Página 1
FOUR A PIZZA CFRP1 - CFRP2 SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Tél : +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail : contact@casselin.com...
SOMMAIRE 1. PRÉSENTATION 1.1 Informations 1.2 Description des symboles 1.3 Droits d’auteur 1.4 Déclaration de conformité 1.5 Garantie 2. SÉCURITÉ 2.1 Généralités 2.2 Utilisation conforme 2.3 Consignes de sécurité lors de l’usage de l’appareil 3. TRANSPORT, EMBALLAGE ET STOCKAGE 3.1 Inspection à la suite du transport 3.2 Emballage 3.3 Stockage 4.
La lecture de cette notice d’utilisation est impérative avant la mise en service de l’appareil. Nous n’acceptons aucune responsabilité en cas de dommage et de pannes résultant du non-respect de la notice d’utilisation. La société Casselin se réserve le droit d’apporter toutes modifications qu’elles soient de caractères techniques, informatives et marketing sur notre produit sans préavis.
1.5 Garantie Les consignes indiquées sur cette notice d’utilisation ont été établies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du développement technique actuel, de nos connaissances et expérience. Toutes les traductions ont été établies avec professionnalisme. Cependant, nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreur de traduction.
• Contrôle du stock supérieur à 2 mois (état général de l’appareil et tous les éléments le constituant) • Pas de secousse du matériel • Stockage en local fermé et non extérieur. 4. CARACTÉRISTIQUES DU MATÉRIEL * Sous réserve de modifications Modèle CFRP1 CFRP2 Diamètre pizza 35 Ø cm 2 x 35 Ø cm Température de fonctionnement 50°C à...
• Le cordon ne doit pas pendre du bord d’une table ou d’un comptoir. • Ne pas verser d’eau dans un l’appareil en fonctionnement ou encore chaud. • L’appareil doit être branché de façon adéquate et conforme aux réglementations en vigueur. AVERTISSEMENT En fonctionnant, l’appareil peut atteindre des températures élevées.
Página 7
DANGER ELECTRIQUE ! Risque lié au courant électrique ! L’appareil peut causer des blessures en cas d’installation non conforme. Avant de procéder à son installation, comparer les données du réseau électrique local aux indications qui figurent sur la plaque signalétique de l’appareil.
à l’intérieur de l’appareil. Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou autre liquide. Utilisez les produits de marque Casselin prévus à cet effet. AVERTISSEMENT L'appareil ne peut pas être nettoyé par jet d'eau direct (pas de jet d’eau sous pression).
7. IRREGULARITE DE FONCTIONNEMENT ANOMALIE CAUSES EXPLICATION > Le câble d’alimentation n’est pas > Branchez le câble d’alimentation branché. convenablement. > fusible l’alimentation > Vérifiez l’ensemble électrique s’est déclenché. fusibles. L’appareil ne fonctionne pas, la > Le boitier d’alimentation électrique lampe témoin de chauffe ne ne fonctionne pas.
Página 10
PIZZA OVEN CFRP1 - CFRP2 SAS CASSELIN 185 A Street Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
Página 11
SUMMARY 1. PRESENTATION 1.1 information 1.2 Description of symbols 1.3 Copyright 1.4 Declaration of conformity 1.5 Guarantee 2. SECURITY 2.1 Overview 2.2 use according 2.3 Safety instructions when using the device 3. TRANSPORT, PACKAGING AND STORAGE 3.1 Inspection following transport 3.2 Packaging 3.3 Storage 4.
Reading this manual is imperative before the commissioning of the unit. We accept no liability for damage and outages resulting from non-compliance with the instructions. The Casselin company reserves the right to make changes whether technical character, informative and marketing of our products without notice.
Página 13
However, we assume no liability for translation errors. The attached French version prevails. 2. SAFETY The safety instructions are to avert danger. They are mentioned in the individual chapters and are characterized by symbols. Their respect ensures optimal protection against risks and allows a perfect operation of the unit.
• Checking the stock higher to 2 months (general status of the device and all its constituent elements) • No shock equipment • Storage closed and no outside space. 4. CHARACTERISTICS OF THE MATERIAL * Subject to change Model CFRP1 CFRP2 pizza diameter Ø 35 cm 2 Ø x 35 cm Operating temperature 50 °...
WARNING By operating the apparatus may reach high temperatures. To avoid burns and accidents, do not use the machine malfunction and do not use spare parts that do not origins. ELECTRICAL HAZARD Risk from electrical current! In case of improper installation, the device can be dangerous and cause injury. Before installation, check the power system data.
Página 16
Place the unit so that the plug is easily accessible to disconnect the unit if necessary. The furnace is connected to the power cable. For the ignition and during the first minutes, the used thermal insulation and grease residues cause smoke formation and a disagreeable odor.
Página 17
The use of caustic detergents and baking soda for cleaning is forbidden. The water does not get inside the unit. Never immerse the device in water or other liquid. Use Casselin branded products designed for this purpose. WARNING The device can not be cleaned by direct water stream (no water jet under pressure).
Página 18
7. OPERATING flaw ANOMALY CAUSES EXPLANATION > The power cable is unplugged. > Plug the power cord properly. > The power fuse is tripped. > Check all your fuses. > The power supply box does not The machine does not work, the work.
Página 19
PIZZA OVEN CFRP1 - CFRP2 SAS CASSELIN 185 A Street Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANKREICH Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
Página 20
ZUSAMMENFASSUNG 1. ÜBERSICHT 1.1 Informationen 1.2 Beschreibung der Symbole 1.3 Royalties 1.4 Konformitätserklärung 1.5 Garantie 2. SICHERHEIT 2.1 Überblick 2.2 Verwendung nach 2.3 Sicherheitshinweise beim Gebrauch des Gerätes 3. VERKEHR, VERPACKUNG UND LAGERUNG 3.1 Inspektion nach dem Transport 3.2 Verpackung 3.3 Lagerung 4.
Página 21
Lesen dieses Handbuchs ist zwingend notwendig, vor der Einheit der Inbetriebnahme. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden und Ausfälle aus der Nichteinhaltung der Anweisungen. Die Casselin Gesellschaft behält sich das Recht vor, Änderungen ob technischen Charakter, informativ und Vermarktung unserer Produkte ohne vorherige Ankündigung.
Página 22
Die in diesem Handbuch gegebenen Anweisungen wurden die Vorschriften unter Berücksichtigung entwickelt, die aktuelle technische Entwicklung unserer Kenntnisse und Erfahrungen. Alle Übersetzungen wurden professionell eingerichtet. Allerdings haben wir keine Haftung für Übersetzungsfehler übernehmen. Die beigefügte Französisch Fassung massgebend. 2. SICHERHEIT Die Sicherheitshinweise sind zur Abwendung Gefahr.
Página 23
• Überprüfung der Aktie höher zu 2 Monate (allgemeine Zustand des Gerätes und alle seine Bestandteile) • Kein Schock Ausrüstung • Lagerung geschlossen und kein Außenraum. 4. Eigenschaften des Materials * Änderungen vorbehalten Modell CFRP1 CFRP2 Pizza Durchmesser Ø 35 cm 2 x 35 cm Ø Betriebstemperatur 50 °...
Página 24
• Gießen Sie kein Wasser in das Gerät in Betrieb ist oder heiß noch. • Das Gerät muss ordnungsgemäß und die Einhaltung von Vorschriften angeschlossen werden. WARNUNG Durch den Betrieb kann die Vorrichtung hohe Temperaturen erreichen. Um Verbrennungen zu vermeiden und Unfälle, verwenden Sie nicht die Maschine Fehlfunktion und keine Ersatzteile verwenden, die Herkunft nicht.
Página 25
Das Gerät kann Verletzungen bei unsachgemäßer Installation verursachen. Vor der Montage, zu vergleichen, das lokale Stromnetz mit den Anweisungen auf dem Typenschild des Geräts. Betreiben Sie das Gerät nur, wenn es die Einhaltung ist. Beachten Sie Sicherheitsregeln. Vor dem Anschluss des Geräts sicherstellen, dass die Nennspannung und Frequenz auf dem Typenschild aufgeführten entsprechen die Werte des lokalen Stromnetzes: die Spannungsdifferenz maximal muß...
Página 26
Die Verwendung von ätzenden Reinigungsmittel und Backpulver zur Reinigung ist verboten. Das Wasser nicht in das Gerät gelangen. Nie das Gerät in Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Verwenden Casselin Markenprodukte für diesen Zweck konzipiert. WARNUNG Das Gerät kann nicht durch direkten Wasserstrom (kein Wasserstrahl unter Druck) gereinigt werden.
Página 27
7. OPERATING Fehler ANOMALY URSACHEN ERKLÄRUNG > Netzkabel nicht > Stecken Sie das Netzkabel angeschlossen. richtig. > Die Netzsicherung ausgelöst. > Überprüfen alle Ihre Sicherungen. > Stromversorgung Die Maschine funktioniert nicht, funktioniert nicht. wird Heizlampe nicht > Die Position des Gehäuses einschalten.
Página 28
HORNO PIZZA CFRP1 - CFRP2 SAS CASSELIN 185 Una calle Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCIA Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
Página 29
RESUMEN 1. PRESENTACIÓN 1.1 información 1.2 Descripción de los símbolos 1.3 Derechos de autor 1.4 Declaración de conformidad 1.5 garantía 2. SEGURIDAD 2.1 visión de conjunto 2.2 uso de acuerdo 2.3 instrucciones de seguridad al utilizar el dispositivo 3. TRANSPORTE, Empaque y Almacenamiento 3.1 Inspección de transporte siguiente 3.2 embalaje 3.3 almacenamiento...
Página 30
La lectura de este manual es imprescindible antes de la puesta en marcha de la unidad. No se asume ninguna responsabilidad por los daños y cortes resultantes de incumplimiento de las instrucciones. Las reservas de la compañía Casselin el derecho de cambios hay si carácter técnico, informativo y comercialización de nuestros productos sin previo aviso.
Página 31
Las instrucciones dadas en este manual se han desarrollado teniendo en cuenta los reglamentos, el desarrollo técnico actual de nuestros conocimientos y experiencia. Todas las traducciones se establecieron profesionalmente. Sin embargo, no asumimos ninguna responsabilidad por errores de traducción. La versión francesa adjunta prevalece. 2.
Página 32
• No se • Almacenamiento cerrada y no hay espacio exterior. 4. CARACTERÍSTICAS DEL MATERIAL * Sujeto a cambios modelo CFRP1 CFRP2 diámetro de la pizza Ø 35 cm 2 O X 35 cm Temperatura de funcionamiento y 50 °...
Página 33
• No vierta agua en la unidad en funcionamiento o cuando esté caliente. • El dispositivo debe estar conectado correctamente y cumplen la normativa. ADVERTENCIA Al operar el aparato puede alcanzar temperaturas elevadas. Para quemaduras Evita accidentes, no utilice el mal funcionamiento de la máquina y no utilice las piezas de repuesto que no lo hacen orígenes. PELIGRO ELÉCTRICO Riesgo de corriente eléctrica! En caso de una instalación incorrecta, el dispositivo puede ser peligroso y causar lesiones.
Página 34
El dispositivo puede causar lesiones en caso de una instalación incorrecta. Antes de la instalación, comparar la red eléctrica local con las instrucciones impresas en la placa de identificación de la unidad. Operar la máquina sólo si hay cumplimiento. Las reglas de seguridad. Antes de conectar el aparato hacen que la tensión nominal y la frecuencia que aparecen en la placa de datos coincidan con los valores de la red eléctrica local: la diferencia de tensión máxima debe ser más o menos 10%.
Página 35
Nunca sumerja el dispositivo en agua o en otro líquido. Uso Casselin marca de productos diseñados para este propósito. ADVERTENCIA El dispositivo no se puede limpiar por chorro de agua directo (sin chorro de agua bajo presión).
Página 36
7. defecto OPERATIVO ANOMALÍA CAUSAS EXPLICACIÓN > El cable de alimentación está > Enchufe el cable de alimentación desconectado. correctamente. > El fusible de alimentación está > Comprobar todos sus fusibles. desconectado. La máquina no funciona, el > La caja de la fuente de alimentación >...
Página 37
FORNO PER PIZZA CFRP1 - CFRP2 SAS CASSELIN 185 A Street Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCIA Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
Página 38
SOMMARIO 1. PANORAMICA 1.1 informazioni 1.2 Descrizione dei simboli 1.3 royalties 1.4 Dichiarazione di conformità 1.5 garanzia 2. SICUREZZA 2.1 Panoramica 2.2 uso secondo 2.3 Istruzioni per la sicurezza durante l'utilizzo del dispositivo 3. TRASPORTI, CONFEZIONI E STOCCAGGIO 3.1 Ispezione dopo il trasporto 3.2 imballaggio 3.3 immagazzinamento 4.
La lettura di questo manuale è indispensabile prima della messa in servizio del gruppo. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni e guasti derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni. L'azienda si riserva il diritto di Casselin cambiamenti rendono sia carattere tecnico, informativo e commercializzazione dei nostri prodotti senza preavviso.
Le istruzioni riportate su questo manuale sono stati sviluppati tenendo conto delle normative, l'attuale sviluppo tecnico della nostra conoscenza ed esperienza. Tutte le traduzioni sono state stabilite in modo professionale. Tuttavia, non ci assumiamo alcuna responsabilità per errori di traduzione. La versione francese allegato prevale.
• Controllo del magazzino superiore a 2 mesi (stato generale del dispositivo e tutti i suoi elementi costitutivi) • Nessuna attrezzatura scossa • stoccaggio chiusi e senza spazio esterno. 4. CARATTERISTICHE DEL MATERIALE * Soggetto a modifiche modello CFRP1 CFRP2 diametro della pizza Ø 35 centimetri 2 Ø x 35 cm temperatura di funzionamento e 50 °...
• Non versare acqua nell'unità in funzione o ancora caldo. • Il dispositivo deve essere collegato in modo corretto e conforme alle normative. ATTENZIONE Azionando l'apparecchiatura può raggiungere temperature elevate. Per ustioni evitare e gli incidenti, non utilizzare il malfunzionamento della macchina e non utilizzare i pezzi di ricambio che non origini. RISCHIO ELETTRICO Rischio da corrente elettrica! In caso di installazione non corretta, il dispositivo può...
Página 43
Rischio da corrente elettrica! Il dispositivo può causare lesioni in caso di installazione impropria. Prima dell'installazione, confrontare la rete elettrica locale con le istruzioni stampate sulla targhetta della macchina. Azionare la macchina solo se c'è rispetto. Osservare le norme di sicurezza. Prima di collegare l'apparecchio assicurarsi che la tensione nominale e frequenza riportati nella targhetta corrispondono ai valori della rete elettrica locale: la differenza di tensione massima deve essere più...
L'uso di detergenti caustici e bicarbonato di sodio per la pulizia è vietato. L'acqua non ottiene all'interno dell'unità. Non immergere il dispositivo in acqua o altro liquido. Usa Casselin di marca prodotti progettati per questo scopo. ATTENZIONE Il dispositivo non può essere pulito con getto d'acqua diretto (senza getto d'acqua sotto pressione).
Página 45
7. difetto OPERATIVO ANOMALIA CAUSE SPIEGAZIONE > cavo alimentazione è > Collegare il cavo di alimentazione scollegato. in modo corretto. > Il fusibile è scattato. > Controllare tutti i fusibili. > La scatola di alimentazione non La macchina non funziona, il funziona.
Página 46
CFRP1 - CFRP2 SAS CASSELIN 185 Een straat Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANKRIJK Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
Página 47
OVERZICHT 1. OVERZICHT 1.1 informatie 1.2 Beschrijving van symbolen 1.3 royalties 1.4 Verklaring van Overeenstemming 1.5 garantie 2. VEILIGHEID 2.1 Overzicht 2.2 gebruik volgens 2.3 Veiligheidsvoorschriften bij het gebruik van het apparaat 3. TRANSPORT, Verpakking en opslag 3.1 Inspectie volgende transport 3.2 verpakking 3.3 opslagruimte 4.
Página 48
Het lezen van deze handleiding is absoluut noodzakelijk voor de ingebruikname van het apparaat. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade en storingen als gevolg van het niet naleven van de instructies. De Casselin bedrijf behoudt zich het recht voor om veranderingen of technisch karakter, informatief en marketing van onze producten zonder voorafgaande kennisgeving.
Página 49
De instructies op deze handleiding werden ontwikkeld rekening houdend met de regelgeving, de huidige technische ontwikkeling van onze kennis en ervaring. Alle vertalingen waren professioneel opgesteld. Echter, zijn wij niet aansprakelijk voor vertaalfouten. De bijgevoegde Franse versie prevaleert. 2. VEILIGHEID De veiligheidsvoorschriften zijn af te wenden gevaar.
Página 50
• Geen shock apparatuur • Opslag gesloten en geen buitenruimte. 4. eigenschappen van het materiaal * Onder voorbehoud van verandering model CFRP1 CFRP2 pizza diameter Ø 35 cm 2 Ø x 35 cm Bedrijfstemperatuur en milieu 50 ° C tot 300 ° C 50 °...
Página 51
• Giet geen water in het apparaat in werking of nog warm is. • Het apparaat moet goed worden aangesloten en te voldoen aan regelgeving. WAARSCHUWING Door bediening van de inrichting hoge temperaturen bereiken. Om te voorkomen dat brandwonden en ongevallen, geen gebruik van de machine defect en geen reserveonderdelen die niet de oorsprong niet gebruiken.
Página 52
Gevaar door elektrische stroom! Het apparaat kan letsel veroorzaken in het geval van onjuiste installatie. Voor de installatie, vergelijk de lokale elektriciteitsnet met de instructies op het typeplaatje van de unit. Gebruik de machine alleen als er wordt voldaan. Observeren veiligheidsregels. Alvorens het apparaat Zorg ervoor dat de nominale spanning en frequentie die op het typeplaatje overeenkomen met de waarden van de lokale elektriciteitsnet: de maximale spanning verschil moeten plus of min 10%.
Página 53
Het gebruik van bijtende schoonmaakmiddelen en bicarbonaat voor het reinigen is verboden. Het water is niet in het apparaat. Dompel het apparaat in water of andere vloeistof niet. Gebruik Casselin merkproducten voor dit doel ontworpen. WAARSCHUWING De inrichting kan niet worden gereinigd door water direct (zonder waterstraal onder druk).
Página 54
7. OPERATIONELE fout ANOMALIE Oorzaken TOELICHTING > De stroomkabel is aangesloten. > Sluit het netsnoer goed. > De kracht zekering is gesprongen. > Controleer alle zekeringen. > De voeding box werkt niet. Het apparaat werkt niet, de > Controleer locatie lampverwarmingsinrichting >...
Página 55
ПЕЧЬ ДЛЯ ПИЦЦЫ CFRP1 - CFRP2 SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Тел: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Почта:contact@casselin.com...
Página 56
РЕЗЮМЕ 1. ПРЕЗЕНТАЦИЯ 1.1 Информация 1.2 Описание символов 1.3 авторское право 1.4 Декларация соответствия 1.5 Гарантия 2. БЕЗОПАСНОСТЬ 2.1 Общее 2.2 Использование по назначению 2.3 Инструкции по технике безопасности при использовании устройства 3. ТРАНСПОРТ, УПАКОВКА И ХРАНЕНИЕ 3.1 Осмотр после транспортировки 3.2 Упаковка...
Página 57
Обязательно прочтите эту инструкцию по эксплуатации перед вводом устройства в эксплуатацию. Мы не несем ответственности за повреждения и поломки, возникшие в результате несоблюдения инструкций по эксплуатации. Компания Casselin оставляет за собой право вносить любые технические, информационные и маркетинговые изменения в наш продукт без предварительного...
Página 58
1.5 Гарантия Инструкции, приведенные в данном руководстве по эксплуатации, составлены с учетом действующих норм, текущих технических разработок, наших знаний и опыта. Все переводы выполнены профессионально. Однако мы не несем ответственности за ошибки перевода. Прилагаемая французская версия является подлинной. 2. БЕЗОПАСНОСТЬ Инструкции...
Página 59
перед любым использованием. Все новые пользователи должны прочитать инструкцию по эксплуатации. Устройство разрешается использовать только в отведенных для этого помещениях.
Página 60
• Контроль на складе более 2 месяцев (общее состояние устройства и всех комплектующих) • Отсутствие тряски материала • Хранение в закрытом помещении, а не на улице. 4. ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБОРУДОВАНИЯ * Возможны изменения Модель CFRP1 CFRP2 Диаметр пиццы 35 Ø см 2 x 35 Ø см Рабочая...
Página 61
• Шнур не должен свешиваться за край стола или стойки. • Не наливайте воду в работающий или еще горячий прибор. • Устройство должно быть правильно подключено и соответствовать действующим нормам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В процессе эксплуатации устройство может достигать высоких температур. Во избежание ожогов и несчастных...
Página 62
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Опасность поражения электрическим током! При неправильной установке устройство может нанести травму. Перед тем, как приступить к его установке, сравните данные местной электросети с данными, указанными на заводской табличке прибора. Подключайте устройство только в том случае, если есть соответствие. Соблюдайте правила техники...
Página 63
Запрещается использовать для чистки едкие моющие средства и пищевую соду. Вода не должна попадать внутрь устройства. Никогда не погружайте устройство в воду или другую жидкость. Используйте продукты марки Casselin, предназначенные для этой цели. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройство нельзя очищать прямой струей воды (без струи воды под давлением).
Página 64
7. НЕПРАВИЛЬНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ АНОМАЛИИ ПРИЧИНЫ ОБЪЯСНЕНИЕ > Кабель питания не вставлен. > Подключите шнур питания правильно. > Сработал предохранитель блока питания. > Проверьте все предохранители. > Не работает блок питания. Прибор не работает, > Сработал предохранительный > Проверьте расположение индикатор нагрева не горит. термостат.
Página 65
Піч для піци CFRP1 - CFRP2 SAS CASSELIN 185 Rue Louise Labbé 69970 Chaponnay ФРАНЦІЯ Тел .: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Пошта:contact@casselin.com...
Página 66
РЕЗЮМЕ 1. ПРЕЗЕНТАЦІЯ 1.1 Інформація 1.2 Опис символів 1.3 Авторське право 1.4 Декларація про відповідність 1.5 Гарантія 2. БЕЗПЕКА 2.1 Загальні 2.2 Передбачуване використання 2.3 Інструкції з техніки безпеки при використанні пристрою 3. ТРАНСПОРТ, УПАКОВКА І ЗБЕРІГАННЯ 3.1 Огляд після транспортування 3.2 Упаковка...
Página 67
Перед введенням в експлуатацію пристрою важливо прочитати цю інструкцію з експлуатації. Ми не несемо жодної відповідальності за пошкодження та несправності, спричинені недотриманням інструкцій з експлуатації. Компанія Casselin залишає за собою право вносити будь-які технічні, інформативні та маркетингові зміни в наш продукт без попередження.
Página 68
1.5 Гарантія Інструкції, наведені в цій інструкції з експлуатації, складені з урахуванням чинних норм, поточного технічного розвитку, наших знань та досвіду. Усі переклади підготовлені з професіоналізмом. Однак ми не несемо відповідальності за помилки перекладу. Французька версія, що додається, є автентичною. 2.
Página 69
• Контроль запасу понад 2 місяці (загальний стан пристрою та всіх складових елементів) • Відсутність струшування матеріалу • Зберігання в закритому приміщенні, а не зовні. 4. ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЛАДНАННЯ * Ми можемо змінити Модель CFRP1 CFRP2 Діаметр піци 35 Ø см 2 x 35 Ø см Робоча...
Página 70
• Шнур не повинен звисати над краєм столу або стільниці. • Не наливайте воду в прилад, який працює або все ще гарячий. • Пристрій повинен бути належним чином підключений та відповідати чинним нормам. УВАГА Під час роботи пристрій може досягати високих температур. Щоб уникнути опіків та нещасних випадків, не...
Página 71
ЕЛЕКТРИЧНА НЕБЕЗПЕКА! Небезпека від електричного струму! Пристрій може спричинити травму при неправильному встановленні. Перш ніж приступати до його встановлення, порівняйте дані локальної електричної мережі із зазначеннями, вказаними на паспортній табличці приладу. Підключайте пристрій лише за наявності відповідних вимог. Дотримуйтесь правил техніки безпеки. Перед...
Página 72
Застосування їдких миючих засобів та харчової соди для чищення заборонено. Вода не повинна потрапляти всередину пристрою. Ніколи не занурюйте пристрій у воду або іншу рідину. Використовуйте призначені для цього продукти марки Casselin. УВАГА Пристрій не можна чистити прямим струменем води (відсутність струменя води під тиском).
Página 73
7. НЕРЕГУРНОСТЬ ЕКСПЛУАТАЦІЇ АНОМАЛІЯ ПРИЧИНИ ПОЯСНЕННЯ > Кабель живлення не > Правильно підключіть кабель підключений. живлення. > Запобіжник запобіжника > Перевірте всі свої запобіжники. живлення спрацював. Прилад не працює, індикатор > Блок живлення не працює. > Перевірте розташування опалення не світиться. коробки.