig.11) 8.3 Replacing the battery (Fig. 17) Loosen the star grip screw (10). Unscrew the 4 screws (51) and remove the base Tilt the guide rail (7) to the left to 45° on the plate (50).
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 11 1. Description de lʼappareil (fig. 1/2) transformations effectuées sur la machine excluent entièrement la responsabilité du fabricant pour des dégâts en résultant. 1. Support En dépit dʼune utilisation selon les règles, il nʼest pas 2.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 12 Retirer la fiche de la prise de courant avant de 6. Avant la mise en service remplacer la meule de tronçonnage. Utiliser uniquement des meules de tronçonnage diamantées appropriées. La machine doit être implantée de façon stable, Ne jamais laisser la machine sans surveillance elle doit donc être vissée sur un établi, le bâti de...
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 13 le „0“ de lʼinterrupteur (16). 8. Fonctionnement de la lampe DEL (figures 16 - 17) 7.4 Coupes à 90° (fig. 8/9) Relâchez la vis en étoile (27). Attention ! Ne regardez pas directement la lampe Réglez la butée angulaire (5) sur 90°...
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 14 cuve (3) et de la pompe dʼeau de refroidissement (13) sinon le refroidissement de la meule de tronçonnage diamantée (2) nʼest pas assuré. 10. Commande de pièces détachées Il faut indiquer les données suivantes en cas de commande de pièces de rechange : le type de lʼappareil le numéro dʼarticle de lʼappareil...
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 15 1. Descripción del aparato (Fig. 1/2) aunque el aparato sea correctamente utilizado. Dependiendo de la construcción y la configuración del aparato, pueden aparecer los siguientes puntos 1. Sporte inferior de peligro: 2.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 16 No deje el aparato al alcance de los niños. La muela de tronzar debe poder funcionar sin Desenchufe el contacto a la red antes de ningún tipo de obstáculos. controlar motor eléctrico.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 17 tope angular (5). 8. Funcionamiento luz LED (fig. 16-17) Desplace hacia atrás el cabezal de la máquina (29) con la empuñadura (9). Atención! ¡No mirar directamente a la luz LED! Coloque la cerámica sobre el raíl (6) en el tope angular (5).
Página 18
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 18 10. Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dellʼapparecchio numero dellʼarticolo dellʼapparecchio numero dʼident. dellʼapparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 19 1. Descrizione dellʼapparecchio (Fig. osservare le ulteriori regole generali degli ambiti medico-lavorativi e tecnico-precauzionali. I 1/2) cambiamenti effettuati alla macchina escludono totalmente la responsabilità, ed i risultanti danni, da 1.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 20 Non lasciare mai lʼattrezzo insorvegliato in 6. Prima della messa in esercizio ambienti con dentro dei bambini. Non rendere lʼattrezzo accessibile ai bambini. La macchina deve venire installata in posizione Prima di controllare la sezione elettrica nel vano stabile, cioè...
Página 21
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 21 verso il disco. 8. Esercizio luce a led (Fig. 16-17) Per spegnere premete sullo „0“ dellʼinterruttore (16). Attenzione! Non rivolgete lo sguardo direttamente nella luce a led! 7.4 Tagli a 90° (Fig. 8/9) Allentare la vite con manopola a crociera (27) 8.1 Esercizio fisso (Fig.
Página 22
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 22 10. Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dellʼapparecchio numero dellʼarticolo dellʼapparecchio numero dʼident. dellʼapparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 23 1. Beskrivelse af maskinen (fig. 1/2) konstruktion og opbygning især om følgende: Berøring af diamantskæreskiven uden for det 11. Understel afskærmede område. 12. Diamantkapskive Snitsår som følge af kontakt med den roterende 13.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 26 1. Beskrivning av maskinen (bild 1/2) kan följande punkter komma att bli aktuella: Användaren rör vid diamantdelningsklingan inom oskyddat område. 11. Underbord Användaren griper in i den roterande 12. Diamantdelningsklinga diamantdelningsklingan.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 27 5. Tekniska data 7. Konstruktion och manövrering 7.1 Montering (bild 1-6) Motoreffekt 800 W Skruva fast benen (18) på stativramen (12) med Motorvarvtal 3000 min de fyra skruvarna (19). Ställ upp understället.
Página 28
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 28 Slå ifrån kakelsågen när du har sågat igenom 8.3 Byta batterier (bild 17) plattan. Skruva ut de fyra skruvarna (51) och ta sedan av bottenplattan (50). Ta ut de förbrukade batterierna 7.5 45°-diagonalsnitt (bild 10) och byt ut dem mot nya.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 29 1. Laitteen kuvaus (kuvat 1/2) tiettyjä jäämäriskejä voida täysin sulkea pois. Koneen rakenteesta johtuen voi seuraa via vaaratilanteita esiintyä: 1. Alustateline timanttikatkaisulaippaan koskettaminen sen 2. Timanttikatkaisulaikka suojaamattomalla alueella 3. Allas pyörivään timanttilaikkaan tarttuminen 4.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 30 5. Tekniset tiedot: Kiinnitä jäähdytysvesipumppu (13) pidikkeeseensä (38). Aseta laatanleikkauskone altaaseen ja ruuvaa altaan kiinnittimet (39) kiinni. Moottorin teho 800 W Kierrä tähtikahvaruuvi (11) ja välikappale (40) Moottorin kierrosluku 3000 min pois ja pane ne talteen.
Página 31
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 31 7.6 45°-pitkittäisleikkaus, .Jollyleikkaus (kuva 11) uusilla paristoilla. Ruuvaa sitten pohjalevy (50) jälleen Löysennä tähtikahvaruuvia (10) takaisin paikalleen. Kallista ohjauskiskoa (7) vasemmalle kulma- asteikon (17) merkkiin 45°. Irroita valodiodilamppu, Kiristä tähtikahvaruuvi (10) jälleen. ennen kuin puhdistat Tee leikkaus kuten kohdassa 7.4 selitetään.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 32 1. A készülék leírása (ábra 1/2) rizikótényezôket rendeltetésszerě használat esetén sem lehet teljes mértékben kizárni. A gép konstrukciója és felépítése által a következô pontok 1. Állvány következhetnek be: 2. Gyémánt szétválasztótárcsa 3.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 33 termekben, ahol gyerekek is vannak. 7. Összeszerelés és kezelés Húzza ki a hálózati dugót, mielôtt leellenôrizné az elektr. motortérszisztémát. 7.1 Összeszerelés (Ábrák 1-6) Az állólábakat (18) a 4 csavarokkal (19) az alsó 5.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 34 A gépfejet (29) lassan és egyenletesen a Ha az LED-fény a kívánt helyzetben van, akkor húzza fogantyúnál (9) fogva a csempén keresztül húzni. ismét feszesre a csavart (47). A vágás végén ismét kikapcsolni a csempevágót.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 36 5. Tehnički podaci: 7. Sastav i rukovanje Snaga motora 800 W 7.1 Montaža (sl. 1-6) Nogare (18) pričvrstite s 4 vijka (19) na okvir Broj okretaja motora 3000 min postolja (12).
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 38 vyloučit určité rizikové faktory. Podmíněno 1. Popis přístroje (obr. 1/2) konstrukcí a uspořádáním stroje se mohou vyskytnout následující rizika: Podstavec Dotyk diamantového dělicího kotouče v Diamantový dělicí kotouč nezakryté oblasti řezání. Vana Zásah do běžícího diamantového dělicího Pracovní...
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 39 5. Technická data 7. Montáž a obsluha 7.1 Montáž (obr. 1-6) Výkon motoru 800 W Nohy (18) našroubovat pomocí 4 šroubů (19) na Počet otáček motoru 3000 min rám podstavce (12). Podstavec postavit.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 41 1. Opis naprave (Slika 1/2) škodo zaradi izvedenih sprememb na stroju. Kljub spoštovanju namenske uporabe pa ni možno v celoti izključiti vseh faktorjev tveganja. Podnožje Zaradi konstrukcije in sestave stroja se lahko zgodi Diamantna rezalna plošča sledeče : Posoda...
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 42 Pred kontrolo delov električnega motorskega 7. Montaža in uporaba sistema potegnite električni vtikač iz električnega omrežja. 7.1 Montaža (Slika 1-6) Privijte stojne noge (18) s 4 vijaki (19) na okvir 5.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 45 çerçevesine bağlayın. 5. Teknik özellikler: Alt sehpayı kurun Tekne sabitlemesi için öngörülen iki civatayı (37) Motor gücü 800 W iç taraftan dört köşeli deliklerden geçirin ve Motor devri 3000 dev/dak tekneyi (3) alt sehpa çerçevesi (12) içine Alternatif ak∂m motoru 230 V ~ 50 Hz...
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 47 1. Beskrivelse av maskinen (fig. 1/2) utelukke spesielle resterende risikofaktorer. På grunn av maskinens konstruksjon og oppbygning kan følgende punkter oppstå: 1. Understell Man kan komme i berøring med diamant- 2.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 48 5. Tekniske data gjennom firkanthullene fra innsiden og legg oppsamlingskaret (3) inn i understellsrammen (12). Motorytelse 800 W Fest kjølevannspumpen (13) i holderen (38). Motorhastighet 3000 min Plasser fliseskjæreren i oppsamlingskaret og skru Vekselstrømmotor 230 V ~ 50 Hz på...
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 49 7.6 45° Langsgående skjæring, „jolly-skjæring“ (figur 11) Løsne stjernegrepskruene (10). Demonter LED-lampen før Sett styreskinnen (7) i 45° mot venstre på du rengjør maskinen med vinkelskalaen (17). vann. Trekk stjernegrepskruen (10) til igjen. Utfør skjæringen som forklart under punkt 7.4.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:50 Uhr Seite 50 1. Tækislýsing (mynd. 1/2) hulið með hlífum. Grip í demantskífu, sem er á hreyfingu. Stykki úr skemmdri demantaskífu 1. Undirgrind sögunarvélannar geta slöngvast út eða líka hlutar 2. Demantsskurðarskífa af efninu, sem verið...
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 51 5. Tæknilegar tölur Leggið svo flísasögina ofan í pönnuna og skrúfið pönnufestinguna (39) fasta. Skrúfið stjörnugripsskrúfuna (11) og Afköst mótors 800 W fjarlægðarhaldið (40) úr og geymið vel. Snúningstala mótors 3000 min Fyllið...
Página 52
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 52 7.7 Skipt um Skurðarskífu (mynd 12/13) 9. Viðhald Takið sögina úr sambandi við straum. Losið skrúfurnar (35) og takið burt Reglulega á að fjarlægja ryk og óhreinindi á skurðarskífuhlífina (8). vélinni.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 54 5. Tehniskie parametri 7. Uzstādīšana un lietošana 7.1. Paliktņa un dzesēšanas ūdens sūkņa Motora jauda 800 W montāža (1.-6. attēls) Motora apgriezienu skaits 3000 min Balsta kājas (18) ar 4 skrūvēm (19) pieskrūvējiet Maiņstrāvas dzinējs 230 V ~ 50 Hz pie paliktņa rāmja.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 55 izslēdziet. 8.2. Lietošana kā kabatas lukturis/līmeņrādis (16. attēls) 7.5. Diagonālie griezumi 45° leņķī (10. attēls) Izskrūvējiet skrūvi (47). Tagad LED gaismas avotu Iestatiet leņķa atduri (5) 45° leņķī. iespējams noņemt no adaptera (48) un izmantot kā Zāģējiet, kā...
ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum fyrir vörur Fliesenschneidmaschine FSG 2000 LED 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 97/23/EG...
Página 57
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 57 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Salvo modificaciones técnicas Förbehåll för tekniska förändringar q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Der tages forbehold för tekniske ændringer Med forbehold om tekniske endringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai változások jogát fenntartva...
Página 58
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 58 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Gjentrykk eller annen mangfoldiggjøring av dokumentasjon og Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagende papirer til produktene, også i utdrag, er bare tillatt når ISC drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Página 59
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 59 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 60
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 60 Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Página 61
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 61 q Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä...
Página 62
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 62 X Samo za dežele članice EU: Ne mečite električnega orodja med hišne odpadke. V skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o starih električnih in elektronskih aparatih in uporabo državnih zakonov je potrebno električna orodja zbirati ločeno in odstranjevati v namen reciklaže v skla du s predpisi o varovanju okolja.
Página 63
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 63 H Tikai ES valstīm Neizmetiet elektroierīces sadzīves atkritumos! Saskaņā ar Eiropas direktīvu 2002/96/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un tās transponēšanu nacionālajā likumdošanā nolietotās elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkārtotai izmantošanai atbilstoši apkārtējās vides prasībām.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 64 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 65 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 66 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Página 67
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 67 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Página 68
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 68 l GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Página 69
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 69 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
Página 70
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 70 q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon.
Página 71
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 71 A GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
Página 72
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 72 B JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Página 73
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 73 j ZARUANI LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 74 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
Página 75
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 75 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
Página 76
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 76 L GARANTIDOKUMENT Kjære kunde! Våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll. Dersom denne maskinen en gang likevel ikke skulle fungere forskriftsmessig, beklager vi dette sterkt og ber deg henvende deg til vår kundeservice, under den adresse som er angitt på...
Página 77
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 77 E ÁBYRGÐARSKÍRTEINI Kæri viðskiptavinur, vörur okkar ganga undir strangt gæðaeftirlit. Okkur þætti leitt ef að gallar í þessu tæki fyndust og biðjum þig í því tilfelli vinsamlegast að hafa samband við þjónustudeild okkar. Heimilisfangið er að finna að neðan á þessu skírteini.
Página 78
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 78 H GARANTIJAS TALONS Augsti cienītā kliente, augsti godātais klient, mūsu ražojumi ir pakļauti stingrai kvalitātes kontrolei. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam jūs griezties mūsu apkalpošanas dienestā, kura adrese norādīta uz šī garantijas talona.
Página 79
Anleitung FSG 2000 LED_SPK7:Anl. TPR 200_1 07.12.2006 14:51 Uhr Seite 79 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.